Suviпереводчик
|
|
EvilTomato, да, автор особо не заморачивался...)
Показать полностью
Я очень люблю тему "Гарри под другим именем" и прочитала много работ на эту тему. В каждом третьем фанфике ему дают имя Джеймс Эванс. Такая вот статистика. Авторы убеждают, что самое тайное лучше прятать на самом видном месте. С другой стороны, в школе появляется молодой человек. Он совершенно не напоминает внешне того Гарри Поттера, который исчез (или погиб, как они считают) 8 лет назад. Джеймс Эванс никогда не учился в Хогвартсе и он выпускник факультета Мерлина, который считается прототипом Слизерина. Ничто не наталкивает их на то, что это может быть их без вести пропавший герой) Спасибо за комментарий! Вторая глава не за горами! Добавлено 25.07.2013 - 11:15: yzman, спасибо, мой бета действительно очень улучшает качество перевода. Цитата сообщения yzman от 25.07.2013 в 10:40 судя по первой главе сам фик - бредовый. Чего стоит только педерастичная карта Мародёров и Снейп-милашка в конце. К сожалению, не могу согласиться по поводу бредовости фанфика, так как я бы его не переводила в этом случае. "Педерастичная" не карта, а заклинание тогда уж. И со Снейпом-милашкой тоже пожалуй не соглашусь, так как он действительно неоднозначный персонаж и каждый видит его по разному. "Милашка", потому что привел себя в порядок после многих лет войны? Не знаю, мне кажется он имеет право жить хорошо. |
Suviпереводчик
|
|
yzman, редактора никто не принуждал. А постельных сцен здесь не будет. Максимум, что здесь будет, это поцелуй и намёки. Да и то, пейринг начнется главы так с пятнадцатой.
А оригинал действительно вышел до шестой книги, так что да. Тогда эти штампы, наверное, были свежи. В любом случае, хорошего вам дня, и не читайте переводы и слэш, которые вы видимо не приемлете. |
Suviпереводчик
|
|
Kavinessa, спасибо большое) Изначально во всём тексте было "Аберфорд", но потом мне указали на тот факт, что в русском переводе пишется "Аберфорт". Исправила, а начало пропустила. Сейчас все нормально))
Спасибо ещё раз, надеюсь продолжение вас не разочарует :) |
Suviпереводчик
|
|
rain_dog, особенно приятно слышать комплимент от одного из самых любимых авторов, спасибо!))
Действительно, в конце концов. Конечно, есть очень и очень хорошие фанфики, где подобного Северуса все равно сводят с Поттером. Но это же грустно, Гарри, да и Снейп, заслуживает большего!) А привести себя в опрятный вид - не самое сложное, как мне кажется. |
Suviпереводчик
|
|
zabini, спасибо, ты же знаешь, без тебя бы ничего не вышло. Ни-че-го)
Добавлено 25.07.2013 - 16:06: nezabudka_nvg, и всё таки в оригинале Блейз мальчик :Р |
Suviпереводчик
|
|
Лисена, спасибо) Следующая глава будет на днях!
|
Suviпереводчик
|
|
Kavinessa, спасибо, исправила! Да, вот Снейп и бесится ахахах) Но фик был написан до 6 книги, так что об особенностях отношения Северуса к Лили не знали тогда ещё.
Лисена, быстро? Что конкретно, если не секрет? Все недосказанности будут "досказываться" в дальнейшем. Спасибо) sapfir2705, спасибо, посмотрим что можно сделать с "вы") elent, а я вот люблю иногда что-нибудь не особо напрягающее почитать :) milaumiaka, Щелкунчик, спасибо, рада, что вам нравится :3 |
Suviпереводчик
|
|
sapfir2705, перевод не затянется. Как вы заметили, главы небольшие) Я стараюсь переводить как можно быстрей, но лень накатывает порой.
Спасибо за комментарий :з |
Suviпереводчик
|
|
Hanna-Anetta, спасибо, насчет лени согласна!) Скажу по секрету, хорошие комментарии лучше веников в сто раз! ;)
elent, а Макгонагалл поспособствовала) Минерва, кстати, и подбила его побыстрей закончить, а так бы он по всему прошелся: кухне, эльфам, гостиным, Хогвартс-экспрессу... Но это глав так на пять, автор решил не расписывать :Р Вам спасибо) |
Suviпереводчик
|
|
Venovery, что ж... как говорится, на вкус и цвет. Было бы здорово, если бы вы по подробней написали про опечатки, а вообще шикарно, если бы вы выделили эти абзацы и прислали их мне (здесь или в ЛС).
Так или иначе, спасибо за комментарий. milaumiaka, спасибо :) |
Suviпереводчик
|
|
Elanor, Venovery, спасибо огромное, я вроде все исправила. То ли мой редактор не выспался, то ли это так сбилось, когда я загружала...
|
Suviпереводчик
|
|
Herry, надеюсь, что скоро. Новое учебное заведение отнимает больше сил, чем я рассчитывала. Я бы даже сказала, что все силы. Перевод пятой главы начат - главное его довести до конца.
Рада, что кого-то интересует судьба перевода, приятно, спасибо) |
Suviпереводчик
|
|
bobika, не беспокойтесь, оригинал закончен. Да и перевод забрасывать я не планирую, просто новый учебный год значительно меня затормозил, но я доведу его до конца!)
|
Suviпереводчик
|
|
Ребят, мне очень приятно, что вы читаете и ждете продолжение. Пятая глава уже переведена с неделю как, даже больше. Но существуют некоторые непонятки с бетой, так что ждите.
ленасоловей, Herry, я переводчик ;) |
Suviпереводчик
|
|
Herry
Лисена Dienna Спасибо, постараюсь больше не пропадать ^^ |
Suviпереводчик
|
|
Большое спасибо тем, кто всё ещё ждёт и надеется, это очень важно для меня.
Herry , Dienna продолжение будет до НГ, я обещаю! Просто переводчику нужно закончить полугодие, особенно нормально сдать зачет по географии :)) |
Suviпереводчик
|
|
Herry, хотите заняться моими билетами? :D смотрите, а то я ведь пришлю хехехе
|
Suviпереводчик
|
|
Старина Ник, я знаю, я имела в виду фандом в целом и этот фанфик в частности.
ленасоловей, спасибо, только я переводчик. Нет, до нг будет точно ещё глава, да и вообще, я планирую ускориться. Herry, СВЕТЛАНКА, pompey, спасибо большое, приятно читать ваши комментарии) надеюсь, что обновления участятся. Дело в том, что переводчик перешла в гимназию и жестоко об это пожалела, времени на перевод не стало, тут уж на тройки не скатиться! Но сейчас уже лучше, спасибо) pompey, если возьмётесь читать оригинал, то знайте, язык там не сложный, читается легко. Но я обещаю не пропадать так больше и не забрасывать! ;) |
Suviпереводчик
|
|
Kurone, вы не ошибаетесь, Гарри - имеет только одну форму, собственно, Гарри) Но фикрайтеры такие звери, что меняют это как им угодно: хотят Гарольд, хотят Генри. А конкретно в этом случае: Малфой же не может назвать своего наследника "деревенским" именем? Но хочет отдать полное памяти Поттера, так что решил проблему гениально)
*я не имею ничего против имени Гарри, называя его деревенским, и я знаю, что принц Великобритании - Гарри* :D Сейчас исправлю. Спасибо :) |
Suviпереводчик
|
|
CofeinaBaby, ну вот. Тем более, спасибо за уточнение :)
Старина Ник, Цитата сообщения CofeinaBaby от 18.12.2013 в 23:25 принца зовут Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбеттен-Виндзор, принц Генри Уэльский Гарри же, т.н. "домашнее" имя |
Suviпереводчик
|
|
Kurone, к Гарольду я ещё более или менее отношусь, но когда ему присваивают имена такой длины, как у королевского Гарри... Это меня убивает)
nonmuore, спасибо) благодарите zabini и Erlkoenig, без них это было бы всё не так чудесно)) Herry, согласна, всё только начинается... ;) Катрина Слизерин, спасибо, только я переводчик!)Жизнь пронесётся, как одно мгновенье, |
Suviпереводчик
|
|
ленасоловей, глав ещё "переводить и переводить", но проду обещаю в скором времени!)
|
Suviпереводчик
|
|
сана, Катрина Слизерин
Поставила статус "заморожен", надеюсь, что временно. У меня какой-то кризис с этим переводом ужасный( Если кто-то желает в сопереводчики, то я буду только рада, потому что это может меня воодушевить :3 |
Suviпереводчик
|
|
Лисена, Herry, сана, безумно рада, что этот перевод вызывает в вас такие чувства, спасибо) Лично мне фик стал казаться довольно примитивным по стилю повествования, да и проблемы со временем - в июне сдавать экзамены и проект, а ещё конь не валялся :(
Я точно вернусь летом, но возможно, что до него кто-то тут похимичит с переводом! Мне уже написала Erlkoenig, моя бета, с предложением помощи...) |
Erlkoenigпереводчик
|
|
Дорогие читатели, продолжение фанфика ориентировочно появится в течение недели, постараюсь с ним не затягивать:)
|
Erlkoenigпереводчик
|
|
Аня Ёлочкина, пожалуйста))) Рада, что вам нравится)
|
Erlkoenigпереводчик
|
|
Herry
сана Большое спасибо, что читаете и комментируете:) Вдохновляет на продолжение перевода, боюсь сглазить, но перевод 9 главы вы, возможно, увидите уже на следующей неделе:) Буду стараться! |
Erlkoenigпереводчик
|
|
Herry, спасибо! Я сама, когда переводила, от козлика и Леони просто валялась:) А ещё мне в этой главе очень нравится Аберфорт, этакий забавный старичок)))
|
Erlkoenigпереводчик
|
|
Herry, честно говоря, не знаю, как дела сейчас у другого переводчика. Лично я сейчас немного занята, только-только защитила диплом на этой неделе и хочу немного отдохнуть.
Надеюсь на ваше понимание. |
Suviпереводчик
|
|
Gekla, прода будет, но в этом месяце вряд ли получится. У сеня будет несколько свободных дней на следующей неделе, так что посмотрим. Хорошего вам лета ;)
|
Suviпереводчик
|
|
сана, Катрина Слизерин, новая глава появится в течении недели!)
|
Suviпереводчик
|
|
Добрый вечер всем)
С грустью осознаю, что ни времени, ни желания продолжать перевод фанфика "Призрак памяти" нет. Так что передам его в добрые руки...) Готова, если что, по началу оказывать все возможную помощь! |
Suviпереводчик
|
|
milaumiaka, ссылка на оригинал имеется выше. Язык - английский, очень простой текст.
Я долго боролась с собой за этот перевод, но ничего не вышло. Приношу большие извинения :( |
NightSurfпереводчик
|
|
сана, я перехватила перевод, так что, да, буду переводить)
|
NightSurfпереводчик
|
|
Herry, переводчики сменились, и фик будет переводится дальше.
|
NightSurfпереводчик
|
|
OlgaVasilec, Ктара, Спасибо за отзывы)
В конце я просто перевела примечание автора к главе. В принципе, если это никому не будет интересно, то в дальнейшем их можно не переводить. |
NightSurfпереводчик
|
|
ракушка-в-море, мне тоже всегда интересны комментарии автора)
alenuchka123, integra2014, я постараюсь выкладывать почаще. Мне самой не особо хочется затягивать. |
NightSurfпереводчик
|
|
Ктара, бывает)
Я собираюсь переводить примечания автора, если там будет что-нибудь интересное. |
Suviпереводчик
|
|
Olv, это хороший текст для совершенствования языка, потому что он довольно простой, читается очень легко) продолжайте дальше в том же духе и со временем перейдете на более сложные тексты ;)
|
Suviпереводчик
|
|
Дорогие читатели, я не знаю, что случилось с NightSerf - она очень давно не появлялась на сайте, но я знаю, что есть отбеченная новая глава. Я сегодня постараюсь связаться с бетой, у которой есть финальная версия главы, и выставлю её! А потом займусь поисками NightSerf.
Извините, что так получилось - будем исправляться! ;) |
Suviпереводчик
|
|
ленасоловей, NightSerf не заходила на сайт год. Маловероятно, что перевод будет продолжен, потому что у меня интерес пропал :( Только если кто-то ещё найдётся.
|
Suviпереводчик
|
|