Название: | Harry Potter and the Sisters Black |
Автор: | Oldwolf |
Ссылка: | http://ficwad.com/story/2011 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) | 82 голоса |
Волны Хаоса (гет) | 26 голосов |
Служанка (гет) | 12 голосов |
Одалиска Гермиона (гет) | 10 голосов |
The Black sisters (гет) | 2 голоса |
Опасное желание (фемслэш) | 1 голос |
Темный мастер рекомендует!
|
|
Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
7 октября 2013
|
Alexgorch рекомендует!
|
|
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Мерлин вас упаси, я больше никогда в жизни выше R ничего переводить не буду, тем более с бдсм связанное *спешно открестилась*
Мне надо что то доброе и нежное, или нейтральное, но за такое я больше не возьмусь... |
Интересный фанф. Люблю пару гп/гг и стиль красивый, но описания секса...почему-то хочется блевать))))
|
Как же я жду проды... Пусть снизойдет на нас благодать в виде проды!
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Уважаемые подписчики, я же объясняла, что пока не сдам экзамены - проды не будет
Потерпите до июня, а там посмотрим) |
А кому совсем приспичило - учите английский! :)
|
Ластро
|
|
А кроме служанки похожих нет?
|
Тупые комментарии переводчиков о Гермионе убивают...
ООС это, ООС. разве не понятно? |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
eltur777
Тупые комментарии некоторых читателей тоже иногда убивают Вас не заставляют читать комментарии, я ясно это прописала в главах Сидите, читайте фанфик и не возмущайтесь |
Да многие бы с радостью читали ваш перевод... Но его почему-то нет... в смысле продолжения)) и да спасибо вам за уже проделанную работу)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Aiven
Надеюсь, что скоро смогу вернуться к работе, ибо аттестат получен, документы и заявления в университеты поданы, так что... |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Димитрий
Ух ты, сколько радости то :D |
Шерон
Удачи с поступлением! Ждем-с вашего перевода)) |
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
Спасибо)
Постараюсь порадовать главой, как смогу) |
Поздравляю с получением среднего образования, Шерон! :)
|
Ellisif_liisaпереводчик
|
|
зритель
Спасибо большое)) Осталось только поступить в универ... тогда я успокоюсь с: |
Шерон Ну я вас понимаю, тоже поступаю в универ, но потрудитесь и порадуйте нас продолжением перевода)) Мы будем рады)
|