Ну прямо скажем не лучший фанфик с этим пейрингом, события вертятся в угоду автора без всякой логики. Да и за развитием отношений следить не особо интересно, да что там, какое развитие, "ой, какие красивые глазки, мы влюбились". Впрочем это все, естественно, к переводчику отношения не имеет.
И вот тут то проблема, дело в том, что и перевод то не самый лучший. Порой проскальзывают феерично бессвязные предложения. Такое впечатление что он абсолютно дословный, без оглядки на то, как это выглядит в русском языке. Мне немного лениво смотреть оригинал, вполне вероятно что это связано именно со стилем его написания, многие англоязычные фанфики страдают некоторой рубленностью(простите меня за это слово;)) предложений, и бедностью речи. Но таки энивей тут редактировать и редактировать, алсо стоит вырезать комментарии беты в первых главах, которые явно не для читателей.
Прошу прощения если мои слова обидят, оскорбят, или сделают еще что-то нехорошее. В любом случае спасибо вам за труд, в конце концов с фанфиком то я бы не ознакомился без вашей работы, а прочитанных фанфиков, как известно, мало не бывает. Добра и печенек;)
#жизнь
Позавчера стояла на лугу и наблюдала, как он постепенно тонет в тумане.
Кажется, ничего не происходит, только поют в высокой траве сверчки, кукует где-то кукушка, и туман совсем далеко... Сонно. Спокойно. О-о-очень спокойно...
А потом вдруг словно просыпаешься от морока, а туман-то уже рядом! Укутывает с головой мягким, нежным, влажным одеялом. И ты, словно Атлантида, погружаешься под воду.
Картошка в тумане
А потом прибежали мои девчули, 4-х и 8 лет, и мы играли в догонялки в тумане. Трава была такая мокрая, что из резиновых сапог потом выливали воду.
Дочь в тумане
Что важно помнить: за любым туманом неопределенности всегда пробивается солнышко. Пусть и закатное