ооооо, уже тут перевод появился)))
увожаемый автор - больше еще больше хочется ))) P.S. будьте сильными перед тысячами слов)) |
Перевод восьми глав
http://army-magicians.clan.su/forum/14-1883-15 |
Читал фанфик на английском и он шикарен,с удовольствием снова прочитаю на родном языке) Спасибо за перевод)
|
И... Что там дааальше//
Очень понравился фик. С мотив любимым пейрингом |
Единственное, что хотелось бы добавить к работе переводчика... Но это моё имхо. Очень перегружен текст местоимениями, было бы замечательно их разбавить.
|
Сакердоспереводчик
|
|
Манул, я сижу через подставной ник и e-mail)) Если сможешь отредактировать... Будет здорово, просто Lord_Peverell мне больше помогает со стилистикой, а то бывает слишком англоизировано.
elSeverd, знаю эту проблему, даже стараюсь исправить, но похоже не получается. Всем спасибо за отзывы! |
О Сакердос решил выложить фанфик сюда :) Это хорошо, перечитывать одним файлом как тут удобнее)) Насчет НЖП кто Каролин или Орели?))
|
Bandileros Онлайн
|
|
Чёрт с редактурой, дайте перевод!
Новую дозу этого кавая, плиз. Аж скупая мужская слеза на пятой главе прошибла... Это... шикааарно. |
хнык, хнык... прода я тебя жду трепетно и нежно
|
Хмм... Мне одному показался странным подарок в виде ожерелья с сапфиром девушке, которую застенчивый ГП видел один раз в жизни? Кажется, это чересчур эксцентрично даже для англичан...
|
oui читается как "уи", поправьте пожалуйста.
|
Спасибо, фанфик интересный, хоть и перевод не очень качественный, много очепяток:-) Скорее всего дочитаю оригинал:-)
|
Супер. Но текст оставляет желать лучшего. Довольно много шибок. Как в словах так и в знаках препинания. Но фик мне понравился я его готов читать даже таким. Што еще сказать? Проды конечно проды!!!))
|
Темный мастер, вы сами пишете неграмотно. Автор молодец.
|
Главное переводи. Меня все устраивает и с ошибками)
а фик приятный, ничего после себя не оставляет плохого. Переводчик молодец. |
Мне нравится, хороший перевод. Фанфик просто отличный, жду продолжения. Спасибо за вашу работу.
|
Отличный фик;) Огромное спасибо что взялись за перевод! По поводу ошибок: это все временно так что не заморачивайтесь и переводите дальше поскорее;)
|
Великолепно!! Читала на одном дыхании! Спасибо!
|
Nechestiviy
|
|
Что еще можно сказать - ПОТРЯСАЮЩЕ!Читается на одном дыхании.Продолжайте!=)Ждем новых переведенных глав!
|
?Прежде чем он успел понять он уже провалился в крепкий сон в котором его не побеспокоили никакие комары?
Гыгыгы))) забавная опечатка! |
Ехидный Волдеморт Онлайн
|
|
Спасибо за главу, НО! Сильно режет глаза тавтология. Постоянно "она", "он". Разнообразьте немного.
|
-Это было потрясающе, Гарри. — с гордостью сказал Гарри. — Когда ты все это узнал? Где научился?
|
Цитата сообщения Манул от 14.10.2013 в 01:19 Пользовался одно время планшетом. Сенсорная клавиатура по сути дела это просто атас. Тут только матом слова, прошивка еще больше мата вызывает за частую, а здоровые экраны это по сути дела "лопни мозг". Лучше шестидюймовый экран типа электронные чернила для чтения. Глупые отмазки, на мой взгляд. =) Не нужно браться за дело, в котором не сведущ. Любой маломальский текстовый редактор, будь то на винде, будь то на андройде, или еще какой оси для планшетов, имеет проверку орфографии. Да хотя бы ту же самую тавтологию можно спокойно хоть на планшете, хоть на ноутбуке, хоть на телефоне поправить. На мой взгляд, нужно либо делать хорошо, либо вообще не делать. Кстати, просто прочитав комментарий становится понятно, что грамотность хромает как минимум у одного бета. Цитата сообщения BES82 от 14.10.2013 в 14:26 Народ, может хватит бряцать оружием? Фиг с ними, с ошибками. Те, кому фф нравится, всё равно читать не перестанут, а остальные просто прохожие. Мир, Труд, Жвачка. Это не правильно на мой взгляд. Опять таки, повторяюсь - если берешься за что либо, делай это качественно. К переводчику претензий ни каких, а вот бету на кол.) PS Извиняйте, если слишком грубо. Такой уж я сегодня хмурый. =) Добавлено 16.10.2013 - 03:25: PSS Переводчик, бери меня в беты, я тебе лучше отредактирую, чем двое уже имеющихся.)) |
ну как там твой комп? пора бы ему уже отремонтироваться!)
|
А когда прода будет? *умоляющие глаза*
|
Мне сон приснился после прочтения :-D
|
Круто! Спасибо автору и переводчику за замечательный фик..) Respect!!
|
Sacerdos прошу прощения, не могли бы вы ответить сколько глав в фанфике?
|
когда будет перевод ?* автор дай перевод !"""""!!!
|
Подарите хоть одну главу....................................
|
спасибо за подарок и поздравления )
Маааленький тапок: "И ты не бремя, прекращай так думать." Лучше "ты не балласт". |
с наступающим и благодарю за продолжение этого фана
|
Надеюсь, что с Гермионой Гарри все же помирится и простит ее полностью...
Жалко будет, если их дружба закончится... С наступающим Новым Годом!!! |
Отличный новогодний подарок)))) Спасибо!
|
Гм, переводчик, а у тебя получается всё лучше и лучше.
Помнится, перевод про Дафну и первые главы этого фика было невозможно читать - перевод чертовски напоминал машинный. Спасибо за главу. |
Книгу не получается скачать! Исправьте, пожалуйста!
|
Всех с Новым Годом! Желаю счастья и здоровья, ну и успехов во всем.
|
Спасибо за продолжение!
у Флёр может появиться соперница? |
У переводчика сессия идёт,да?)
|
Классный фик))) Жду продолжения с нетерпением)))
|
-Мистер Поттер, миссис Делакур, сюда, пожалуйста.
Эмм... мне кажется что Флер еще не жената |
Классный фанфик, спасибо за перевод!! А когда прода???
|
я уже в нетерпении, что же будет дальше))
|
Надеюсь на продолжение... С таким пейрингом, к сожалению, очень мало фанфиков..
|
блин ну когда прода то буит???
|
Автор фанф класс, когда будет прода?
|
Отличный фанф. Очень благодарен за перевод и с нетерпеннием ожидаю продолжения.
|
Автор фик, прекрасный!)))) Прода скоро?
|
а когда продолжение следующий главы
|
переводчикам спасибо, а вот автора я бы убил за такой...такое...такую...хм, за "оно", в общем.
|
МММММ сладко ...... но мало))))) (хотя мало всегда будет, скока не выложи))))
Творческого рвения переводчику!!! и спасибо за главу)) |
Ура,наконец-то прода.Надеюсь что вы продолжите переводить:)
|
Переводчик молодец! Продолжайте в том же духе !
|
Спасибо за продолжение перевода
|
Превосходно! Да и ошибок не так уж много... Жажду продолжения!
|
Ура продолжение вышло,но как всегда нам мало))
|
фик довольно таки интересный, но насколько я понял оригинал то не закончен...
могу попробовать достать из архива свой англицкий и вспомнить как буквы пишутся, но ничего не обещаю)) |
DarkFace, Qplay, может человек хочет запатентовать эту фразу за собой?:)
|
классный фанфик,с нетерпением жду проды! Автору спасибо.
|
Хачу проду! Переводчик вернитесь! Почти 2 месяца тишины пугают... Я понимаю конечно, конец уч. года, но все же...
|
Цитата сообщения Qplay от 23.05.2014 в 23:20 myxa99 , поделись))вдруг есть то что я не читал!)в лс если можно) И мне, пожалуйста) |
прекрасно!!! ГП/ФД это нечто!!! жаль что проды нет. Это огорчает :-(
|
Физика-вспоминаю её как страшный сон, наравне с алгеброй.
Удачи с экзаменом) |
Фанфик мне очень понравился, все замечательно, жду продолжения!)))
|
Хм что больше всего проблем вам создает когда вы переводите фанфик?
ПС:Попробовал прочитать 12 главу чисто вбитую в гугл переводчик после первого абзаца взорвал себе мозг |
у данного фанфика только два недостатка: количество ошибок( скажем, во втором вашем переводе их практически нет) и тот факт, что он заморожен
|
Проду требую!!!!1111 Срочно! Фанфик превосходный!
|
Пажалуйста , напишите продолжение! Очень хочется прочитать, что же будет дальше!
|
Я так понял продолжения перевода не будет?
Жаль. Влюбился в фанфик) |
Автор не будьте жестоки))дайте продочку..хоть чуть чуть))
|
goo.gl/8oTkDP
А чего он не запускается? |
martinicrowпереводчик
|
|
Есть ли примерные сроки перевода? На английском - это один из лучший фиков, что я читал. На русском перечитать было бы поприятнее)
|
Сегодня дочитал то что выложено в оригинале (29 глав на сегодняшний день). Это... это мощно. Я просто не знаю, что еще сказать.
|
Да не могет быть. Прода!
Luss Vales бальшая пребольшая блахадарность! |
Ура! Наконец, после долгой-долгой спячки. Надеюсь нам не придется так долго ждать следующей главыа
|
Том Элвис Жесюдор Онлайн
|
|
Ну, миссис Уизли, старая сводница. Надеюсь, до нее когда-нибудь дойдет, что у Гарри с Флер все серьезно. А Джинни придется искать кого-нибудь другого.
|
Увидел фик, захотел почитать, понял, что уже на английском ушел глав на 15 вперед и забросил, ибо дальше скучноо(
|
Наконец-то, проду дождался!!!!! Ура))))))
|
О_о фанф ожил!
А я уж и не надеялся, а тут счастья привалило =) Luss Vales, надеюсь вы доведете перевод до конца ^_^ Удачи, жду проду. |
УРРА!!! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо!!!!
|
keenforge
Уронили в детстве? Флер картавая во всех главах, она так говорит, с ошибками. |
Так не сметь возражать возникать и делать еще что нить не хорошее я слишком долго ждал перевода и совсем не жажду что бы еще одна глава появилась через год=\
|
это бесподобный шедевр. И большая благодарность бетам за него
|
Отличный фик- Спасибо) за перевод, глава супер!
|
Охо крутая глава, очень крутая спасибо за проду давно уже ждал...
|
Ребят, а перевод вообще бетился? Я вижу 2 бет в шапке, но не уверена, что они видели перевод до его выкладки на сайт.
|
Ged Онлайн
|
|
Этот неловкий момент, когда перечитывая перевод обнаруживаешь себя на двадцатой главе оригинала...))
|
На самом интересном месте(
Проды! |
отличный фанфик желаю поскорей увидеть новую главу
|
классный фанфик. Жду следующих глав
|
13nightmare Онлайн
|
|
да, фанфик хорош, хоть и ваниль
а кому нужна прода, не мучайтесь, возьмите оригинал, засуньте в гугл транслейт, получится практически то же самое |
Уважаемые , был бы премного благодарен за информацию куда вы скидываете переведённые главы . ( 13 , 14 и т.д. ) И ещё вопрос - тут будут выкладываться новые главы?
|
Сегодня суббота, главы нету, значит кидаем тапки в переводчика))) (как сам он сказал), но пока можно и пожалеть...
|
ПРОДААААААААААА!!!!!!!
|
Огромное спасибо переводчикам, за то что все-таки не бросили перевод этого фанфика:))
|
ПРОДА, спасибо переводчикам, пошел читать
|
Dmitys
Скорее всего Эми. Ну как вариант. Добавлено 24.03.2015 - 03:04: Юхуу! Прода на днюху. Классно. Спасибо, переводчик |
Ого, я уже думал все заброшено. Спасибо за проду и не затягивайте)
|
Ну накоец-то! Перевод классный! Не бросайте, пожалуйста! Не люблю читать на английском - текст кажется сухим и невкусным(((
|
Домо аригато, переводчик-сан. Надеюсь новая глава не заставит себя ждать.
|
Это ещё и отбечено!????? Бету на мыло. Язык весьма корявый я заплакал на третьем абзаце.
|
Спасибо за перевод!!! Надеюсь на проду :)
|
Дорогой переводчик, подскажите не намечается ли прода в ближайшее время?
Просто мне как любителю флаффа понравился фик и я надеюсь на продолжение :3 |
На кладбище навеяло): пусть кто-то услышит, пусть кто-то придет, пусть кто- то меня непременно найдет, ведь так не должно быть на свете...
|
У меня от флаффа, аж глаза выедает. Прочев несколько глав понял. Так дальше жить нельзя. Фтопку.
|
Да здравствуют те, кто делают это! Ура продолжению! =))
|
2 главы сразу? Радует глаз. Или это значит новых глав где-то 3-4 неделт на будет?
|
Ничего так. Дельный фик. Много романтики, Рон - сволочь, Герми тут глупышка. Но ладно, читать можно. На анг уже фик закончен, что с переводом? Читать на анг а то тяжело. Это один фик или серия будет?
|
MrPowell Онлайн
|
|
"— Благодарю за спасение моей дочери, — Гарри покраснел от этих слов. — Все нападавшие приговорены к пожизненному заключению в Азкабане за покушение на изнасилование и применение Круциатуса. — Гермиона и Уизли ахнули, они, похоже, не знали про Круциатус."
Ох уж эти изнасилования. Вечно что-нибуть насовершают, а потом борись с последствиями. То убить их пытаються, то покушение на них совершают. Даже пытают иногда. Сколько чесных магов сидит в Азкабане из-за них. Пора бы уже меры принять, да только Министр у нас ленивый, чиновники продажные, а Визенгамот делами завален. П..ц полный, товарищи. P.S. Глубокоуважаемый Sacerdos. Фраза "покушение на изнасилование" - это просто прекрасно. Спасибо за минут 15-20 искреннего смеха(истеричного ржача) от меня и моего соседа. |
Надеюсь продолжение будет в близжайшее время)
|
замечательный фанфик,жаль только некоторые слова написаны не правильно или вообще пропущены,очень надеюсь что больше не будет таких перерывов переводчикам и бэте респект
|
Aurelie Belkrut(Лично я ее так представляю)
http://paietki.ru/photo/16-0-1179-3/ |
Я не знаю чем занимается бета помимо написания комментариев... На 6 главе я сломалась. Буду с нетерпением ждать когда текст откорректируют... Если это произойдет....
|
http://www.fanfics.me/ftf18203
Кто-нибудь собирается переводить? |
А какая здесь глава по счету в оригинальном фике?
|
Просим Проду
|
Где прода, прошло почти 2 месяца!!!
|
Автор, а на продолжение ещё можно рассчитывать?
|
Блин, глава короткая. Надеюсь обновление будет быстрее чем через месяц
|
Фанф и вправду не плох , Поттер извиняющийся при любом случае это уж через чур ) А Фанфик и задумка отличная . ГП/ФД за это отдельное спасибо
|
Кхм, я уже наверное раз пять перечитал фик, господа переводчики, как у вас дела?)
|
Цитата сообщения salomon_keply от 06.09.2015 в 07:04 Мда... ФФ решили забросить? народ, а где вы читаете фф на английском? http://www.fanfiction.net/s/8135514/1/His-Angel |
Juvia Rokudo
|
|
Будет ли продолжение? Хотя я и заметила достаточно много ошибок и несостыковок, этот фанфик зацепил меня своей искренностью. Я очень надеюсь, что вы не забросили перевод, а статус "заморожен"— лишь временный кризис.
|
У автора умер лучший друг и поэтому он не может больше продолжать свой фанфик. Потому что он писал можно сказать ради него.
Он написал быстрый и короткий эпилог. Все |
RazielTamriel
Стартуй, с удовольствием почитаем :) |
Фик как то не по мне), скажем слишком "розового" экшена маловато да и юмора немного не помещает, но это не мне решать
|
Флер здесь проста очаровашка! По больше бы с фанфиков
С Флер, Тонкс, Дафна и Трейси!!! |
Давно что то не появлялось новое тут. Жду с нетерпением. Отличный ффк :)
|
Прикольно. Но чего то не хватает. Устал читать если честно.
|
BO_UM9l_CATAHbl
Фанфик не заброшен,он продолжается,только под другим названием)))ждем перевода))) |
GingerCat
Ай молодца! А я только начал себе второй день мозг выносить английским вариантом. |
velikiibatya
Наслаждайтесь ;)))) |
ура! Спасибо за главу, ожидаю продолжение перевода, у вас замечательно получается.)
|
Блин, я успеваю забыть, что тут происходит и приходится перечитывать =)
|
вуф! Дело сдвинулось! ура!!!
Огромное спасибо переводчику! 1 |
Спасибо за продолжение ждал!!!!!!!!!
|
Наконец-то!!! Это мой любимый фик) Ребята,спасибо за ваши труды в переводе и вообще!)) Эхх, только были продки почаще( Еще раз спасибочки!)))
|
Спасибо за переведенную главу)
p.s. автор продолжать произведение данное не будет, оно так и останется незаконченным( |
ПриЁмники продаются на Яндекс-маркете...
>Переводчик желает найти приемника, который продолжит перевод вместо него.< Может, всё-же, преемника? |
Отличный рассказ,прекрасный перевод...творческих успехов вам и спасибо за работу!
|
Классно! Прочитал с огромным удовольствием! Радуйте новыми главами почаще!!!
|
Нравиться этот фанфик. Вообще он какой-то мягкий ванильный, таких мало. Спасибо GingerCat
|
Спасибо за продолжение перевода.
|
Ох... перевод... как же я по нему соскучилась.
Спасибо) |
Очень порадовали))
Один из моих самых любимых фанфов) Рад видеть продолжение!) Успехов и музы!) Жду с нетерпением дальнейшее) |
Определенно самый мой любимый фан,и жду продолжение с огромнейшим нетерпением))
Ну естественно,Желаю Успехов и чтобы вы нас не переставали радовать новыми главами)) |
Осилил только первую главу, да и ту не целиком.
Показать полностью
Что сказать? Перевод главы явно выполнен не слишком виртуозно. Режут глаза фразы, построение предложений. Признаюсь, не заметил, что в шапке указан "перевод" до того как начал читать, но слог говорит лучше всех шапок. Относительно самого фика я порядком разочарован. Начало а-ля "гарри очень изменился за лето" порядком набило оскомину, пусть даже это и отросшие до плеч волосы. То, что нападавшие на чемпионате выбрали своей целью Флер, которая немногим ранее совершенно нечаянно вмазалась в Гарри проходящего мимо по чистой случайности и была неслабо так им очарована, открывает читателям глаза на неумение автора подвести героев к неканоничным поступкам без засилья музыкальных инструментов в кустах. Здесь же плотность фортепиано на квадратный метр растительности превышает все возможные санитарные нормы. Не нужно выкладывать главу если она написана так похабно. Автор, стыдно. Ну и особый смак это Гарри МС-ович, прискакавший на белом роя... коне и спасший любовь всей своей жизни от надругательств врагов разбросав их одной левой. Я допускаю возможность, что по ходу пьесы переводчик и самое главное автор подтянули свой уровень и в дальнейшем фанфик можно читать без содрогания. Но если и в последующих главах происходит спаривание терминатора с клавишными инструментами - не читайте этот фанфик. |
Если где-то рядом с фанфиком мелькает имя ЭльСеверда - начит вещь стОящая.
Ждем-с проды :) |
Переводчики молодцы! Хороший фик нашли! Сюжет.. красивая переделка канона.. Прелесть! Вот только два минус. Орфография (и опечатки) и речевые ошибки (+ повторы, + реповторы..)
Жду проды! |
Прекрасный перевод, вы проделали хорошую работу) С нетерпением жду продолжения)
|
GingerCat
Когда можно ожидать выхода перевода? |
Наконецто прода.....Очень интересная глава получилась, особенно после столь долгого ожидания. Хороших читателей вам и сил для продолжения перевода.
|
Ура, долгожданная прода!!! Спасибо, автор!!! И глава очень интересная. Что там за метка такая! И про кого Гарри снился сон?
|
Огромное спасибо за перевод) С нетерпением жду проды:)
|
По-моему где-то был уже полный перевод, или нет?
|
Спасибо за новую главу! Отлично.
|
Эх, несмотря на некоторую неадекватность реакций гг на проблемы, этот фик всё же очень хорош. Моё почтение переводчику, который тратит ради нас своё время.
|
Очень хороший перевод как и сам оригинал. Вот только в титрах некорректна информация оригинал не закончен но заброшен.
|
GingerCat
Пусть по умолчанию будет белый дуб =) |
С нетерпением жду проды.
Флер шикарная. |
Спасибо за ваш труд! С нетерпением жду дальнейшего перевода!
|
Поздрявляю с новым годом Гарри и Флер из этого фика!
Счастья им в этом году! |
Яна Л Онлайн
|
|
За все эти годы с выхода книги Роулинг ,я так и не смогла понять почему семья Уизли постоянно терлась на Гримо 12 .имея пусть и плохонький но свой дом???
|
Алилуя, автор(ы), вы вернулись!!!
Спасибо за новую главу, буду считать ее запоздавшим подаком на Новый год |
Ну чота долго Гарри и Флер терпят и не ... Секс с любимыми великая весч!
|
ladasacami
Точно. Иногда ( часто ) надоедают бесконечные стычки со злом/добром, предательства, трагедии, и просто хочется чего-то "ванильного". |
Разве оригинал закончен? Вроде автор дропнул.
|
Молодцы, что не бросаете, и уже в марте 2017 года родите очередную главу
|
Очень понравилось. Благодарю за отличный перевод. С нетерпением жду продолжения.
|
Я считаю,что это один из лучших фанфиков про Гарри/Флер ,который я читал.
|
Жаль если будет заморожен, интересная история. Хотя готов поспорить что будет в заморозке.
|
Leopold_the_Cat Онлайн
|
|
17/2 - Опечатка:
> — Qui, madame, — ответила Флер... Должно быть "Oui" = "Да". Сейчас написано "Qui" = "Кто". |
Упорное чувство
Что фф скатывается в пропасть Последние главы 3-4 |
Автор спасибо огромное за проду. Очень рад вновь прочитать это прекрасное творение.! А вам силы и музы что бы его закончить! Ура!)
|
неужели новая глава... счастье то какое
|
Понравился фик печалит только то что автор забросил работу, да и то что перевод пока не весь готов, придется пользоваться гуглтранслейтом.
|
Ребят, уже 33 главы вышло, перевод продолжат? А то остановились после 18(
|
Ребят, кто полностью прочитал произведение...напишите в личку, пожалуйста, стоит ждать счастливого конца или нет...
Не хочу расстраиваться... Спасибо. |
R1r1ee
Да конечно, постараюсь в ближайшее время выложить одну или сразу несколько глав. |
Отлично. В таком случае будем ждать продолжения
|
Фанфик как черная дыра! Еще один переводчик пропал!
|
galtik93
Надеюсь, что хоть вы много переведете, а то 40%, а фанфику больше 4 лет. Буду ждать, жаль только, что придётся с начала читать - многое уже и не вспомню. |
Замичатильний фик чекая с нетерпинням проду спасибо за перевод
|
Здравствуйте, очень благодарен вам за перевод, когда продолжение?
|
Переводить вы , если у вас есть возможность salomon_keply
|
Цитата сообщения salomon_keply от 09.07.2018 в 10:34 Чуваки , а может перевести нам? Ну по крайне мере я не против того что бы начать его переводить . Правда от помощи я бы не отказался Что вы там собрались переводить? Там всего 32 главы и он заброшен. I will be re-writing 'His Angel' as well. After all is said and done I'm not as happy as I should be with this story. My older chapters can use a lot of work. To be more accurate, I'm thinking of doing a sort of spiritual successor to this. I still like 'Harry/Fleur' as a pairing and I still face palm seeing the new stories that come up under this category. Not all, but most of them are pretty cringe worthy. And that says a lot coming from a guy who wrote one long fluff piece. I just need this story out of the way so I can concentrate on getting back into writing It's a source of guilt whenever I write another chapter for a story that's not this one since I know a lot of you who keep reviewing this really want this continued. I don't know when you'll see me begin the re-write. Might be soon, might not. Either way, I hope to see you all again when I do post that new chapter. I really am sorry for this. |
https://fanfics.me/ftf16054 переведет может кто?
|
Этой французской идиотке надо было обратно по морде дать. Избалованная дура, которая не способна понимать, что возможности человека имеют свои пределы.
1 |
А где можно старую версию почитать?
|
надеюсь, дело пойдет быстро
|
А зачем было удалять главы?
UPD: Понял, надо было то что в первой главе в описание скинуть, что бы люди могли понять не открывая. |
Эээ, что произошло?оО
|
Цитата сообщения Amizo от 06.08.2019 в 07:50 А где можно старую версию почитать? На форуме сайта Армия запретного леса висит Забейте в любом поиске фик His Angel - Его Ангел. Найдется быстро |
Ура!
|
Так а зачем нужно было удалять старые главы?
1 |
А где старая версия перевода? Снова год ждать перевода?
|
Верни и старые главы
1 |
ArtChaos Онлайн
|
|
Блин, переводчику нужна бета.
Блин, история не закончена. Блин, это слишком переслащенный флафф. Слишком много "но". |
Старый перевод был вполне себе неплох, как говорится "не сломано - не трогай"
|
Сакердос
Уважаемый переводчик, а старые главы не сохранились? Грустно как-то с двумя главами... |
А где можно старый перевод глянуть? А то сокращение АЗЛ мало что говорит
|
Здрсте а перевод будет продолжаться. И можно ссылку на старый перевод.
|
Перевод, интересно, будут продолжать писать?
Зачем было заново переводить и через пару глав ставить "заморожен"... 1 |
Прошу Вас ,продолжайте!!!
|
теперь и на фб старую удалили. печально
|
А в чем отличие от старой версии?
|
Перевод, где продолжение? Ждемс очень
|
НеЗмеяна Онлайн
|
|
Здесь вроде как есть. Нужна регистрация. http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=23625 Оригинал тут: https://www.fanfiction.net/s/8135514/33/His-Angel Заброшен на 32 главе.
|
У кого-нибудь есть перевод всех 32 глав?
|
Микадо
На сылку что скидывал раньше что то не находит поиск... |
Мой бог, я дождался этого
1 |
Genosse Virdirdirпереводчик
|
|
Soterasielle
А ведь было достаточно лишь одного не в меру ретивого подростка 1 |
Что то я потерялся. Это перевыкладка? Раньше этот фик был допереведен до конца или нет?
|
Надо же, завершен :)
29.10.2014 Дата, когда я подписался и начал ждать окончания)Спасибо переводчикам за ваш труд 1 |
Neon_Vision
|
|
М-да. Жаль, конечно. Многообещающие сюжетные линии, получившие лишь ампутацию.
И ещё понимаю, что текст своей рекомендации нужно сильно скорректировать. Переводчику спасибо, что взял на себя труд и завершил сей долгострой. |
ShiZZ
Прошу прощения, но там и в первых главах есть ещё мелкие косяки, которые надо "дочесать" |
Нудно. На 11 главе зубы завязли в однообразии. В сюжете ничего не происходит, а читать фразы-обрубки дальше уже невозможно. Претензия не к переводчикам, понимаю, что так было и в оригинале.
2 |
Полностью согласен с Joe the great. Диалоги примитивные, проблемы надуманно-карикатурные, а химия между героями вообще ни разу не убедительна. Камень в огород автора, не переводчиков.
1 |
Кидаю тапок за недопись самому автору! А переводчик молодец, такую махину перекопать…
|
Не понял че это было.....
|
Большое спасибо переводчикам. Перевод шикарный.
Показать полностью
Чего не скажешь о фике. Отстойная тягомотина, как я вообще дотянула до 14 главы, не понимаю. Гарри рисовался все больше какой-то девочкой, Флер мужик, который тянет на себе все отношения, а тот только я*ца мнет. К 14 главе мне уже начало казаться, что это отношения каких-то лесбиянок, простигосподи, потому что Гарричка стала такой слабой женоподобной размазней, что было невозможно дальше читать. Размазней, которая постоянно ноет и требует утешения и поддержки, как-то мне слабо верится, что это у Флер вызывало ту страсть и сексуальное желание, о котором автор так самозабвенно пишет. Если она(или он, автор) так представляет себе отношения, можно только посочувствовать. Гарричке постоянно требуется подтирание носа, а Флер все так же дико хочет его. Ну и ну. Однозначно не рекомендую к прочтению. Начало может еще нормальное, но главе на 5й смело можно было бросать. Гарри похож вот на этот вариант, который в видео https://www.youtube.com/watch?v=URUrZBDhg-g Оно же в оригинале (англ) https://www.youtube.com/watch?v=uwfdFCP3KYM&t=25s |
На фразе "Хвост смотрел на свою новую руку с любопытством и восхищением, сгинал и разгинал кисть..." я понял, что дальше это читать уже не хватает сил.
1 |
Первая часть фанфика читалась интересно. Но вторая... Я пыталась, но в итоге бросила перед самым концом.
Показать полностью
"Перевод", если это можно так назвать, просто чудовищный. Потерянные и неправильные окончания. Персонажи, которые постоянно "взвизгивают", во многих предложениях насквозь отсутствует логика и следующие друг за другом предложения забывают, кто и в каком роде к кому обращался... Отсутствие пробелов, корявые и ненормальные ни на одном языке словесные формулировки... Бессвязность речи персонажей. Бесконечные опечатки... Ощущение, что это было залито в "промт", а потом так же и опубликовано с, возможно, минимальной вычиткой. Выглядит, максимум, как черновой вариант перевода из промта, который даже поленились пригладить и хотя бы немного "очеловечить" полученный словесный фарш. Это просто невозможно читать. Я пыталась. Я хотела узнать финал фанфика, но.. Это просто какой-то треш. Я и бросила. Плюс фанф действительно затянут. Бесконечно читать про то, как Флер и Гарри в подробностях целуются-милуются... Омагад. Эти сцены все похожи одна на другую и занимают очень_много времени. Движение сюжета? Зачем? Почему бы снова не прочитать, как они то и дело затаскивают друг друга в постель. В самых скучных подробностях, для которых бы хватило пары строк, но нет, снова и снова мы будем перечитывать как будто одну и ту же сцену раз за разом. Гюго с описанием каждого кирпича на улице Парижа даже рядом не стоял. Итог: до финала я так и не дошла. Чем Фик заканчивается при таких вводных уже даже не интересно, потому что финал будет, вероятно, в виде таких же корявых и винегретных формулировок. 5 |
Дочитал,слив адской автору аваду
1 |
lady_X Онлайн
|
|
Очень нудно!...
|
Ошибок все еще многовато в тексте!Но спасибо за перевод и возможность прочитать этот потрясающий фанфик!
|
ilva93
Полностью поддерживаю! Первая часть фика читалась взахлёб, во второй даже понять трудно, кто, кому и что говорит.... Дочитываю из чистого упрямства 2 |
ilva93
Полностью согласна. Это просто ужас какой то. Такого корявого перевода я ещё не встречала((((( Читать просто невозможно. Просто набор слов, типа, догадаетесь сами. Не могу понять одного, зачем вообще надо было браться за перевод, если ты в этом просто профан.Я даже не могу оценить сам фанфик из за кривого перевода. Не рекомендую к прочтению, зря потраченное время (((( 1 |
За ледяную королеву Слизерина дизлайк
|
Всем спасибо, все уволены.
|
Надо предупреждать. Что в один момент это станет говном...
2 |
Люблю перечитывть, конечно не до конца. А как книгу, до конца учебного года:3
И тут я понял насколько тупо обвинять учеников которые не могут сопротивляться ауре вейлы Я бы не пускал её в школу 3 |
Как было интересно в начале и какой тупой слив.... Жалею, что прочитал вторую половину книги
4 |
Спасибо переводчику, было классно=)
|
Неожиданная концовка…
|
Получил ли я удовольствие от прочтения? Несомненно.
Показать полностью
Могу ли я рекомендовать это произведение кому-либо? Нет. Ниже подробнее. В книге есть приятные моменты, особенно флафф, начиная со встречи Гарри и Флер в Хогвартсе и до конца кубка трёх волшебников, и последующее лето во Франции. Сюжет не сильная сторона книги, но мы ведь не для этого читаем подобные вещи. Огромное НО - это перевод. Он ужасен. Путают: он с она, его с её, сказал со сказала итд итп. Иногда три раза читаешь абзац и не понимаешь, что имелось в виду. Приходится лезть в оригинал, чтобы понять. Часто перевод вообще противоречит оригиналу. Типа: "hard to believe" переводят как "я верю". Переводили по-видимому гугл переводом, а потом не вычитали, хотя кое-где и есть запись бечено, но такие главы тоже с ошибками. Есть главы с нормальным переводом, но всё впечатление от прочтения портят те, что с плохим. Это, как бочка мёда и ложка дёгтя, толька дёгтя здесь половина. Ну и да, фанфик не закончен, вместо этого краткое саммари, чем должно было бы всё закончиться. Кроме того в последних главах автор ушёл от флаффа и попытался в драму и эпик, но не смог. 6 |
Чушь унылая, невозможно читать
1 |
О боже, неужели доползла наконец-то до завершения... Захватывающее начало сползшее в сопли и абсолютно никакой конец.
Жаль потерянного времени 1 |