Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения s1ndrom от 24.06.2014 в 16:29 Хм что больше всего проблем вам создает когда вы переводите фанфик? Хм, наверно однообразие, вот представь, ты читаешь фанфик и каждый абзац прочитываешь раза три, потом переписываешь его по памяти и читаешь еще раза два, поправляя неточности в изложении. От этого страдаешь больше всего. Цитата сообщения Qplay от 24.06.2014 в 17:23 s1ndrom , ахаха думаешь все так просто?)))в оригинале читать проще чем через гугл переводчик. так так когда флер обращается переводчик вообще странные буквы выдает)) Когда говорит Флер(да и вообще француженки) надо знать две вещи z=th и '=h, поправляешь и вставляй в переводчик)) Цитата сообщения s1ndrom от 24.06.2014 в 20:03 Нет большой разницы. Не скажите, вот когда я перевожу и встречаю моменты когда ну никак не понимаю(примерно под 30% текста, я ведь только учусь) я вбиваю в три переводчика - Гугл, Яндекс и обычный translate, и еще дополнительно проверяюсь Lingua Leo(отлично помогает переводить идиомы и все остальное, предлагает минимум три варианта перевода слова/словосочетания), так вот, чаще всего результат перевода в них разный. |
Сакердоспереводчик
|
|
Насчет проды, с ней проблема*, отрывок в Лабиринте довольно сложен + я постоянно не доволен тем как я перевожу.
Если интересно то вот отрывок с "мясом", там мало, очень... http://goo.gl/8oTkDP *костяк переведен на 3 главы вперед, но "мяса" нет. |
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения ваня_15_97 от 05.08.2014 в 18:53 goo.gl/8oTkDP А чего он не запускается? Не знаю в чем у тебя проблема, что именно открывается? P.S. Почта гугл даже не нужна, такой доступ позволяет позволяет прочесть всем кто знает ссылку, кстати, попробуй полную docs.google.com/document/d/1K8Q4VmEiezdI7V0_oDanX0uJFB-bW9xhYlw1U9yyRvA/edit?usp=sharing |
Сакердоспереводчик
|
|
Следите, все будет в том же файле)
|
Сакердоспереводчик
|
|
Дык надо хотя бы эту закончить, в файле от силы треть главы.
|
Сакердоспереводчик
|
|
Spader, выразил нежелание, да? Единственное что я выразил это отсутствие времени. Я и сейчас зашел на fanfics первый раз за полтора месяца.
Насчет новых глав... Ничего не обещаю, но буду стараться в свободное время переводить хотя бы абзац, а дальше посмотрим. P.S. Мне самому интересно что там дальше, я из принципа не читаю следующие главы, чтобы был хоть какой стимул переводить. |
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения skyoker от 10.10.2014 в 22:31 RazielTamriel, я так понимаю там будет экстремальный секас с элементами садо-мазо? Или оригия, включающая в себя Габриэль, Флёр, Гермиону, Дафну Гринграсс и Падму Патил? =) Если хочешь этого, то Welcome to megamatt09 )) Как я однажды писал на предложение его переводить: Цитата сообщения Sacerdos от 07.01.2014 в 19:48 Самое сложное наверно перевести Ascension Book One: Bloodline http://www.hpfanficarchive.com/stories/viewstory.php?sid=910 Сюжет странный, что Лили вообще в какой-то мере суррогатная мать Гарри(Как в Чужом, ухахаха), а сам он потомок "людей" с другой планеты(Криптон), во вторых кроссовер с DC, в третьих 600к слов только 1 часть. Ну и самая главная проблема - я не настолько в пубертатном возрасте)) Чтобы вы поняли: Пейринг: ГП/Алисия/Анджелина/Андромеда Тонкс/Астория Гринграсс/Беллатрикс/Нарцисса/Чо/Дафна/Флер/Габриэль/Джинни/Гермиона/Тонкс/Луна/Гермиона/Кэти Белл/!Минерва!/Падма/Панси/Парвати/Синистра/Скитер/Ровена/Сьюзан Боунс/Трэйси, народ вы еще девушек знаете? А у него еще Кара/Фаора/Диана/Карен/др. из его DC(и все они его довольно близкие родственницы) + старшая сестра Малфоя и ее кузина, и тоже в его гареме. НЦ не меньше трети каждой главы... Ах да, НЦ начинается еще до Хогвартса с Андромедой и Тонкс)) |
Сакердоспереводчик
|
|
Приятного прочтения первой части 12 главы от уважаемой Luss Vales!
Цитата сообщения Luss Vales от 24.10.2014 в 08:21 Завал, случившийся у Sacerdosa в учебе, случился и у меня на работе, к моему большому сожалению:( Почувствуй мощь проклятия завалов! Это во-первых, а во-вторых, я вроде писал, что как закончишь главу, либо часть главы которую захочешь выложить, то скидывай мне, я выложу. А сейчас я добавил тебя в шапку, и ты сможешь теперь сама добавлять/редактировать/публиковать главы)) Прости, что не сразу сделал, был не полностью уверен, что выполнишь обещанное) |
Сакердоспереводчик
|
|
nulex, там все изначально подозревают, что Волдеморт вернется, инцидент на ЧМ заставляет.
|
Сакердоспереводчик
|
|
Erl, RazielTamriel, не закончен. Вот его статус https://www.pichome.ru/3Sp
Если был бы закончен, то выглядело бы так(подчеркнуто) https://www.pichome.ru/3S2 |
Сакердоспереводчик
|
|
Erl
Хм, я специально контролировал(не каждый день, но раз в два-три дня), не видел. |
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения Тот кто видит от 01.12.2018 в 19:31 Интересно, зачем вообще браться за перевод, если в итоге бросаешь всё да же не начав Arey3000? Как изначальный переводчик скажу, что всегда есть недооценка. Тебе кажется что вот, я все понимаю, неплохой сюжет, так почему бы и да? А начинаешь переводить и оказывается глава, которую ты пролистываешь за минут 10 переводится за часов пять постоянного сидения за компом. А уж если оказывается что автор забросил произведение, то теряется хоть какая-то мотивация... |
Сакердоспереводчик
|
|
Egor M
Неудивительно, там не тотальная переписка, а детали подправлены и тд и тп. ~70% оставлено нетронутым |
Сакердоспереводчик
|
|
Hisstar
Это он же на процентов 80, автор поменял пару абзацев и выборочно предложения |
Сакердоспереводчик
|
|
Ve2000
Переписанные/дополненные части. Я написал судя по счётчику fanfics. У меня тогда было обе версии на двух строчках и разница была в 10кб |
Сакердоспереводчик
|
|
Hero вот мои даты) Тут на фанфиксе вроде позже, тк изначально выкладывал на АЗЛ (я "немного" удивился, но я все еще там Глобальный Модератор)
1 глава - 21.08.2013 2 глава - 22.08.2013 3 глава - 23.08.2013 4 глава - 23.08.2013 5 глава - 26.08.2013 6 глава - 28.08.2013 7 глава - 04.09.2013 8 глава - 12.09.2013 9 глава - 11.10.2013 10 глава - 08.11.2013 11 глава - 31.12.2013 |
Сакердоспереводчик
|
|
ArsMortis
Армия запретного леса, там лежит до 11 главы. + думаю мб выложу старый вариант на фикбуке |
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения Egor M от 23.08.2019 в 17:15 У серверда вроде тоже ничего так перевод был Это ты про что? |
Сакердоспереводчик
|
|
Egor M
Не переводил, бетил. Я переводчик с самого начала, не имел отношения только к последним главам. Для "пруфа", вот скрин переписки нашей https://prnt.sc/own076 |
Сакердоспереводчик
|
|
1 |