↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Такая старая-старая Грейнджер» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Стич Альбинос

3 комментария
Без комментариев:..

Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
лицо Гермионы покрывалось гневной судорогой.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013

обычно он не говорил об очевидном настолько понятно



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
сирена внутри Гермионы разоралась тысячью пикси.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Гермиона искренне надеялась, что голос не выдаст весь спектр её страха. Чувство опасности, казалось, лизало её щёки.


Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
он был до кошмара странным в своём напоре.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
улыбка исчезла с его лица, сменяясь выражением бесконечной мудрости.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013

Выгнув бровь от услышанного, она, безопасности ради, подняла карточку заклинанием левитации, доставая письмо из конверта. На обложке был изображён виляющий хвостиком мопс в праздничном колпаке, а надпись гласила: «С днём рождения, Гермиона! С наилучшими пожеланиями… Невилл?».



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Он был занят застёгиванием серёг в её ушах, что казалось ещё более устрашающим, чем ситуация с ожерельем, потому как в этот раз они стояли лицом к лицу, а его взгляд был настолько близко, отчего Гермиона чувствовала себя обнажённой до самой души.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- Я думал, что это сможет смягчить удар.

- Смягчить… - Гермиона прокручивала его фразу в своей голове. Удар? И пока она была занята анализом, Малфой сделал абсолютно неожиданную вещь, которая в полной мере объясняла его предыдущую фразу. Он её поцеловал. От удивления глаза Гермионы распахнулись так сильно, что она испугалась, будто они и вовсе собирались вывалиться из головы. Гермиона оттолкнула его от себя. - Т-ты что? - это было единственным, что она могла из себя выдавить в этот момент.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- Что? - повторилась она, почувствовав, как капля пота поползла меж её лопаток.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- А ты не особенно-то умеешь целоваться, да? - снова! Вот уже третий раз! Их губы соприкоснулись, и мелкая крошка оставшейся на губах Гермионы глазури растворилась на языке Драко, его пальцы зарылись в её волосах, нежно массируя точки за ухом. Она мягко, может быть, чуточку неохотно отстранила его от себя.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Этого оказалось достаточно, чтобы обхватить его за шею и от души поцеловать.


ВЫВОД!

Срочно! Вот прямо СЧАЗ искать гаму, ибо в даннов виде перевод не то чтобы нечитаем, но невкусен...

Сама по себе вещь слабенькая, а тут ещё и перевод не лучшего качества...

Однако это не значит, что работа не имеет права на жизнь.

Творческих успехов =)
Показать полностью
Дело не в сюжете, а в адаптации текста.

Работа переводчика заключается не столько в переводе текста с языка на язык, но и руссификации его, причем так, чтобы и авторский стиль был максимально сохранен и по-русски написано было.

Работа слабая, но это не важно, оценивается работа и труд переводчика. В данном случае, мы получаем текст на 50% состоящий из фраз, которые можно не глядя копировать в "солянку избранных перлов"

Гамма нужна для того, чтобы "причесать" переведенный Вами текст.

Чтобы не было: лица Гермионы ПОКРЫВАЮЩЕГОСЯ нервной судорогой.
Ну согласитесь, что судорога, она на то и судорога, чтобы "сводить" мышцу, в Вашем случае лицо, а не "покрывать". Покрывают покрывалом кровать, извините...

Гамма нужна, что бы из нечитаемой и однозначно не-русской фразы:

Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
обычно он не говорил об очевидном настолько понятно


которая, как я поняла, является дословным переводом, сделать что-то что будет понято рускоязычным Читателем. Ну я не знаю... Например просто местами слова поменять, хотя бы, получив что-то вроде:

"Обычно он не говорил о настолько понятном и очевидном"


Тоже не фонтан. Тоже криво, но ИМХО уже более менее руссифицировано и понятно... А то в Вашем варианте получается просто набор слов, её Мерлин...


Гамма не занимается сюжетом. Гамма, как и бета, работает с текстом. Только бета вычитывает на очепятки и ошибоки, а гамма на вот такие перлы, как у Вас...

Вопрос качества спорен?

Воля Ваша.

Однако мне все же кажется, что Вы заблуждаетесь. То что я первая, кто написал критичный коммент, еще не значит, что я единственная...

И заметьте я комментирую исключительно Вашу работу, а не работу Автора. Ну, за исключением того, что считаю фанфик слабым. Я не говорю о персонажах и отсутствии обоснуя. Об огрехах Автора, хотя их здесь есть в избытке. Нет. Вы не несете ответственность за сюжет, Вы переводите текст.

Качество перевода не может быть спорным моментом. Спорным моментом может быть что-то относящееся к вкусовым пристрастиям, как если бы я стала Вас критиковать за то, что вы выбрали именно драмиону (ведь есть и такие,кто выльет ушат неприятных словес на голову Автора\Переводчика только за то, что не любит пару\жанр\рейтинг)

Вот как-то так.


Показать полностью

Я не хочу чтобы у Вас сложилось ложное впечатление, что я написала это все из вредности и врожденного гадства, дабы тупо испортить Вам время суток, отнюдь.
Я уже насколько раз натыкалась на Авторов совершенно неадекватно воспринимающих критику, поэтому теперь всегда оговариваю свои мотивы.
Вы, как мне показалось, переводчик начинающий, а значит у Вас впереди ещё много-много вкусных текстов и интересных работ. Очень хочется прочитать действительно стоящую вещь, ведь Переводчик - это волшебник,он своим талантом и знанием может сделать конфетку даже из слабой и "неновой" работы и Читатель восхищается тогда не столько сюжетом, сколько мастерством переводчика...

Вы принимаете мои замечания, если не в штыки, то во всяком случае весьма не довольно, и это нормально. Никто не говорит, что Вы должны радостно меня благодарить и бежать дорабатывать свою работы - это по меньшей мере глупо =)
Но!
Но я всё-таки настоятельно рекомендуя Вам показать свой текст гаме, лишним не будет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть