Очень мило:)
Легкий фанфик, в некоторых местах я даже смеялась. Замечательный перевод. |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
Levante, спасибо огромное, рада, что понравилось =)
А.А. |
отличный фф)здорово поднял настроение!) спасибо
|
мило, просто, легко, с юмором)) понравилось)) спасибо за перевод))
|
спасибо за перевод! немногие переводят действительно стоящие фф удачи вам
|
Идеально. Для меня, черной, даже слишком. Спасибо Вам, за светлые чувства. Спасибо.
Ваша фанатка Alaya_titania... |
Без комментариев:..
Показать полностью
Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 лицо Гермионы покрывалось гневной судорогой. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 обычно он не говорил об очевидном настолько понятно Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 сирена внутри Гермионы разоралась тысячью пикси. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 Гермиона искренне надеялась, что голос не выдаст весь спектр её страха. Чувство опасности, казалось, лизало её щёки. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 он был до кошмара странным в своём напоре. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 улыбка исчезла с его лица, сменяясь выражением бесконечной мудрости. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 Выгнув бровь от услышанного, она, безопасности ради, подняла карточку заклинанием левитации, доставая письмо из конверта. На обложке был изображён виляющий хвостиком мопс в праздничном колпаке, а надпись гласила: «С днём рождения, Гермиона! С наилучшими пожеланиями… Невилл?». Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 Он был занят застёгиванием серёг в её ушах, что казалось ещё более устрашающим, чем ситуация с ожерельем, потому как в этот раз они стояли лицом к лицу, а его взгляд был настолько близко, отчего Гермиона чувствовала себя обнажённой до самой души. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 - Я думал, что это сможет смягчить удар. - Смягчить… - Гермиона прокручивала его фразу в своей голове. Удар? И пока она была занята анализом, Малфой сделал абсолютно неожиданную вещь, которая в полной мере объясняла его предыдущую фразу. Он её поцеловал. От удивления глаза Гермионы распахнулись так сильно, что она испугалась, будто они и вовсе собирались вывалиться из головы. Гермиона оттолкнула его от себя. - Т-ты что? - это было единственным, что она могла из себя выдавить в этот момент. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 - Что? - повторилась она, почувствовав, как капля пота поползла меж её лопаток. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 - А ты не особенно-то умеешь целоваться, да? - снова! Вот уже третий раз! Их губы соприкоснулись, и мелкая крошка оставшейся на губах Гермионы глазури растворилась на языке Драко, его пальцы зарылись в её волосах, нежно массируя точки за ухом. Она мягко, может быть, чуточку неохотно отстранила его от себя. Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013 Этого оказалось достаточно, чтобы обхватить его за шею и от души поцеловать. ВЫВОД! Срочно! Вот прямо СЧАЗ искать гаму, ибо в даннов виде перевод не то чтобы нечитаем, но невкусен... Сама по себе вещь слабенькая, а тут ещё и перевод не лучшего качества... Однако это не значит, что работа не имеет права на жизнь. Творческих успехов =) |
Милый такой фанфик!
спасибо за перевод! |
Улыбка до ушей от этой истории! Просто ОБАЖАЮ, когда он и она работают вместе и все заканчивается вот так. Спасибо переводчику!
|
очень мило.
спасибо за перевод. |