↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Короткая встреча (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Вернон Дурсль встречает очаровательную незнакомку на вокзале Кингз-Кросс. Выясняется, что у магглов и магов все же бывают общие проблемы…
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 2 приватных коллекции



7 комментариев
Так называемый эффект попутчика, когда проще то, что "накипело" рассказать совершенно незнакомому человеку, чем кому-то близкому.
Странно так читать о Верноне, который действительно о чем-то переживает. Наверняка, с женой бы ему было сложнее говорить на эту тему.

Добавлено 28.10.2013 - 18:50:
Ну, и Дурсль не был бы Дурслем, если бы не заботился о "ненормальности" впечатления, которое произвел. =)
Ну вот, такому дяде Вернону и впрямь хочется посочувствовать) Сколько экспрессии в его мнении, которое он имеет по любому поводу) И как удивляешься, когда понимаешь, что по некоторым поводам его мнение совпадает с твоим собственным)
Спасибо за перевод!
ivanna343переводчик
Бедный Вернон! Дадли, похоже, подался в готы. Тут поневоле начнешь сочувствовать.
Вернон получился прекрасным.
Классический ворчливый англичанин старше-средних лет.
Именно таким я (да и Роулинг тоже) себе его и представляю.
Человек *все не так и все не то*.
Крайне колоритный персонаж.
Так же мне понравилась завязка разговора, да и предыстория основных событий.
Элегантно и невызывающе.

Из минусов могу отметить, что при упоминании проблем с сыном я ожидал чего то большего. Не подобной АУшки про сатаниста/гота и прочую ерунду. А про *реальные* взаимоотношения отца и сына. Про неоправданные надежды.
Ведь мы так мало знаем про Дурслей. Насколько они отдают себе отчет о том, кем на самом деле является их сын?
Хотя если вспомнить начало седьмой книги, то Вернон остался единственным *не повзрослевшим* в их семье.

В общем, это все крайне интересно и я немного разочарован.
Хотя я в который раз хочу от любительской литературы намного большего, чем она способна дать.

Автору и переводчику спасибо.
Свою капельку интересностей в фике я все же нашел.
Интересная зарисовка. Совершенно каноничный Вернон (IMHO). И история такая неожиданная, в плане выбора персонажей. Для меня это действительно Missing scene.
Спасибо за перевод :)
Зацепило) Чудный перевод, спасибо вам огромное за него!
Какой жизненный и правдивый фанфик! Особенно повеселело "Несколько студентов обсуждали поездку в Таиланд (им бы в армию, там бы их привели в чувство!)", уж не знаю, почему:) Спасибо вам большое за перевод, правда, выловила несколько блошек, ловите:
"стало ясно, что на не в состоянии никуда ехать, какое бы суровое наказание за это ей не грозило" - Она; нИ грозило
"Она прижимала сумку в груди" - К груди
"застанет его в кампании сумасшедших дегенератов" - кОмпании
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть