Название: | A Certain Reputation |
Автор: | Vera Rozalsky |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5816980/3/A_Certain_Reputation |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Почтовая сова рекомендует!
|
|
Гермиона знает, что у Люциуса Малфоя вполне определенная репутация, а отдуваться приходится Драко. Мир магии - это мир больших, почти безграничных возможностей. Каких только превращений в нем не случается! Но хорошо то, что реальность все-таки лучше любой иллюзии.
Забавная и прелестная история. Читайте, вам понравится. |
Радужная мечта рекомендует!
|
|
Ситуация забавна, заблуждения героини и связанные с ними открытия очаровательны, а фанфик оригинален. Прочтите.
|
снова Вера Розальски
и снова прекрасный, хорошо написанный, с тонким юмором фик |
Очень иронично :)
|
Действительно уморительный фик! Спасибо за рекоменацию.
|
Люблю этот фик. На Хоге ещё прочитала, очень доставил грамотный стёб над фанонным образом Люциуса-садиста-мазохиста. Очень весёлая, незаурядная вещь)
|
ivanna343переводчик
|
|
Спасибо всем за чувство юмора! А то на Хоге меня сурово укоряли за то, что гермилюц получился какой-то жалкий, не соответствующий великолепному лорду Малфою, и обзывали фик "бредом"... Hedera - отдельное спасибо за рекомендацию!
|
Снусмумрик
Ой, какой у вас милый ник! И комментарий под стать: юная мудрость о старой губной гармошке :))) |
Снусмумрик ну, так почему нет? Тем и отличается виртуальное общение от реального, что судишь не по одежке.
|
Ох, спасибо! Я его гуглочитала, и даже тогда фик умилял. А с вами, тык это просто чистая радость! Спасибо!
|
ivanna343переводчик
|
|
Karlson Kotofeev, спасибо за щедрую похвалу и рекомендацию!
|
С магглофилами нужно играть электрошоком! Предатели чистокровных традиций будут посажены в клетки.
|
О, боги! Это самый милый и уютный бдсм на свете))) перевод отличный, идея потрясающая, а умение взглянуть на героев без тени штампа - достойно подражания!)
1 |
Боги, это совершенно прелестно и безумно! Спасибо за море удовольствия!
|
Какая милая забавная идея:))) что я только не передумала, что за репутация такая определенная.. :))
|
Тонкая, ироничная, поучительная, и что самое главное - превосходно переведённая!
Как говорится, сначала ты работаешь на репутацию, а потом она работает на тебя. :-)