↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Неизвестный солдат (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Сайдстори
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Наследник старинного рода и потомственный военный Джастин Финч-Флетчли осваивается в мире, где он — никто.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Фрагмент из «ГПиТК» приводится в переводе Ю. Мачкасова, потому что он единственный, кто передал манеру разговора Джастина, четко указывающую на его положение в маггловском обществе. Перевод снабжен многочисленными примечаниями для прояснения английских и мировых реалий, но их читать не обязательно!



Произведение добавлено в 10 публичных коллекций и в 12 приватных коллекций
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3815   147   n001mary)
ГП. Лучшее (Фанфики: 161   42   goat)
Политика и социалка (Фанфики: 27   26   Altra Realta)
Хорошее/годнота/worth to read (Фанфики: 54   16   Yellow Boat)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 5 | Показать все

Великолепный фик!
Только из такой биографии непонятно, почему Хаффлпафф...
Очень и очень, как многое у ivanna343. Живой, великолепный герой, сильная история.
По размеру - небольшое, а по содержанию - поражает воображение.
Читать!
Какая прекрасная работа! Насколько круто, содержательно и интересно написано. Автор оригинала создала удивительного персонажа с удивительной историей. Дорогой переводчик проделала большую и качественную роботу. Читать- одна только радость!! Большое спасибо, что знакомите нас с такими ошеломительными работами! Обязательно к прочтению!!!
Показано 3 из 5 | Показать все


7 комментариев из 25
Спасибо за то, что я смогла прочитать этот, без сомнения, великолепный фанфик.
Это один из любимейших фиков. Сохранила текст на компе. Особенная благодарность за перевод. Если бы не ваши подборки, Иванна, я бы о стольких жемчужинах не знала. Для меня Вы - переводчик-находка в темном царстве фанфикшена. Интересно, переводите ли Вы еще что-то, помимо фанфиков?
Потрясающе. Просто потрясающе.
Интересная работа.Большое спасибо.
Прекрасный фанфик. Хороший перевод.
Внешняя разведка вообще-то МИ-6, МИ-5 это английская контрразведка
Вероятно, в переводе упущен один момент. Итон - это школа только для мальчиков. И когда в контексте Гермионы и Ханны говорится, что они никак не могли бы туда попасть, подразумевая финансовый и классовый аспекты, это выглядит ну очень коряво.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть