↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Четвертый дар смерти» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Эльд

5 комментариев
Нда. И зачем, спрашивается, списывать один в один с книги Роулинг? Мы все ее читали. И не по одному разу. И все помним. И приходится с раздражением перескакивать по тексту в поисках того, что написал автор, а не Мадам Ро. Раздражает. Если не можешь своими словами описать - выкинь совсем.
Что-то все как с цепи сорвались. Но холивар-то не по той теме. Я не спорю, что произведение неплохое. Может быть, даже хорошее. Проблема в том, что оно могло быть лучше, если бы автор не занимался копипастом.

Специально сохранил себе на диск и посмотрел еще раз. Вот вам пара кусочков. Сравните два отрывка:

"Он говорил почти шёпотом, но ученики ловили каждое его слово — как и профессор МакГонагалл, Снейп владел искусством без малейших усилий удерживать внимание учащихся."- автор.

«Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс» - Росмен.


Я сначала думал, что автор просто немного переделывает текст книги, заменяя слова синонимами. Но потом додумался посмотреть перевод Спивак. Сравните.

«Он говорил почти шепотом, но ученики ловили каждое его слово - как и профессор МакГонаголл, Злей владел искусством без малейших усилий удерживать внимание класса.»-Спивак.

Разница только в корявом имени от Спивак. Кстати, все что-то ругают росмен и хвалят Спивак. Совершенно не согласен. Перевод имен от Спивак - мировое зло. (У литвиновой (Росмен) тоже хватает заскоков но Снейп-Злей? Батильда Жукпук? Нет уж, увольте. Да и стиль явно проигрывает Официальному переводу)
Показать полностью
Или вот еще кусочек:


"Снейп разбил класс на пары и велел всем смешивать несложное противоожоговое зелье. Он стремительно расхаживал по классу в своей длинной чёрной мантии, наблюдая, как дети взвешивают сушеную крапиву и толчёные змеиные зубы, и критиковал всех и каждого за исключением Малфоя, который, кажется, понравился ему с первого взгляда. Снейп как раз призывал всех посмотреть, как идеально Малфой выварил рогатую улитку, когда вдруг откуда-то повалили клубы зелёного едкого дыма, и по всему подземелью разнеслось громкое шипение. Невилль непонятным образом умудрился расплавить котел Симуса, и теперь зелье, которое они вдвоем готовили, ручьём лилось на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших рядом ребят. В считанные секунды все повскакали на стулья. Невилл, которого обдало зельем, стонал от боли, а по его рукам и ногам быстро распространялись страшные красные ожоги.
— Чёртов идиот! — заорал Снейп, убирая разлитую жидкость мановением волшебной палочки. — Видимо, вы положили иглы дикобраза до того, как снять котел с огня?
Невилл всхлипывал — ожоги уже добрались до его носа."-автор



"Снейп разбил класс на пары и велел всем смешивать несложное зелье для лечения ожогов. Он стремительно расхаживал по классу в своем длинном черном платье, наблюдая, как дети взвешивают сушеную крапиву и толченые змеиные зубы, и критиковал всех и каждого за исключением Малфоя, который, кажется, понравился ему с первого взгляда. Снейп как раз призывал всех посмотреть, как идеально Малфой выварил рогатую улитку, когда вдруг откуда-то повалили клубы зеленого едкого дыма, и по всему подземелью разнеслось громкое шипение. Невилл непонятным образом умудрился расплавить котел Шеймуса, и теперь зелье, которое они вдвоем готовили, неостановимо лилось на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших рядом ребят. В считанные секунды все повскакали на стулья. Невилл, которого обдало зельем, стонал от боли, а по его рукам и ногам быстро распространялись страшные красные ожоги.
— Болван! — заорал Снейп, убирая разлитую жидкость мановением волшебной палочки. — Видимо, вы положили иглы дикобраза до того, как снять котел с огня?
Невилл всхлипывал — ожоги уже добрались до его носа." -Спивак.

и после это го кто-то будет отрицать копипасту?

Добавлено 08.03.2014 - 20:40:
Дальше приводить не буду. Думаю, мое мнение понятно.
Показать полностью
Цитата сообщения potter_man от 09.03.2014 в 13:54
О Боже Мой! Как будто в других фанфиках нет описаний из книги! Завидовать надо молча!


критикует тот, кто писать не умеет


Ай как по-детски.
В хороших произведениях даже канонные моменты описаны так, что читать приятно. А здесь приходится пропускать. Может куски добавлены для объема? Но
Цитата сообщения og27 от 08.03.2014 в 22:19
это никогда не будет опубликовано, за это авторы не получат денег.

А зачем тогда чужие куски в своем тексте? это ведь не школьное сочинение. Начиная читать, я рассчитываю видеть мысли автора, а не тети Ро.

Цитата сообщения og27 от 08.03.2014 в 22:19
А проды выдать и побыстрее перейти к альтернативным событиям охота. Поэтому в промежуточных сценах, которые никто менять не собирается, есно будет копипаста.

Этим и отличается писатель от графомана, а самостоятельное произведение от подражания. Работать следует над каждым эпизодом, над каждой строчкой. А уж если автору самому не интересно то, что он пишет...

Это дело автора, спору нет. Но пусть тогда автор и скажет: "я пишу для себя. Мне не интересно мнение читателей."
Чукча не читатель, чукча - писатель.
И я даже не буду заглядывать.

Декларируйте свои цели.
Показать полностью
Цитата сообщения phoenix_messenger от 09.03.2014 в 17:48
у вас не копипаст, а близкий к тексту пересказ

Вот для таких товарищей и не поленился найти, сравнить и выложить. Не надо сравнивать объемы (5 из 500). Во-первых, я не буду выкладывать в комментариях все куски, автор и сам знает, что он занял. Во-вторых, это не конструктивно.
Анонимный автор
Цитата сообщения Анонимный автор от 09.03.2014 в 15:46
Вас хватило на 47кб текста

Да. Именно такого ответа я от Вас и ожидал. Претензии к количеству.
но, как я сказал, это ваше дело.
Счастливо.
P.S. Вот только интересно, продолжит ли автор беззастенчиво копировать текст Ро. и дальше?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть