Название: | Babble On |
Автор: | Aurette |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/7539979/1/Babble_On |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
За перегородкой (гет) | 1 голос |
Malica рекомендует!
|
|
Отличный юмор! Прекрасный язык! Подняло настроение очень сильно, спасибо автору!
14 февраля 2014
|
Феликс А рекомендует!
|
|
Рекомендую всем романтикам. Очаровательный фик и прекрасный перевод.
|
tany2222 рекомендует!
|
|
Очень занятная Гермиона и очень симпатичный Северус)
Одна болтает, не замолкая, другой молчит, внимательно слушая))) И встретились они, конечно, в библиотеке))) |
Агнета Блоссом рекомендует!
|
|
Какая прелесть! Спасибо автору, спасибо переводчику, и мило, и смешно!
|
Такой болтливой Гермионы я еще не встречала.Спасибо вам за чудесный фик.
1 |
Мне прочитал муж. С намеком и значением:)) Очень мило. Спасибо.
5 |
lostProphetпереводчик
|
|
Magla, хитрый у вас муж))
всем спасибо за спасибо) 4 |
Мило, обаятельно, свежо. Профессор нашёл отличное лекарство. И не важно, что это не зелье. Главное - помогло! Спасибо!
1 |
перевод этот нежно люблю)
спасибо тебе за него) |
lostProphetпереводчик
|
|
Феликс А, это досягается единой гаммой.
есть у меня еще один перевод этого автора. но весьма неудачный, потому что делался за неделю. как-нибудь переделаю, уделю больше времени и выложу Дьяволица, тут скорее Кей благодарить надо, это она посоветовала |
Шедеврально,автор!Великолепно!Романтикой захлебнувшись,спасибо скажу вам)
|
lostProphetпереводчик
|
|
Нину, спасибо вам) но переводчика тоже надо благодарить. ех...
1 |
Божечки, какая милота! *О*
Спасибо огромное переводчику, что перевела для нас это маленькое чудо! Я в восторге и настроение после прочтения просто парящее))) 1 |
Милота! Читала и улыбалась. Гермиона конечно дает, и Снейп молодец. Спасибо, работа чудесная!
|
Чудесная и позитивная история о совсем неприятном тише!
|
lostProphet
Очень миленько, прочитала с удовольствием))) |
Rion Nik Онлайн
|
|
Чудесно и очень позитивно).
|