↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «А реальность кусается» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

14 комментариев
Замечательный перевод не менее замечательного Люмиона. Спасибо большое! Печально, но печаль получилась какая-то светлая, не гнетущая...
Mrs Nпереводчик
Lady Rovena, спасибо! Очень рада, что текст вам понравился))
Мне кажется, что история получилась жизненной. Этим она меня зацепила)

Agra, тут все наши выкладки: http://wtfcombat2014.diary.ru/?tag=4981007
Mrs N, отличный перевод! Большое спасибо Вам за него! Меня, человека не знающего языки настолько хорошо, чтобы отыскать и прочитать такой фик, Вы просто необыкновенно порадовали, хотя история с грустинкой.
Mrs Nпереводчик
ols, очень рада, что текст пришёлся вам по вкусу. Значит не зря переводила)
Mrs Nпереводчик
fulona, спасибо за отзыв! Рада, что текст вам понравился))

А ХЭ любят все! :)))
Прекрасная вещь! Спасибо вам за перевод. У этого автора вообще отличные люмионы получаются...
Mrs Nпереводчик
Stivi, спасибо за отзыв! Рада, что не зря переводила)))
Очень даже не зря, прекрасный перевод, и сама история замечательная. Спасибо!
Mrs Nпереводчик
Stivi, спасибо за тёплые слова! Мне тоже история понравилась, зацепила))
Foxita Онлайн
Чудесная история, цепляющая. Вроде и грустный финал, но тут он кажется очень уместным.
Спасибо за столь замечательный перевод! Печальная история. Я сразу поняла, что Люциус и Гермиона не будут вместе, чувствовалась какая- то обреченность в их отношениях, отсутствие у них будущего.
Mrs Nпереводчик
Foxita, Марго Реддл, спасибо за отзывы! У меня были такие же ощущения, когда я этот текст прочитала. И да, я тоже считаю, что такой финал здесь уместен))
Отличный перевод! Я думала вещь русскоязычного автора))
Да, история вроде простая, но цепляет. Очень... жизненная что ли.
Спасибо за труд по переводу!
Mrs Nпереводчик
Nikol Hatter, очень рада, что фик вас тронул))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть