↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Падение в Харибду (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Первый раз, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
инцест!
 
Проверено на грамотность
История о дальнейших неприятностях Мальчика-Который-Выжил и, спасшись от монстра Сциллы, сразу же попал в лапы Харибды (у Харибды был крючковатый нос и засаленные волосы). Ну или претенциозный способ сказать «из огня да в полымя».
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Примечание переводчика: Переведено для Зимней битвы на дайри для команды "WTF Snarry 2014".
Благодарность:
Огромное спасибо моим бетам, а еще shamae за перевод стихотворения!!!
Конкурс:
Winter Temporary Fandom Combat - 2014
» Команда Snarry
Конкурс проводился в 2014 году



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 81 приватную коллекцию
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 510   401   lariov)
шедеврально (Фанфики: 475   306   nasskad)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2679   238   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Первый раз встречаю такого бесподобно отвратительно-обаятельного Снейпа *О* Я очарована! Смеялась всё время, пока читала эту прелесть и теперь рекомендую всем любителям снарри для стопроцентного поднятия настроения. Но! В качестве предупреждения отмечу, что автор - определённо извращенка >< ))) И, как оказалось, я тоже...))
Спасибо всей команде (переводчику и бетам) за прекрасный и качественный текст и за то, что мы, русские читатели, увидели эту историю!
Великолепно! Это самый потрясающий Снейп, которого только можно встретить на полях фандома: язвительный, наглый, умный... Истинное удовольствие для гурманов. Настоятельно рекомендую тем, кто в состоянии отличить Снейпа от Снейпа с розовым слоником :)
Хмм...весьма неоднозначное произведение.
Стоит прочесть хотя бы из любопытства)
Очень высокий уровень перевода и грамотности!
Необычно и неординарно.
Умно и так по-английски...


28 комментариев из 35
helly-xпереводчик
Stanast, это по-моему тот редкий случай, когда инцест абсолютно не воспринимается как инцест) А диагноз, да, поставили верно, правда, автор так и не объяснила, как выяснилось отцовство Снейпа)
Шикарный, язвительный Снейп, плач Ровены, ахаха, плач малютки–привидения из Вазастана))))
утащила в избранное. Снейп, конечно, ООС, но милый, если его можно так назвать - он заноза в заднице еще та получилась. Юмор удалось передать. в парочке мест улыбнуло, хотя это и переведенный фик.

Гарри тоже немного ООС. Он здесь авантюрист. Не склонен к долгому самокопанию. И это хорошо. Мямли и нерешительные нерасторопы уже надоели.
Спасибо переводчику за оличный вкус в выборе фика. Ну и за отличный перевод само собой.

Давно хотела почитать про инцест, но на инетпросторах таких фф на пальцах одной руки можно пересчитать.
Сначала предупреждение 'инцест' остановило, но привлекло название. Ииииииии...это было великолепно! Давно такого не читала. Очешуенно:3
И Гарька тут классный и Снейп непередаваемый. Спасибо, что решили перевести такой прекрасный фанф:)
А мне понравилось) Это был мой первый в жизни инцест, который я прочла)

И вот еще хочу спросить, а миди на 20000 слов, который потом удалили, это не ты случайно написала?
berenicaбета
Ikarus, нет, не она)) Простите, что влезаю))

helly-x, еще раз огромное спасибо, что нашла такое чудесное чудо!
berenica
О, вы тоже руку приложили к этому фику.) Ну тут вообще Снейп в превосходной степени, « мне все равно, это ваш ковер», а пение, это ж просто праздник какой–то. ))) ошенна понравилось.
berenicaбета
Bellini, да, потрясающий совершенно фик!
helly-xпереводчик
berenica,спасибо, что ты его оценила!! К тому же у меня сильные подозрения, что без тебя я бы так и не раскачалась закончить перевод)))
Цитата сообщения berenica от 03.04.2014 в 07:55
Ikarus, нет, не она)) Простите, что влезаю))

а кто? Я его честно хочу прочитать)
berenicaбета
helly-x, помпонометание и животворящие пинки всегда к твоим услугам!))
Тот фик лежит у нас в командном сообществе только, если его не снес автор. Тэг "спецквест".
супер понравилось:) противостояние у них не обычное получилось:) но клево.
Прекрасная работа! Спасибо! Браво!
Прочлапрочла и даже инцест в предупреждении не остановил. Суперский фик, отменно говнистый снейп, неглупый гарри... Наслаждалась каждым диалогом! Отдельное спасибо за чудесный перевод!
Я не знаю, что сказать, но и молчать не могу.
Я прочитал, что-то невероятное, выбивающее из колеи, заставляющее нервно перебирать пальцами край рубашки, что-то такое запретное, но одновременно понятное. В этих отношениях Гарри-сына и Снейпа-отца, есть что-то такое изъязвленное, но одновременно правильное и это необъяснимо.
Эта работа очень цепляет, спасибо за перевод.
Потрясающе. Ваших героев можно ощущать, обнять, обязать и так настолько они живые. Изумительные диалоги, динамичный сюжет. Я получила море удовольствия
helly-xпереводчик
ana_kas, герои, к сожалению, не мои - я только переводила) Но все равно рада, что Вам понравилось)
Дайте обниму переводчика и его бет! Спасибо, что перевели для нас эту вкусноту)))))))) Читала - наслаждалась. Хотя так-то я не люблю инцест)))
Это было довольно странно.
Постоянное напоминание о том,что это инцест,хоть и было фишкой этого фика,но сбивало с толку и желания заодно.
Больше похоже на оридж,слишком уж оосные герои.
Спасибо за прекрасный перевод.
Роскошно, очень пикантно и захватывающе. Хотя сквозь Снейпа чаще выглядывает Остап Бендер. И про Малфоя не совсем понятно- выходит, Снейп не совсем папа?)))
Потрясающий перевод!спасибо всем-автору,переводчику,бете,гамме!! Я редко когда читаю инцест,но тут не смогла удержаться,ибо Снарри же))) и не пожалела ни капли,к тому же ,как мне кажется,не совсем инцест-Малфой тут постарался...или нет? Что-то я вот тут запуталась слегка...ведь тогда магия Снейпа вряд ли помогла бы Гарри,если Сева не отец...но Северус-такой мерзавец офигительный,что просто вау!))) Спасибо особое переводчику,что отыскала это инцестное снарри-сокровище!!
Это определенно не тот Снейп ради которого я читаю снарри...
Вот тот самый случай, когда знаешь, что аморально и нехорошо, но перечитываешь, перечитываешь и перечитываешь, ибо написано так, что закачаешься. Мне в вашем переводе даже больше, чем в оригинале нравится) Спасибо!
Это странно и как-то не окончено... Спасибо за перевод.
На грани треша, но при этом дьявольски смешно и неоднозначно %)) Спасибо за перевод!
Супер, просто супер. Смущаться и смеяться одновременно)))
Зачем переводить такую фигню!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть