Название: | of misunderstandings and matchmaking |
Автор: | kingslayers |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9894786 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Anne Boleyn рекомендует!
|
|
tany2222 рекомендует!
|
|
Действительно , потрясающий миник!читаешь, и, вспоминаешь юность, первую влюблённость, школьных друзей!весёлый сюжет и потрясающая работа переводчика вернут кусочек детства!
|
Ахах, сразу видна логика женщины. Спасибо, мне понравился фанф:)
|
SectumsepraXпереводчик
|
|
Hedgehog_7, даа, такие вот девицы С:
Вам спасибо) |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Anne Boleyn
Я кричу во весь голос /ну, кричала бы, не будь я в метро/ - ОГРОМНОЕ спасибо за такие теплые слова и рекомендацию! Мне очень приятно :3 И рада, что подняла вам настроение) |
Всё, конечно, мило, но какого черта у Розы ЗЕЛЁНЫЕ глаза, как у Альбуса?!
|
SectumsepraXпереводчик
|
|
старая перечница
Эх, это уже косяк автора х) |
Очень мило)) И стихи красивые. Правда, я думаю, что для широкой публики было бы все-таки неплохо их перевести, хотя бы в сносках.
|
SectumsepraXпереводчик
|
|
Alternative_Imagination
Окей, переведу) Спасибо ^_^ |
SectumsepraX
Какая очаровательная история! |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Леночка2013
Угу ^__^ |
SectumsepraXпереводчик
|
|
tany2222
Ого, ты правда начинаешь читать гет :D Это был первый перевод, поэтому, думаю, там все еще есть косяки, но текст очень милый, переводить было одно удовольствие :) Спасибо! |
3я строчка.
"Я бросаю на него недовольным взгляд" недовольнЫЙ |
SectumsepraXпереводчик
|
|
Gs13
Спасиб, поправим |
Фик практически идеален, если Вам хочется прочитать что-то неглупое, ненавязчивое и с юмором. Это перевод, причём очень грамотный. Это рассказ о том, как правильно понять лучшего друга, самого себя и не наделать глупостей, а также о том, как можно наделать глупостей - и всё равно стать счастливым.
Это фик о влюблённости, о важных поступках, о каше в голове и, разумеется, о детстве.
Прочтите его обязательно - и вы полюбите героев всем сердцем!