↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «А поутру они проснулись...» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

18 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо огромное!)) продолжение... следует ;)


Добавлено 13.06.2014 - 22:00:
sveta0404, спасибо за пожелание и да, я тоже прочитала у нее все, кроме снейджеров и очень люблю и ее истории, и ее саму - умная, веселая, незаурядная, любящая жизнь во всех ее проявлениях, женщина. Буду писать, обязательно расскажу, что в России ее читают и любят))) Ну, а The Arrangement - да, сама мечтаю его перевести, шикарная вещь...
Lady Rovenaпереводчик
Cusi Coyllur, да, Лаура - она такая ;) смелая и раскрепощенная! Спасибо за комментарий и можете почитать окончание этой истории.


Добавлено 15.07.2014 - 02:33:
Stivi, ols, а вам спасибо вдвойне! ;))
Lady Rovenaпереводчик
ols ,n001mary спасибо большое! Сама очень люблю эту миньку, да и другие ее фики.

Hedera, в гостинице, тем утром, когда только проснулись - может быть, а дальше - нет, не думаю. Но каждый решает сам ;)
Lady Rovenaпереводчик
vega_1959, ой, да рада б, но это - не мой фик, я просто перевела его, уж как смогла ;)) И спасибо огромное за то, что отозвались!
Lady Rovenaпереводчик
Katrilin, спасибище! Но - ХА!))) Наша пара как раз нравится очень и очень немногим ;) Непопулярен мой любимейший пейринг, что поделать)) И тем дороже те, кто реально любит его.
Lady Rovenaпереводчик

Stivi и тебе спасибо за то, что комментируешь! ;) Я очень рада, что фик нравится...
Lady Rovenaпереводчик
Северелина, ага, сама предпочитаю более долгое развитие их отношений, но противиться обаянию историй этого автора никак не могу;) Поскольку она даже из банальной порнушки умудряется сделать конфетку))))
Lady Rovenaпереводчик
Совушка Беатрис, огромное спасибо! ;) Эх, уизлигадство, конечно, имеет тут место, но что есть, то есть...
Lady Rovenaпереводчик
Леди Мариус, и огромное спасибо за такой комментарий! Очень приятно.
Lady Rovenaпереводчик
Леди Дарута, большое спасибо! Надеюсь порадовать любителей пейринга и дальше.
Lady Rovenaпереводчик
Allam, да ну ничего... в следующий раз просто смотрите внимательней =))


Добавлено 18.02.2015 - 13:08:
Stivi, согласна, именно этот Рон вполне себе заслужил подобную оплеуху, имхо. А уж подходит Малфою Гермиона или нет - здешний Люциус как-нибудь сам разберется ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ой, какие бурные эмоции... И зачем же столько восклицательных знаков? Мы ж тут не орем друг на друга, а мирно беседуем ;) И каждый имеет право на свое имхо. Но только если есть претензии по сюжету - пишите-ка автору, плиз. А мне можно сказать спасибо за перевод или не говорить, тоже не обижусь...
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, да... ХЭ - это мое всё!))) Спасибо! Я очень рада, что и эта история пришлась вам по душе. Ее, кстати, тоже написала Лаура - автор "Познавая прекрасное".
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, работаю над ней. Скоро будет ;)
Lady Rovenaпереводчик
Корделитта, ну... это по вашему мнению. А по моему - так в самый раз.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, большое вам спасибо! да, я очень люблю этого автора и могу сказать, что сейчас у меня в работе сразу 2 ее фанфика - миди и макси.

Lady Rovenaпереводчик
kapelly, и вам спасибо большущее! ой, это ж мой первый перевод фанфиков Laurielove, которую очень люблю и которую с тех пор перевела уже немало... спасибо, что откликнулись.
Lady Rovenaпереводчик
Лали_та, сочувствю, помочь ничем не могу...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть