




| Название: | Carrying on the Malfoy Way | 
| Автор: | Laurielove | 
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7778572/1/Carrying-on-the-Malfoy-Way | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Разрешение получено | 
| 
                 | 
            
                 Heroine_Irina рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 | 
            
                 Selena_89 рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 Забавный и очень горячий фанфик о нежданчике Люциуса с утра по раньше)))). Рекомендую однозначно))). 
                    
                    
                 | 
        |
| 
                 | 
            
                 Jinnymalfoy рекомендует! 
                
             | 
        
| 
                 Не верится даже, что это перевод. Слог автора передан на ура. Сама работа лёгкая и немного комичная в начале. Несколько печальная и серьезная в конце. О борьбе одинокого состоявшегося мужчины с самим собой. О простых желаниях молодой, но состоявшейся женщины. Всем любителям люмион рекомендуется. 
                    
                    
                 | 
        |

| 
                 Шикарный перевод! Потрясающая история!!! Очень понравилось)))  
                
                
            Добавлено 25.01.2015 - 15:44: Шикарный перевод! Потрясающая история!!! Очень понравилось)))  | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Леди Дарута, большое спасибо! Надеюсь порадовать любителей пейринга и дальше. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Allam, да ну ничего... в следующий раз просто смотрите внимательней =)) 
                
                
            Добавлено 18.02.2015 - 13:08: Stivi, согласна, именно этот Рон вполне себе заслужил подобную оплеуху, имхо. А уж подходит Малфою Гермиона или нет - здешний Люциус как-нибудь сам разберется ;)  | 
        |
| 
                 Унизить Рона можно было и поинтеллигентнее,но так увидел Автор!!! 
                
                1  | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Ой, какие бурные эмоции... И зачем же столько восклицательных знаков? Мы ж тут не орем друг на друга, а мирно беседуем ;) И каждый имеет право на свое имхо. Но только если есть претензии по сюжету - пишите-ка автору, плиз. А мне можно сказать спасибо за перевод или не говорить, тоже не обижусь... 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Malifisent, да... ХЭ - это мое всё!))) Спасибо! Я очень рада, что и эта история пришлась вам по душе. Ее, кстати, тоже написала Лаура - автор "Познавая прекрасное".  
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovena, пожалуйста, проду "Прекрасного"!!!! Простите,простите,простите!!!! Ну силы ждать уже иссякают))))) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Malifisent, работаю над ней. Скоро будет ;)  
                
                
             | 
        |
| 
                 Чувственная работа, но монолог гермионы крайне лишний  
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Корделитта, ну... это по вашему мнению. А по моему - так в самый раз. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 виктория, большое вам спасибо! да, я очень люблю этого автора и могу сказать, что сейчас у меня в работе сразу 2 ее фанфика - миди и макси. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 kapelly, и вам спасибо большущее! ой, это ж мой первый перевод фанфиков Laurielove, которую очень люблю и которую с тех пор перевела уже немало... спасибо, что откликнулись.   
                
                
             | 
        |
| 
                 Lady Rovenaпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Лали_та, сочувствю, помочь ничем не могу... 
                
                
             | 
        |
| 
                 Просто написала свой отзыв и так понятно, что перевод прекрасен и это отзыв о самом произведении) часто люди (мужчины) не умеет красиво расставаться, хотя это больше вопрос воспитания 
                
                
             | 
        |
Хорошо, что они довольно быстро поняли: это вовсе не "ошибки") И не пошли на поводу у предрассудков.
Забавляет сцена с Роном. У самого рыло в пуху, а тут он еще и накидывается на Люциуса. Какое лицемерие, однако.
А самое приятное - прекрасно переведенные постельные сцены. За это и люблю ваши переводы, Lady Rovena.
Рекомендую это замечательное произведение сотни раз:)