↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Оплачено кровью (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~15%
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Спустя десятилетия, Тёмный Лорд и его наиболее преданный слуга наконец-то готовы отомстить своим врагам.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode







Показано 3 из 8 | Показать все

В который раз убеждаюсь, что лучше никогда не слушать людей которые говорят "НЕ ЧИТАЙТЕ/НЕ СМОТРИТЕ" и т.д. Долго откладывал чтение на оригинале, так как серьёзно думал, что оно того не стоит. Но вчера вечером сел и остановился только полчаса назад.
Могу сказать, что фанфик не без минусов, но плюсы определённо есть. Как минимум- это моменты с воспоминаниями о прошлом будущем( чет сам взыграл от такого оборота), в паре флешбэков я едва- едва удержал скупую мужскую слезу. В остальном, по сюжету даже не знаю, что сказать. Он обычный, он не особо удивляет поворотами, хотя случаются неожиданности. Может повторяюсь, но воспоминания для меня наверно вытащили весь фанфик
По поводу нападок большинства комментирующих на горячность Поттера в некоторых моментах. Особенно от прочитавших 6 глав на русском. Могу сказать только, что вы совсем его не поняли или даже не пытались понять. Для этого нужно хотя бы флешбеки, отсылки и мысли Поттера о прошлом прочитать. Иначе тут и говорить не о чем.
Концовка рояльная, да. Не спорю. Это не очень хорошо. Но мне кажется главные герои выстрадали на такую рояльную концовку.
В общем. Любителям драмы я точно бы порекомендовал данное произведение. Те кто ищет тут в первую очередь Тёмного лорда Поттера и как он всю британскую компашку нагибал, то вам точно мимо. Фанфик в большей степени об отношениях Гарри и Дафны, экшон тут на втором месте.
Показать полностью
Трудно рекомендовать брошенный перевод...
- - -
Но если кого зацепило начало, то легко найти оригинал (EIDrako даёт в комментариях: https://fanfics.me/go.php?url=https://www.dropbox.com/s/ 1k1jerrl3sonkgp/Paid-In-Blood-zaterra02.docx?dl=0 ) (уберите лишний пробел, или ищите в комментах действующую ссылку)
Кто не в ладах с английским, то вполне реально скачать, прогнать через Гугл-переводчик, например, и, да, с запинками и ляпами автоперевода, но всё же понять основной смысл.
P.S.: Так и не понял, что смутило первого переводчика, но мне в целом история понравилась.
Отличный перевод! Замечательные, живые , интересные слизеринцы , умный и эпичный Поттер, Дамби - гадство, Уизли и компания вместе с ним тоже не айс, но месте со всем этим отличный коктейль экшена на фоне предательства самых близких, Гарри находит настоящих друзей и любовь! Я рекомендую тем кто любит Дамбигадство! Хотя здесь он не совсем гад, скорее Шизз))) Я надеюсь что переводчик все же вернется к этой истории и закончит ее! Спасибо вам за перевод!!
Показано 3 из 8 | Показать все


117 комментариев из 321 (показать все)
Уже несколько месяцев жду, но надеюсь в скором времени увидеть главу...
Автор в реале и это видно по профилю...
Как то у автора заглохло в оригинале все. насчет пафосных ошибок... Знаете меня не покидает ощущение, что так сильно он опускает Рона и Гермиону не просто так, они еще ему отомстят по ходу сюжета - как бы к ним тоже силы не вернулись. Это помимо того, что с какой то организацией Поттер планирует заварушку (но это уже стандартный ход для попаданцев и тайм тревелов, чтобы не было всепобедизма ввести еще некую тайную организацию восставших из склепа демонов, стоящими за всеми проблемами).
А прода будет?
Зашли бы в профиль автора, и увидели вот что

был на сайте 5 Декабря 2014

Styxпереводчик
Цитата сообщения TheWitcher от 05.04.2015 в 10:40
А прода будет?

Обязательно будет, но не раньше, чем через неделю :(
Неделя прошла больше месяца назад.
ElDrakoпереводчик
написал в ЛС насчёт продолжения перевода.
либо как-то состыкуемся, если автор согласится, либо начну так переводить дальше.
ElDrako, это хорошие новости)
Мда новости хорошие тока прода аууууууу........
ElDrakoпереводчик
глава 5 - в течении недели-двух.
глава 6 - я начал переводить.
Спасибо вы очччень обрадовали)))))))))))))))
ElDrako, неплохо. А то странно — в октябре я уходил из фанфикшена, месяц назад вернулся — а фик не сдвинулся...
Все ещё жду...
ElDrakoпереводчик
вчера было "через пару дней" (с) Styx.
Цитата сообщения ElDrako от 17.06.2015 в 20:48
вчера было "через пару дней" (с) Styx.


+1
походу не стоит уже ждать продолжения) очередной заброшенный фик с интересным началом)
http://samlib.ru/e/elx_d/paid-in-blood.shtml
Там, правда, переводчик пропустил пятую главу, т.к. ожидал, что она будет переведена здесь. Но раз уж здесь заморозки, то возьмётся за пятую и дальше пойдёт без перескоков. По крайней мере так обещано.
Автор когда будет пррррррррррроооооооооооооодддддддааааа?
Автор на проду положил болт с левой резьбой
Фанфик совершенно замечательный - не удержался, прочитал в оригинале. Надеюсь, что перевод когда-нибудь все же будет продолжен, а то на данный момент вроде никто не зашел дальше 6 главы из 16 написанных.
Замечательное произведение! Хочется продолжения срочно!!!
Проду! Проду! ПРоду!
Этот фанфик нуждается в калибровке...
Ой... Чет меня не туда понесло, это фраза из другой вселенной...

Проду! Фанфик нуждается в проде!
ElDrakoпереводчик
Styx мне в ЛС на вопрос о его продолжении перевода или передаче фанфа тут не ответил, так что выкладка идёт у меня на СИ - http://samlib.ru/e/elx_d/
ElDrako, спасибо за информацию :))
Шикарное начало!!! но когда прода?
Serdar
Я конечно не паникер, но автор был в августе и он из Украины... надеюсь, с автором все хорошо
DarkFace, не автор, а переводчик. В оригинале фик обновился 4 февраля.
skyoker
автор данной темы. Не выпендривайся :D
Пс.
кто читал что-то похожее? может, укажете в соответсвующей строке?
Theodore Kellerman
что-именно похожее? Суровый Поттер возвращается в прошлое? Пейринг с Дафной?
Цитата сообщения Phantom of Inferno от 21.03.2016 в 16:41
Theodore Kellerman
что-именно похожее? Суровый Поттер возвращается в прошлое? Пейринг с Дафной?


Возвращение сурового Поттера в прошлое - вот главное. Пейринг с Дафной был бы хорошим бонусом, но не зациклен на нём.
Только что-нибудь адекватное, а не то, на что я часто натыкался на фикбуке: абсолютно безэмоциональный сильноГаре, нацепив родовые перстни на все 10 пальцев рук, силой мысли уничтожает всех врагов, попутно успевая создать свой гарем.
Theodore Theodore Kellerman
Месть Слизерина darketo31
С широко открытыми глазами параллельный мир filobok.tanya
Игра вне правил Леди Селестина
Новая история Леди Селестина
Tempus Colligendi
Давай изменим нашу жизнь. Елена Майколсон
Серебряный василиск. Золтан_хивай
Преданные Nicole Crystal
Цитата сообщения strelok098 от 22.03.2016 в 06:03
Theodore Theodore Kellerman
Месть Слизерина darketo31
С широко открытыми глазами параллельный мир filobok.tanya
Игра вне правил Леди Селестина
Новая история Леди Селестина
Tempus Colligendi
Давай изменим нашу жизнь. Елена Майколсон
Серебряный василиск. Золтан_хивай
Преданные Nicole Crystal


большое спасибо
Phantom, извеняюсь. Про автора не знал, правда. Надеюсь с ним всё хорошо.
Для столетнего темного лорда слишком вспыльчив. Перевод очень хороший. Спасибо
Цитата сообщения Nysika от 19.04.2016 в 10:41
Для столетнего темного лорда слишком вспыльчив

Соглашусь. Хотя тут может тело влиять, гормоны, всё такое.
Если кто прочитал дальше на языке оригинала - можете сказать кто именно такие Оберон и Титания ?
Bori s
Гермиона и Невилл




"Who are they?" asked Daphne, already having an idea.

"Who else? The Newbloods Reformists and their leaders, Hermione and Neville Longbottom, who were by then also known by their titles, Oberon and Titania."

"Oberon and Titania? That sounds familiar." mused Daphne, wondering.

"Medieval and Renaissance literature or Shakespeare, take your peak. They were the king and the queen of the fairies." replied Harry promptly, not missing Daphne's reaction.

"The king and queen?" she demanded "Don't tell me they considered themselves the king and queen of the magical world."

"Of course not, only of Magical Britain, even if they didn't show it." replied Harry, leaving Daphne gaping "Longbottom, or Oberon, was the Paladin's leader."

"Paladins?" asked Daphne and Harry nodded.

"Yes, the so called light defenders and perfect light fighters... they were their new aurors, who replaced the DMLE corps."

"How did they got away with it?" wondered Daphne and Harry shrugged.

"Granger was the equivalent to the minister and the and the chief witch of the council, which had replaced the wizengamot." said Harry "They had all the power and their council was filled with their own people. In a sense, they ruled Britain."
Показать полностью
Прочитал историю на фанфикшне. Теперь любимых фиков стало больше! Есть и сюжет и определенное напряжение, эмоции, отношения. И думалка
Жаль, что перевод заброшен, интересная история получается.
lactik

История очень интересная и драматичная
Был удивлен, увидев оповещение. Жаль, если финал действительно не очень, начало весьма бодрое. Кстати, 5 и 6 главу (другого переводчика) можно найти даже на этом сайте:
https://fanfics.me/ftf67104

Добавлено 07.05.2017 - 18:43:
Styx, собираетесь еще что-нибудь начать переводить?
Styxпереводчик
h1gh
Да, собираюсь. Кстати, ElDrako выразил желание продолжить перевод (это автор упомянутых вами 5 и 6 глав).
Цитата сообщения Styx от 07.05.2017 в 19:17
h1gh
Да, собираюсь. Кстати, ElDrako выразил желание продолжить перевод (это автор упомянутых вами 5 и 6 глав).


Это хорошо) А какое произведение будете переводить, если не секрет?
ElDrakoпереводчик
выложил сюда переведённое.
Styxпереводчик
Цитата сообщения h1gh от 07.05.2017 в 19:21
А какое произведение будете переводить, если не секрет?

Скорее всего, «Гетерохромия». Пока что в раздумьях.
ElDrako, спасибо, надеюсь прода будет регулярная
Styx, а можно ссылочку на оригинал?

ElDrakoпереводчик
будет, будет.
меня и так уже пинали на эту тему недавно...
Styxпереводчик
h1gh
https://www.fanfiction.net/s/10938984/1/Heterochromic
Цитата сообщения Styx от 07.05.2017 в 19:57
h1gh


интересно) удачи в работе
Styxпереводчик
Цитата сообщения h1gh от 07.05.2017 в 20:09
интересно) удачи в работе

Спасибо :)
Возможно ошибаюсь, но "Человек на букву «м»" это Mudblood, грязнокровка, и соответственно в переводе — Человек на букву «Г»?
ElDrakoпереводчик
блин, исправить забыл.
ведь обсуждали же...

спасибо.
Слишком уж пафосное повествование..
Ух ты что воскресло) Буду ждать продолжения)
Надеюсь продолжите перевод этого фика, несмотря на его концову, хоть я и могу с транслейтом прочесть, но у вас переводы качественные и читать их приятно.
Styx
Шикарный фф про Гарри и Асторию. Есть что похожее?
Фух, посидел ночку, но дочитал оригинал) Не сказал бы, что концовка прямо-таки совсем ужасная, но определенно рояль из-за куста хитро побрянькивает) Возможно после окончания перевода прочту полностью еще раз)
Вау, это не фик, а не идеальное собрание всех возможных и невозможных штампов фандома. Такие произведения нужно читать всем авторам в обязательном порядке, чтобы никогда такое не писать.
Наверное, в конце девяностых годов такой фик пользовался бы огромной популярностью. Сейчас, конечно, это с раздела "юмор" и "Мери-Сью".

Для эталонного примера штампов, пафоса, Мери-Сью и прочей дребедени, считаю, идеальный фик. Спасибо переводчикам за работу) Буду ждать окончания перевода)))
Спасибо за перевод. Если не сложно- коротенько конспект-страничку что там и чем закончилось - если некому переводить.
ElDrakoпереводчик
Подобное - в личку!

Если не хотите ждать выкладки главы целиком - смотрите мелкие проды у меня на самиздате.
Согласна с Черепом Розенталя, штампы и очень уж Гарри агрессивный, прожившие долгую жизнь люди не ведут себя как хамы и психи, и поэтому удивляет самоотверженность переводчика. Скажу словами кота из "Мастера и Маргариты"- в этом отделении кому попало паспорта выдают, вот я бы на Вас посмотрел и ни за что не выдал.Так и я, вторую главу бы прочитала и ни за что переводить не стала.
ElDrakoпереводчик
silky
не соглашусь. подверженные мании - очень даже ведут. в самом запущенном случае им плевать на всех, кроме объекта своего интереса, а агрессию может вызвать любое действие, хоть как-то влияющее на этот объект.

штампы? ну и бог с ними. весь русский фэндом ГП - это 90% фиков со штампами, т.к. писать в рамках канона слишком скучно и тяжело из-за жёстких рамок - нужно придумывать новых персонажей, сюжет, учитывать ограничения оригинала. да легче оридж придумать, если, конечно, речь у нас о добротном тексте с сюжетом.

первые четыре главы ничем не выделяются из сонма наших фиков про Гарри на тёмной стороне, но при этом прослеживается логика и присутствуют признаки плана в действиях Гарри в главах пятой и шестой, а в седьмой он открыто говорит, что врагов просто так приказывать убивать Добби не будет.

И, как я уже говорил Styx, перевод тут для меня не самоцель, а лишь средство - набрать опыт, набить руку в процессе перевода не слово в слово, а литературно. первым попался этот фик, так что, пусть и с паузами, но переводить его я буду независимо от сюжета.
Каждый раз когда пишут о штампах, мне хочется засмеяться. Люди, позыркайте в зеркало, вы сами человеческий штамп. Хары ныть
Супер супер супер супер
Спасибо переводчикам
Пожалуйста по больше проды)
Фанфики класс)
Спасибо что продолжаете перевод, очень благодарен!
Люди добрые!!МОжно в личку краткое описание концовки фика,если кто читал в оригинале,очень интересно узнать, но сам английским не владею абсолютно
То Хмури, то Муди. Определитесь уже
ElDrakoпереводчик
никто не скрывает, что редактура сему творчеству не помешает.
спасибо.
everlast Онлайн
надеюсь продолжение в скором времени будет

Уважаемые переводчики, когда же будет прода?
ElDrakoпереводчик
когда я выберусь из череды непрерывных командировок.
где-то в сентябре начну постранично выкладывать на самиздате у себя.
А здесь на fanfics.me будете выкладывать?

Добавлено 08.08.2017 - 19:30:
Если можна, пожалуйста, выкладывайте и здесь тоже. Прошу вас! Зарание спасибо.
ElDrakoпереводчик
естественно, но только целиком главу или же по половине главы.
не вижу смысла тут мелкими кусками выкладывать.
Проста у нас здесь, временами, самиздат не открывает страницу и не хочет работать. И очень долго грузиться.
Цитата сообщения ElDrako от 08.08.2017 в 19:33
естественно, но только целиком главу или же по половине главы.
не вижу смысла тут мелкими кусками выкладывать.


Мы подождём :)
Главное - доведите до ума главу, как и планируете.
Продолжение перевода будет? Интересный фик всё-таки... ;(
ElDrakoпереводчик
будет.
я просто до сих пор из командировок не вылезаю.
Фик достаточно годный, и не надо тут про штампы писать) Надеюсь перевод будет продолжаться?
Очень интересний фик.Чекаю из нетерпинням Продовження
Если не тайна, то как успехи с переводом?
оживи оживи оживи!)))) очень ждем продолжение перевода!))) возвращайтесь к нам пожалуйста!)
Я так понимаю фанфик заброшен? Жаль
yusl Онлайн
"оживи оживи оживи!)))) очень ждем продолжение перевода!))) возвращайтесь к нам пожалуйста!)" - поддерживаю
Цитата сообщения yusl от 10.10.2018 в 21:23
"оживи оживи оживи!)))) очень ждем продолжение перевода!))) возвращайтесь к нам пожалуйста!)" - поддерживаю

++++++++++++++++++++++++++++++++
Автор мне понравилось спасибо жду продолжения
Пусть так и останется замороженные. Перевод хороший, сам фанфик нет
Как я уже не раз говорил ....отличные произведения так до конца и не переводят увы....а очень жаль
Может кто-то возьмется за перевод? Прошу вас, хоть кто-то...
Цитата сообщения Serjyk777 от 28.05.2020 в 10:25
Может кто-то возьмется за перевод? Прошу вас, хоть кто-то...
+++++++++
yusl Онлайн
+++++++++
Фику писос, оригинал умер. Причем я только читать начал. Автор тоже отъехал
Жаль. А все главы переведены, хотя бы какие есть?
Печально, может кто-то сохранял оригинал?
Цитата сообщения h1gh от 14.08.2020 в 22:43
Печально, может кто-то сохранял оригинал?
да капец как печально
ElDrakoпереводчик
без паники, всё сохранено.

https://www.dropbox.com/s/1k1jerrl3sonkgp/Paid-In-Blood-zaterra02.docx?dl=0
А может кто-нибудь перевести хотя бы то что есть, и осталось?
Цитата сообщения ElDrako от 14.08.2020 в 23:50
без паники, всё сохранено.

https://www.dropbox.com/s/1k1jerrl3sonkgp/Paid-In-...
Спасибо
Продолжения перевода не планируется?
Перевести хотя бы все что есть...
Цитата сообщения Serjyk777 от 16.08.2020 в 05:14
Перевести хотя бы все что есть...
В смысле хотя бы все что есть? Вот же выше выложили ссылку на полное произведение на английском
Да, кстати спасибо что выложили. Просто я имел ввиду что, только переведены только 6 глав. Может есть еще хороший переводчик, который переведет остальное. А если еще что-нибудь, на подобие этого фика, но только на русском уже?

Добавлено 16.08.2020 - 18:48:
Еще раз спасибо что выложили
ElDrakoпереводчик
Цитата сообщения h1gh от 15.08.2020 в 13:33
Спасибо
Продолжения перевода не планируется?
Вроде и не отказываюсь, но времени не особо.
Если кого зацепило начало, то легко найти оригинал (EIDrako даёт в комментариях выше)
Кто не в ладах с английским, то вполне реально скачать, прогнать через Гугл-переводчик, например, и, да, с запинками и ляпами автоперевода, но всё же понять основной смысл.
P.S.: Так и не понял, что смутило первого переводчика, но мне в целом история понравилась. Английский текст как текст оценить не могу, говорю лишь про историю. С удовольствием бы прочитал в хорошем переводе.
P.P.S.: Да, несколько озадачивает поведение героя, но, чисто имхо, обоснуй его поведения приведён. И в целом история получила логичное завершение.
Эхх... всё было неплохо, отлично даже... где-то до последних глав оригинала. Потом автор решил добавить очередную сложность, в виде отсутствия слияния души и сопутствующих заморочек, и ради этих заморочек сделать достаточно спорную, бредовую сказал бы даже, концовку. При чём реально обидно - кому как, вероятно, а мне такая концовка просто таки показалось издевательством над персонажами, к которым в общем-то проникся симпатией...
Забавно. В переводе оно выглядит даже чуть более достойно, чем в оригинале. Впрочем, ненамного. Ребят, как вас угораздило вообще выбрать этот фанфик? Столько ж непереведенного на свете.
ElDrako
Спасибо за ссылку!
Не знаю почему народу не понравилось - мне вот зашло)) Вполне адекватный Поттер, ищущий как отомстить тем кто его предал. Вполне нормальные слизеринцы, очень понравились Трейси и Тео, Милли и Блейз, а так же Дафна, и даже Панси , может быть и Малфой исправится... Грифферы в этой истории получили что заслужили... И мне бы хотелось продолжение перевода! Я надеюсь что переводчик все же вернется к этой истории ?
Были и другие фанфики менее достойные , но их переводили почему то.
Считаю что эта история вполне заслуживает перевода! Пожалуйста до переведите его ?)
Полностью согласен. Только вот, старый переводчик врядли вернется. Может кто-то другой переведет...
По-моему, психология Гарри - это подростковый возраст. Жизнь не так проста. И вне зависимости от окружающих и их отношения, проблема всегда кроется в тебе самом. Прошлый Гарри откровенно жалок, признаться. Впрочем, в этом творении Гарри показан несколько иным, и причины его поведения раскрыты, однако, терпеть не могу те фанфики, в которых герой вдруг становится сверхкрутым без особых усилий (или видимости их приложения)
Ну здесь-то как раз все описанно насчет сил. Лучше бы и дальше переводили
Я не могу определиться как относиться к этому фанфику. Вроде бы всё кричит о том чтобы Поттер побыстрее расправился со своими противниками и уничтожил предателей самым антигуманным способом. Но на фоне подростковых отношений это выглядит несерьёзно.
Ой, да ладно вам. Если подумать один из хороших и интересных. Лучше чем эти лорды слизерины певерелы, прям корольвсей всея англии и т.д и т.п. Этот фанфик интересный, и очень жаль что его никто не переводят нормальна до конца.
Мне очень нравится фанфик
Мдя...автор очередная обиженка и пишет про обиженку...Тёмный Лорд Поттер точно не стал бы так мстить, а если бы хотел "уничтожить" свои врагов так сделал бы зараз это, и даже без убийств. А тут портит зелье Гермионе?серьёзно?измельчали Тёмные лорды что правили Англией 70 лет кек
"Его дяди [прим. пер. я сам не понял, чего он их так зовёт"
А что тут непонятного? У меня пять таких тетушек, подруги моей мамы, больше семья чем кровная сестра, а с их детьми общения больше чем с кузенами. Ремус и Сириус побратимы его отца, не посторонние люди, а семья по выбору, эрго дяди
не знаю тот же переводчик начал недавно выкладывать это произведение на фикбуке или нет.....жаль что как обычно нормальные рассказы морозят а хрень переводят..но если переводчик тот же...то вынужден назвать вас лжецом который все говорил что переведено все будет сделано до конца..но через неделю так же слился и удалился!!! жаль печаль! за начало перевода респект...за то что кинули читателей коих много дизлайк!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть