Работа проделана огромная, спасибо!
НО! Местами чувствуется "машинный" стиль речи, стиль речи онлайн переводчика.
И коробит газа перевод терминов аля Спивак:
"Хогварц" вместо "Хогвартс",
"колледжи" вместо "факультеты",
"Преобразование" вместо "Трансфигурация",
и т.д.
С корректным переводом терминов могу предложить свою помощь.