Майя Таурус
это вам спасибо) И дальнейших успехов. |
Майя Таурусавтор
|
|
Nunziata
Скажите пожалуйста, если вы ещё не отписались. Может мне поменять категорию гет на джен или же оставить всё как есть? |
Майя Таурусавтор
|
|
Хмм... Пожалуй оставлю гет.
|
Здравствуйте!
Показать полностью
Мне досталась эта история на фесте, и я об этом ничуть не жалею :) В целом, впечатление осталось весьма хорошее. Добротное такое фэнтези, местами перекликающееся с "Волкодавом" М. Семеновой, несмотря на безусловную оригинальность и героев, и сюжета, и многих идей и придумок. Я не знаю, как вы относитесь к "Волкодаву", поэтому могу лишь гадать, комплимент это для вас или наоборот :) Но, как по мне, в данном случае это определённо хорошо. Впрочем, сходство Джейсона с Волкодавом не такое уж явное и не такое уж большое (однако, как хотите, они имеют некое духовное родство друг с другом - хотя Джейсон... прозаичнее, что ли, - но зато и естественнее, так что это ему в плюс, а не в минус. И зря вы на него наговаривали при знакомстве с ним читателя: герой он вполне достойный с самого начала). Но ещё больше "Волкодава" напоминают даже не сам главный герой, а сюжет (он другой, конечно же, но в нем тоже есть сопровождение героем женщин в путешествии, их защита от опасностей) и сам мир (например, являющиеся герою боги). И при этом вам удалось избежать некоторых перекосов в образах и мира, и героев, за которые "Волкодава" часто критикуют. Признаюсь, однако, что есть у меня и замечания. Часть из них, впрочем, возможно, относится к области моего личного вкуса - так что с чистой совестью можете с ними не соглашаться :) Но я все-таки выскажу их - вдруг они вам пригодятся. Во-первых, несколько раз встретившиеся в тексте нецензурные ругательства, как мне кажется, не так уж и нужны для развития сюжета и раскрытия образов героев и могли бы быть с успехом заменены на более мягкие эквиваленты. Круг потенциальных читателей от этого только расширился бы (так-то события и сцены вполне позволяют читать этот текст даже подросткам). Во-вторых, попадаются некоторые стилистические огрехи, особенно поначалу (вообще, текст в конце мне показался и сильнее, и стилистически удачнее, чем в начале). Это и неоправданные заместительные, и "блуждание" фокуса (фокальный-то персонаж очевиден, однако авторская речь не всегда с ним соотносится должным образом... Но вообще критиковать-то всегда легче, чем писать самому, так что себя самого в качестве образца в этом отношении определённо рекомендовать не стану). И почему-то мне не очень понравилось, как вы знакомили читателя в начале текста с именами героев. Вот какой-то непринужденности и естественности не хватило в их представлении читателю, что ли. Ну, например... "Джейсон выругался, но обойти Хэтс, так звали служанку, было непросто". Вот по-моему, либо автор должен был прямо представить эту служанку при первом же её упоминании, либо же (и я бы выбрал, пожалуй, второй вариант) сделать так, чтобы читатель узнал её имя из диалога, из воспоминаний Джейсона и т. п. А так вот, как сделано у вас, это выглядит как-то странно. (продолжение дальше) 1 |
Майя Таурусавтор
|
|
П_Пашкевич
Спасибо за такой подробный комментарий. К Волкодаву отношусь положительно так что сравнение меня обрадовало и удивило. Удивило поскольку я старалась написать что-то вроде антиВолкодава. По поводу ваших замечаний. Я хотела написать отдельную историю, но получился скорее один большой отрывок. За критику спасибо, когда пишешь то живёшь в тексте из-за чего и не замечаешь нестыковки. Насчёт реалий мира... У меня в голове всё как раз выстроено. Я собиралась написать ещё макси другой по этому миру, но потом как-то остыла. Может быть и соберусь. Да насчёт Джейсона и Венедии... То он же пришлый, так что всё логично. |