↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Одна опасная игра (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма, Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 221 Кб
Формат по умолчанию
  • 221 Кб
  • 33 210 слов
  • 226 тысяч символов
  • 74 страницы
Статус:
Закончен
Многие знакомые с каноном знают, что произошло, когда Сьюзен столкнулась с ПиттЧаем на Страждество. Но что если это не первая их встреча? Что если они познакомились гораздо раньше и начали играть в одну опасную игру? В каждом раунде только один победитель, но кто же в итоге победит в игре? Читайте и узнаете.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
От переводчика:
Первый фанфик, который я взялась переводить, кучу раз его правила и, думаю, ещё править буду, т. к. нет предела совершенству. Очень люблю эту работу, надеюсь, и вам, читателям, она понравится.
Также буду рада услышать ваши мнения и замечания по работе.

Действие фанфика происходит после "Роковой музыки", но до "Санта-Хрякуса".
Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 4 приватных коллекции
романтичное (Фанфики: 24   8   Heinrich Kramer)
Показать список в расширенном виде




Показано 1 из 1

sophie-jenkins рекомендует!
...И тут я с удивлением заметила, что эту работу еще никто не рекомендовал. Это очень странно.
Во-первых, просто замечательная (и запоминающаяся!) история, очень Пратчеттовская и очень вканонная. Прекрасная Сьюзен и по-своему обаятельный Чайчай. А еще увлекательный сюжет.
А во-вторых - хороший перевод, который приятно читать, и за это переводчику - особая благодарность.


9 комментариев
а сколько еще глав в переводе?и ,да,мне нравится.Для меня они сразу были парой.Херувим-из-ада и внучка Смерти!
Okamyпереводчик
220780
Всего 13 глав, я временно застряла на середине десятой. =) Спасибо за отзыв, постараюсь сильно не тянуть с продой. =)
забавный фанф, хорошая пара :)
Okamyпереводчик
Heinrich Kramer, спасибо за комментарий. =)
Хороший фик, жаль немного не беченый =)
Одна из тех историй, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочется прочитать, но уж очень редко пишут...
Okamyпереводчик
flamarina
Спасибо за отзыв) Все никак руки до беченья не доходят, но в планах у меня оно стоит)
Цитата сообщения Okamy от 30.12.2016 в 11:09
Все никак руки до беченья не доходят, но в планах у меня оно стоит)

мог бы поспособствовать, если требуется
Voroshylo Онлайн
Отличная работа, спасибо вам за труд.
Okamyпереводчик
Voroshylo
Большое спасибо за отзыв)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть