↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и очередной Оверлорд» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

20 комментариев
asmбета
о! оно свершилось!
*не мог не отметиться)
Эт че типа лунная гармония в дженовом эквиваленте????
Идея забавная, но реализована неаккуратно: Гермионе семнадцать исполнилось уже на шестом курсе, и аппарации она училась одновременно с Гарри. Отношения с кузеном ГП тоже после начала ОФ нормализовались.
Cleganeбета
Да, это по второму Оверлорду. Уу, ненавистные корабли!
uncle Crassiusпереводчик
Флюксий, вот честно, до мелочей вроде "доебываться до кузена Дадли без санкции Дадли есть неуважение к Дадли" мы не докапывались :)
Цитата сообщения GreyDwarf от 26.02.2015 в 23:27

И судя по намекам, это Оверлорд 2.
это по компьютерной игре?? бллииииннн...
мой мир никогда не станет прежним))))) я-то подумала на мультик "Гадкий Я", где маленькие желтенькие персонажи - это Миньоны :-D
но, тем не менее, подпишусь и буду читать, т. к. первая глава вполне понравилась и изрядно меня повеселила)))
Как я Гнарла понимаю... Это не кентавры, это придурки какие-то...
А в остальном - все хорошо, все хорошо !
Увидел, перечитал, вспомнил --- КРУТО.
Но самое смешное, что Оверлорд - необходим, и когда Гарри это поймет, он сам докапается до Гнарла.
Было бы неплохо получить проду к этому фику, как и к вашему другому тоже. Неужели фантазия покинула?
Все во имя Гарема
Ого, неплохой получается фик =)

Правда, с зельями в коропках выглядит глуповато =)
Цитата сообщения Clegane от 27.02.2015 в 01:16
Уу, ненавистные корабли!
А ЧЁ ТАК?


Добавлено 26.06.2015 - 14:07:
Я бы удавился, ишь ты, "зловоние светлой магии!"
фанфик просто замечательный !!!! переводчику спасибо )))
Доброй ночи вам переводчик,у меня к вам просьба, есть такой перевод называется безмолвный чародей сам орегинал закончен а перевод начали писать да его толком и не написали,если увас будет возможность взятся за перевод я буду очень признателен,но если по какойто причине увас нет возможности, отпешитесь чтоб я не питал надежды, удачи.
очень интересно великолепно жду жду проду !!!
Как на счет проды?(
Переводчик/Автор где вы там?!)
Почему бы не возобновить перевод этого замечательного произведения, по моему любимому пейрингу! Пожалуйста!
Цитата сообщения ALEX_45 от 19.06.2018 в 22:41
Почему бы не возобновить перевод этого замечательного произведения, по моему любимому пейрингу! Пожалуйста!
Проблема в том, что оригинал-то тоже заброшен:((
Начало хорошее, допереводить бы оставшееся...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть