Название: | To Snape and Change |
Автор: | Blueowl |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6413108/1/To-Shape-and-Change |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Ограняя, изменять (джен) | 1 голос |
Queen_Mary рекомендует!
|
|
Мне понравилась идея произведения. Интересно наблюдать за тем, как изменяется характер Гарри. Также порадовал весьма очаровательный Снейп. Обожаю флаффные и пушистые истории. С нетерпением жду продолжения.
21 марта 2015
1 |
shamil рекомендует!
|
|
Очень хорошее произведение. Жду окончание.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
orion36
Совсем скоро узнаете, следите за обновлениями ;)) Kavinessa Lord Burnett choca2601 Спасибо, что читаете)) |
Лучший тайм-тревел про Снейпа — это «Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц.» Напряжённейший шпионский боевик.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Wave
не читала)) думаю, в фанфикшене сложно назвать что-то лучшим, вкусы у всех индивидуальны. Спасибо за рекомендацию, на досуге гляну :) |
Пока нет слов, очень нравится , пожалуйста продолжайте=)
|
Спасибо большое за перевод! Фанфик очень интересный.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Tuttini
продолжаю, спасибо за ваш интерес! :) Zadolbali13 и вам спасибо за то, что читаете)) |
ух) великолепное произведение! Не забрасывайте фик)
и.. с наступающим 8 Марта! |
Lucky birdпереводчик
|
|
Vasya1103199
не заброшу)) спасибо! ^^ |
Вам нужа бета. Прошу прощения, но слово "сровняли" меня убило, что и породило данный коммент.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Yerra
"сровняли с землей"... А что тут не так? срАвнять, то есть сравнивать, проводить сравнение. срОвнять - значит сделать ровным, выровнять. Именно этот глагол используется в устойчивом выражении «сровнять с землёй», означающем полное разрушение чего-либо. Третье лицо множественного числа - они - сровняли с землей. http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/18/us446709.htm |
Пыталась читать... Добрый дедушка Дамблдор, который вообще не в курсе в каких условиях жил Гарри до школы... Чур меня!
Не смотря на хороший слог фанфа, такое не по мне. |
Lucky birdпереводчик
|
|
Миа2012
Согласна, такая идея не очень правдоподобна, но это авторская задумка. Впрочем, канонный Дамблдор, который наверняка всё знал от Фигг, но ничего не предпринял, тоже вызывает много вопросов. В этом фанфике, как вы наверняка заметили, роль Дамблдора второстепенна, на контрасте с ним (причем это не дамбигад) Северус выглядит героем :) |
Простите за наглость,но Гермиона к ним присоединится?
|
Lucky birdпереводчик
|
|
настенька876
Роль Гермионы не столь велика, как в каноне. У Гарри будет немного иной круг общения, как заметно уже в 4 главе. Однако, у повзрослевшей Гермионы будут отношения с одним из второстепенных персонажей) |
Пожайлуста-пожалуйста,о великий и могучий Мерлин,пусть с Драко.
|
Цитата сообщения настенька876 от 10.03.2015 в 00:21 Пожайлуста-пожалуйста,о великий и могучий Мерлин,пусть с Драко. Мало вам что ли этого богатства?.. Переводчик, спасибо вам за продолжение. |
Да,мне всегда мало.Тем более,если все герои адекватные
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Zadolbali13
настенька876 Хехе, пожалуйста :)) Естественно, со всем Хогвартсом Гарри дружить не может, и, если Драко станет его другом, это вовсе не означает, что у Гарри не будет врагов :) В ближайших главах вас ждет много интересного! |
Северус прав — ваш потенциальный почти безграничен/м.б потенциал?/
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Sally_N
сейчас проверю, спасибо, что обратили внимание :) |
Главный герой в этом фанфике очень добрый и мягкий. После путешествия во времени главной целью героя становится помочь Гарри и полностью раскрыть его потенциал. Никакой язвительности, сарказма, иронии или насупленности, лишь мягкая доброжелательность. Никакой стратегии к победе. Вы уверенны, что главного героя зовут Северус Снейп? По характеру главный герой ближе к Ремусу Люпину.
Показать полностью
Одиннадцатилетний Гарри Поттер не просто скромный мальчик, он еще и очень сознательный, умный, доброжелательный и понимающий. Когда Дурсли перестают что-либо требовать от Гарри, мальчик не бежит играть в парк, не садится смотреть мультики, а читает. Его книжные интересы заключаются не в чтении приключенческих романов или подростковых детективов, нет, он читает учебники и даже разбирает книгу на староанглийском ("Искусство Парселя" - старинный фолиант, а значит был написан на староанглийском, латыни или на другом старинном языке). Конечно, хочется видеть побольше таких замечательных детей в жизни, но даже среди студентов университета (17+ лет как-никак) люди с такой зрелостью - редкость. Мне понравился легкий стиль фанфика, определенная флаффность, поэтому подписываюсь. Но на мой вкус, читать фанфик стоит только под очень определенное настроение. Отдельно хочу отметить качественную работу переводчика: приятно радует глаз словарный запас и построение сложноподчиненных приложений. |
Lucky birdпереводчик
|
|
naruami
Спасибо за детальный отзыв! Да, автор существенно поменял характеры персонажей. Думаю, Северус в большей степени остается собой, ему просто нужно спокойнее относиться к Гарри и другим ученикам, к тому же у него есть в запасе время, чтобы проработать стратегию победы. Это не значит, что он всё учтет и всё пойдет как по маслу. Отнюдь)) Он просто старается. Так что львиная доля Северуса-интригана не изменилась. Вот в случае Гарри ООС большой. Действительно, получив свободу, любой мальчик тут же потянулся бы за всем, что ему было прежде недоступно. Однако, не будем забывать про важный факт: он узнал о существовении мира магии, и этот мир полностью пленил его своей неизведанностью. Поэтому он и не побежал, например, играть в компьтер, а стал читать книги, чтобы быть великим волшебником. |
Я наглею на глазах,но не могу не спросить.Когда ждать продолжение?
|
Lucky birdпереводчик
|
|
настенька876
Скоро, не волнуйтесь. Главы очень большие, по 12-14 страниц, их надо перевести и вычитать. |
Ой фанфик огонь))) эх ждала что на Слизерин все таки попадёт... Но посмотрим вдруг все же на хафлпафе лучше будет. По 4м главам сложно ещё что либо сказать так что жду проды)))
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Crazylxl
Когда я читала, то тоже ожидала, что он попадет на Слизерин, и была сначала неприятно удивлена, однако... Гарри на Слизерине - это уже мейнстрим) Он по сюжету трудяга, так что ему подходит, а друзья и враги на любом факультете найдутся. Прода скоро будет :) |
Думаю, что Слизерин как ведущий факультет истории ожидали все, кто прочел первую же главу. На то, вероятно, и был расчет автора. Тем приятнее было ошибиться.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Zadolbali13
Да, автор давала много намеков, что у Гарри есть все шансы попасть на Слизерин, тем интереснее и неожиданнее получился такой поворот событий :) |
Ошибка 3 глава
Книга была написана другом змееуста. |
Lucky birdпереводчик
|
|
Пузырёк
В оригинале: "The book was written by a man whose friend was a parselmouth". - То есть, книга была написана другом змееуста, не самим змееустом. В следующем предложении это еще раз подчеркивается: "It didn’t have parsel spells exactly, just what his friend had told him about..." - Она не содержала точных заклинаний, только рассказ о том, как друг автора... и т.д. Ошибки нет. |
Мало!!! Ещё!!! Жалко, что ГП не с Роном и Герми.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
TimurSH
Если бы он был с Роном и Гермионой, то события развивались бы как в каноне)) Ламия Большое спасибо! :) |
Жду проду!!! Очень интересный сюжет...
|
Очень любопытно, товарищ переводчик, продолжайте, прошу вас!
|
Очень интересно читать,но уже три месяца,как не появлялось новых глав. Это настораживает. Продолжение вообще когда нибудь появится?!?!
|
Lucky birdпереводчик
|
|
надежda
Конечно, продолжение будет. У меня близится защита диплома и магистерский экзамен, поэтому пока не выкладываю переводы, но фанфик забрасывать ни в коем случае не собираюсь. |
Это замечательно! Ждать,когда знаешь,что Вы не забросили перевод, гораздо легче. Спасибо,что ответили.
|
Автор, вы обещали не забрасывать перевод. Но уже середина сентября, а новой главы так и нет. Если вы заняты в реале, то отпишитесь как долго еще ждать продолжения?
|
хкемс, уж очень недурной фик!!!
я вот думаю - а не пора ли сделать клич в блогах на нового переводчика?! |
Замечательный фик, жаль, что перевод застопорился. Особенно обидно с учетом того, что оригинал уже вроде как закончен.
Очень надеюсь на продолжение. |
Lucky birdпереводчик
|
|
Ханъё
LiliDark Шерил Новая глава уже загружена, фанфикс её вот-вот опубликует)) Большое вам спасибо за терпение! |
Только один вопрос, если тут никаких крестражей, как выжил Лорд после отраженной Авады?
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Справедливый рэпер-паркурист
Хороший вопрос :) Думаю, ответ вы найдете в следующих главах) Переводчику нельзя раскрывать сюжет. Могу только сказать от себя, что у автора с обоснуем всё в порядке :)) |
Напишите лучше в личку, читать флафф про Снейпа я все равно не буду.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Daria Riddle
И вам большущее спасибо за теплые слова! Буду стараться выкладывать обновления чаще)) |
Спасибо-спасибо!
Очень люблю читать про то, что все дружно борятся с Волондемортом, а не погрязли в межфакультетских разборках |
Lucky birdпереводчик
|
|
Розмысл
Спасибо большое, вы очень внимательный читатель! Сейчас исправлю :) Lance LiliDark Мне очень приятно, что вам нравится ))) |
Ой, как все мило, чудесно и волшебно!
Спасибо автору и переводчику за эту историю) Очень нравится помудревший Снейп и умничка Гарри. |
Спасибо, что все же решили продолжить. Перевод отличный на мой взгляд, хотя претензии к стилю и жанру фанфика у меня есть.
Надеюсь вы больше не пропадете так надолго. |
Lucky birdпереводчик
|
|
Elena_Louis
Очень приятно, спасибо вам за то, что читаете и комментируете)) Ханъё Спасибо, что ждали и дождались продолжения! Что касается стилистики фанфика, то я делаю всё от меня зависящее, но лучше оригинала он, конечно, не станет. Увы, в этом смысле у переводчика руки связаны. Я тоже надеюсь, что не буду пропадать, но бывают времена, когда вообще нет энтузиазма что-то делать. |
Ооо, как радостно увидеть продолжение! спасибо!
|
Ааааа, какой шикарный севвитус! Еще и Гарри на Хаффлпаффе! Огромное спасибо за перевод.
|
Lucky birdпереводчик
|
|
Annes
Постараюсь больше не задерживать переводы :) lampure И вам спасибо)) Я потому и взялась за перевод, что мало (на мой взгляд) интересных макси-северитусов и севвитусов, доступных на русском языке. |
Очень интересно. Адекватный Снейп - мечта фаната и всех обитателей Хогвартса!
Спасибо за перевод, буду с нетерпением ждать новых глав) |
С одной стороны - флаффный флафф и всем добра, с другой - посмотрим во что это выльется.
В любом случае спасибо за новую главу и, надеюсь, появление следующей не затянется)) |
Йоптить!!!
Лечение ликантропии наложением рук: "Болячка, уходи!" ...в "переходе" ... по дороге на праздничный прием... //прошу прощения за спойлер. не сдержалась |
Lucky birdпереводчик
|
|
zasonya
Ха-ха, ну, суть вы уловили xD |
Отлично!Просто отлично!Давно не было такого интересного фанфика.Спасибо, вам за перевод.
|
Хорошее начало.Спасибо большое переводчику!!!
|
Lucky bird
Будет ли продолжение? Очень понравилось начало! |
Задумка у истории очень интересная.
Надеюсь, будет продолжение перевода. |
Начало интересное, но дальше слишком приторно. На чей то вкус подойдёт.. Перевод отличный.
|
Катя86 Онлайн
|
|
Просто супер альтернативная реальность!!!
|
Цитата сообщения Катя86 от 17.07.2020 в 08:50 Просто супер альтернативная реальность!!! Тут чуть больше есть:https://ficbook.net/readfic/5561993 1 |
Катя86 Онлайн
|
|
Tezcatlipoca
спасибо |