|
Книжник_
|
|
|
Очередная прелессссть. Спасибо огромное. Читаю ваши переводы с ооогромным удовольствием:-)
|
|
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
|
Soffik, ой... только опубликовали... Горячий еще, как пирожок, и тут же комментарий. Спасибо большущее! Мне понравилась это забавное мини уже давно, вот и решила дать к праздничку!
|
|
|
Несколько портит впечатление предпоследний абзац. Заменить Гермиону на Долорес - и все будет идеально.
|
|
|
Превосходная позитивная минька! Lady Rovena, спасибо за перевод! Поклон автору и привет бете)))
|
|
|
Лесной орех
|
|
|
Замечательный, милый и юморной фик! :-) Спасибо Вам большое, дорогая Lady Rovena, за этот подарок к Пасхе!:-)
|
|
|
Да, женские романы еще та отрава))))))) могут и присниться! повеселили!!!
Добавлено 11.04.2015 - 18:30: Lady Rovena, и вас с Праздником! |
|
|
5 баллов! От души посмеялась))) Это не фанфик, это она любви и преклонения Люциусу)))
|
|
|
Весьма забавно. Годный стёб :)
|
|
|
XD Круть))
|
|
|
irinka-chudo Онлайн
|
|
|
А-а-а-а! Это что-то с чем-то! " наиблондинейший маг из всех блондинов" с прекрасным телом, лишенным растительности на всех местах, мнение которого никого не интересует)))) В одиночку противостоявший и победивший павлина)))) Боже, он неотразим - Люц, любовь моя))))))
А "противный и желчный зельевар, чей длиннющий нос, пальцы и еще кой-какой придаток были до обидного хорошо известны среди развратных британских ведьм" - нет, он, конечно, противный)))), но мимо таких характеристик тоже не пройти спокойно)))) ОГРОМНОЕ СПАСИБО за такую шикарно-анекдотично-неотразимую работу: я смеялась, как ненормальная. Забираю в копилку! |
|
|
Deus Sex Machina
|
|
|
Я так угорала! Просто очень классный стеб, а еще - классная Люмиона) спасибо!)
|
|
|
Да, и правда комедия =D
Спасибо за перевод. |
|
|
Спасибо за чудесный перевод, я очень сильно смеялась...
|
|