Вот автор позабавлялся от души! С Дамблдором наверное долго мучился))
Маленькое замечание: c на k почему-то поменялось в анаграммах учителя и "I'd revolt a mom" перевели неверно, там смысл - вызывать отвращение.
Дорогой переводчик, огромное спасибо за перевод этой ухохотайки!))) Я честно старалась не ржать на весь транспорт, и это было нелегко хДДД
Анаграммы просто сногсшибательные! Даже затрудряюсь выбрать самую смешную - они все хороши х) А, главное, юный Том какой вхарактерный)) Но зато заигрывающая Миртл несколько озадачила .-. С другой стороны, почему бы и нет.
>Лорд Волдемортя
Ыыыы, прелесть какая))) Но, учитывая, что спустя много-много лет, в Тайной комнате, он начертил перед Гарри уже известную нам всем анаграмму, полагаю, он её ещё не раз тренировал, мысленно сосредоточившись вот на этом последнем варианте.
А вот концовку про Блинки я как-то вообще не поняла, если честно:((
MaayaOta:
Можно сказать исторический роман - неожиданно показана и встроена история переселенца Гарри.
Минерва 👍
Гриндевальд тут полноценный персонаж, я бы в шапке поставила его повыше - фики про него редкость. А вот Альбуса можно выключать