Yoge
Ага, это же так прикольно. Читать перевод типа "Мая пайти бить галава табурет Едаки Смерть ночь" с помощью гугла, или ждать нормальный перевод. Конечно учитывая скорость перевода быстрее будет выучить англ. хотя бы до среднего уровня, и прочитать в оригинале.
К сожалению даже в этом случае истинного удовольствия от прочтения получить не получится(
Altra Realta:
Как это ни странно, канон я не смотрел (с), но смысл при этом знаю. Итак, ребёнка забыли, и это вроде бы даже смешно.
Нет, Кевин не пропадёт, это ясно уже из синопсиса. Он пропадёт из семьи, и это вп...>>Как это ни странно, канон я не смотрел (с), но смысл при этом знаю. Итак, ребёнка забыли, и это вроде бы даже смешно.
Нет, Кевин не пропадёт, это ясно уже из синопсиса. Он пропадёт из семьи, и это вполне ожидаемо, тех, кто важен, не забывают, а дальше - дальше уже "карма".
Обречён не тот, кто способен справиться с чем угодно, а те, кто не способен справиться ни с чем.
Уровень исполнения: бог. (Но это тоже вполне очевидно.)