Перевод заглох, очень жаль что такой ленивый переводчик. Хоть и очень талантливый.
1 |
С Новогодними Праздниками Вас!
Я Дико извеняюсь. А обновление планируется? |
Том Элвис Жесюдор Онлайн
|
|
Цитата сообщения Кирито Соло от 11.01.2019 в 22:05 С Новогодними Праздниками Вас! Я Дико извеняюсь. А обновление планируется? Да автора тут уже полтора года не было, так что он вас не слышит. |
Очень - очень интересно, хоть и несколько наивно. Но очень хочется продолжения.
|
>Профессор Снейп упомянул, что ты вчера чрезвычайно грубо разговаривал с ним.
Что-то не нашел в тексте этот момент, где Гарри грубо разговаривает со Снейпом |
Так это же с точки зрения Снейпа.
|
Котяра к моему большому сожалению, сдался и перевода видимо не будет. А жаль.
1 |
Нда. Может, помочь с переводом? Пошел ситать оригинал.
|
Можете не читать... Там с середины рассказа автора начинает заносить куда-то не туда. Идея отличная, но похоже что ему просто надоело писать и конец вышел совсем смазанный.
|
Очаровательно!
Жажду разморозки!) |
можно узнать будет ли продолжение перевода ? Было бы интересно узнать что будет дальше )))
|
Читай оригинал
|
Черт это шикарная работа. Жаль она замороженная. Спасибо за ваш труд.
Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы проду долгожданную 1 |
В каком смысле замороженная? Авторша закончила еще в 2014 году её.
|
Johnny Furham
Я про перевод |
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о проде творения.
|
Swarn
Иногда полезно заглянуть на страничку автора и узнать, когда он последний раз на сайте был) |
Очень хорошо, жаль автор-переводчик пропал
|