↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Одинокие сердца» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: irinka-chudo

124 комментария
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Благодарю Вас за неоценимую помощь, отзыв и поддержку. Надеюсь, не разочарую.
irinka-chudoпереводчик
Merylin
А вот спасибо! За то, что наткнулись и остались с героями, автором и со мной. Я рада) Надеюсь, не разочаруетесь)
irinka-chudoпереводчик
Merylin
Спасибо) Бальзам на сердце)
irinka-chudoпереводчик
Чудесная Клю
Ну что ж, как говорится "Кто первый встал, того и тапки")))))
irinka-chudoпереводчик
Чудесная Клю
Вряд ли это лигиллименция, потому как автор закончил работу в 2013 году)
Согласна, ощущения не из приятных... Но, может это и к лучшему? Вдруг Вам сейчас как раз из-за того, что эта дверь закрылась, откроется совсем другая, ещё лучше. не стоит так расстраиваться. Я уверена, у Вас ещё куча задумок будет, нисколько не хуже, а может и лучше теперешней ;)
irinka-chudoпереводчик
Чудесная Клю
Ну, не знаю, когда автор задумала эту работу, не спрашивала, но выложила она в феврале 2011.
А на счёт идей и времени, да, это в точку))) Всегда так))) Вот бы где хроноворот пригодился)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо за отзыв и похвалу) От такого мастера своего дела она дорогого стоит.
irinka-chudoпереводчик
вешняя
Ой, спасибо) Вы меня захвалили)) Я эту пару тоже люблю) И, да, скоро начнутся "вкусняшки"))
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея

Спасибо! Ну, это же Люциус Малфой) Ему почти всегда удаётся и сесть и съесть))) Меня, конечно, это тоже... м-м-м... поразило в самое сердце)))
Но вот что, наверное, послужит доказательством того, что он подобного не планировал: успокаивал он в перчатках)))
И Вы правы: поводов не надо. Только место и девушку)))))
irinka-chudoпереводчик
Merylin
Ну, за это лично я его и люблю)))))
irinka-chudoпереводчик
Merylin
За это обязательно) А ещё за то, что ядовитая хитрая змеищща)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Вишь как поразил))) Нежданчик))
irinka-chudoпереводчик
Foxita
Спасибо! Надеюсь, мы с автором Вас не разочаруем)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
ОГРОМНОЕ СПАСИБО Вам! За поддержку, помощь и похвалы)
irinka-chudoпереводчик
ols
Да уж ручки так и тянутся)))
Спасибо за комментарий и неоценимую помощь!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо Вам за отзыв, юмор и похвалы)
Ну без рукоблудия как? Конечно будет))))
irinka-chudoпереводчик
Foxita
Спасибо за отзыв) Ну, для женщин тут всё довольно прозрачно)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо огромное! Так много значит Ваша похвала и так греет душу...
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Раз враги воспевают в легендах, значит, боятся и уважают))))

Ну, а мне не надо бояться - я критику воспринимаю нормально, тем более, когда она по делу и помогает. Поэтому - только уважаю)))
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Спасибо! Стихотворение великолепно! И подходит к этой паре, их потерям и отношениям идеально! Вы так тонко это прочувствовали - спасибо за это!

Добавлено 05.01.2016 - 17:53:
Foxita
Спасибо за то, что читаете) Да заискрило)
Главы небольшие, но я стараюсь выкладывать почаще. Просто НГ немного притормозил меня.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо, Феюшка) Да, Люцик тормозит, но это и понятно - кровь отливает совсем в другие органы)))) Да и проблем хватает.
Люц - это Люц, он же никогда не сворачивает и своего добивается ;)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Люциус без выходок - не Люциус))) Но он здесь очень порядочный мужчина)))
Нервы сдают только в экстренных ситуациях)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо! Огромное спасибо! Вы не представляете, как мне приятно)
И я рада, что Вам понравилось.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Вот абсолютно согласна!) Надо брать! И давать!))) А потом уже путь уносит)))
В самом деле ведь, неизвестно, что тебя ждёт в пятницу... И неизвестно, что будет, когда правда всплывёт - это тоже правильно...
Спасибо! У нас абсолютное взаимопонимание)))
irinka-chudoпереводчик
Foxita
Ну, спасибо за те похвалы, что прозвучали)
На счёт пафосности... Люди ведь живут каждый в своей среде)) Бомж, конечно, просто скажет: "Так тебя и разэтак, снимай быстро и давай шустро" (если в переводе)))) Обычный обыватель: "Детка, не ломайся, дай мне" (ну, что-то вроде))). Но перед нами ведь человек, который всю свою жизнь был аристократом и рос среди таких же. Через годик-другой он, конечно, жене будет другие слова говорить, попроще... Наверное) Но пока-то между ними ничего не было. Пока только всё к этому идёт и нормальный человек даже в порыве страсти будет разговаривать учтиво (тем более, если это вообще его обычная манера разговаривать - он же не сыпет матом, например, на каждом углу)) А завалить молча - ну, тоже как-то не комильфо в такой ситуации)))) Ну, мне так кажется.
Так что лично для меня всё здесь гармонично прозвучало. И с манерой автора в написании этой главы я полностью согласна.
Вы, конечно, можете оставаться при своём мнении - каждый видит по-своему.



Добавлено 19.01.2016 - 03:29:
Lady Rovena
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! Вы - отличный честный смелый человек, и я Вас очень уважаю! Спасибо за поддержку - это греет душу и придаёт сил! Я очень рада, что имею честь с Вами общаться!
Снова пафос, наверное, но ничего не поделаешь, от самого сердца слова и с огромным уважением к Вам!
Показать полностью
irinka-chudoпереводчик
Stivi
Спасибо! За понимание и поддержку! Мне чертовски приятно, что рядом такие умные, неординарные, отзывчивые и чрезвычайно уважаемые мной люди)
Спасибо ещё раз)
irinka-chudoпереводчик
ols
Спасибо! За то, что читаете, ждёте, понимаете.
Упаду в пафос: сердце моё сегодня переполнено... Спасибо за поддержку и за то, что Вы рядом.
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Я рада, что история Вам понравилась, потому что мне она тоже нравится))) И Вы совершенно правильно написали: "люди пытаются выжить и найти новый смысл в жизни и друг в друге".
Спасибо за понимание!
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
Бли-и-ин! Вы меня покорили! Честное слово! Особенно вот это: "А Гермиону в мэнор утащит. Точно." Сразу такая картинка представилась;)
Спасибо, что читаете и за отзыв - самом собой! Надеюсь, дождётесь следующей главы, там как раз частично Ваши предположения и раскроются)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! Я ужасно рада, что Вам нравится. Постараюсь не затягивать.
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
О-о! Спасибо! Вы так написали, что мне ОЧЕНЬ ПРИЯТНО! Я рада, что мои переводы Вам понравились) Просто я такой человек, что если к чему-то неравнодушна, то стараюсь поделиться этим с другими) Чтобы люди тоже получили свой кусочек радости)))
Спасибо!!!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Да вообще страх потеряли, беременных крадут)))
Финал - это точно, Мэнор))) Вопрос только: когда и кто кого утащит)))
Меня обрадуют оба варианта, оканчивающиеся в Мэноре)))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
alanaluck
Жизнь у Долохова будет не фонтан))) А уж кто ему такую устроит - посмотрим)

Malifisent
Попёр против Малфоя и Грейнджер - ну, понятно, что огребётся)))
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
Ни в коем случае! Мне каждый читатель дорог. Так что будьте здоровы и оставайтесь с нами;)
irinka-chudoпереводчик
вешняя
Спасибо! Я как раз за финал и волновалась: удастся ли передать напряжение и чувства... Надеюсь, что удалось)
Про Долохова это точно - зря он так разоткровенничался...

ols
Спасибо за прочтение и за понимание! Во всём правы... Абсолютно...
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Да, всё закончилось более, чем благополучно))
Не за что) Вам спасибо - за всё. Огромное.

alanaluck
Спасибо!
Да какой там Гарри))) Вымотались во всех смыслах слова))) Гарри сам не промах - поймёт, где искать)))
Насчёт Люциуса - это да, если любишь женщину, примешь и её ребёнка. Иначе никак.
irinka-chudoпереводчик
di_fronte
Так он и было))) Ну, тут уж выбирать не пришлось) Такая сложилась ситуация.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Вот-вот! Бегать за злодеями - призвание Гарри - согласна абсолютно с Вами)) Долохову мало не покажется. С ребёнком точно, вопрос выйдет, ой, какой щекотливый, но тут уже никуда не денешься)))
Утро будет, конечно, более скучным, чем вечер - на то оно и утро.
Спасибо! Я рада, что не разочаровала вас в ожиданиях!
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Абсолютно с вами согласна! Я эту ситуацию воспринимаю точно также.
Спасибо за это понимание и ожидание)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Благодарю за похвалы) Я их очень ценю...
Я тоже надеюсь, что гриффиндорская храбрость себя проявит)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Да уж, кого там хочет Гарри вряд ли кого-то волнует))) Спасибо вам, что остаётесь с нами ;)

Lady Rovena
Ага, как обещал - палочка вообще ни при чём оказалось, а про остальное же и не говорили)) Вам огромное спасибо - за помощь и поддержку)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо)
Рада, что хоть чем-то... затронула и повеселила))))
Гарри пасёт)))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Вам спасибо) Что читаете и за мурашки))
irinka-chudoпереводчик
ols
Ну, у них всё непросто) Оба ещё побрыкаются)

Спасибо огромное)
irinka-chudoпереводчик
nushonok
Спасибо)
Люблю обоих Малфоев, как можно было заметить по моему "репертуару"))
Я рада, что глава понравилась, и вы правы - пламенная парочка с разбитыми сердцами. Хочется отогреться, и каждый нашёл в другом именно то, чего не доставало ему.
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения nushonok от 14.03.2016 в 13:53
Я тоже люблю Малфоев, всех троих причем) В драмионе частенько попадается исключительно приятная Нарцисса. Ну а мужская часть так совсем хороша ;)


Согласна))
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Спасибо)
Ну, всё по расписанию) Но я постараюсь не затягивать

вешняя
Спасибо вам) А я радуюсь, что вам понравилось)
irinka-chudoпереводчик
EvgEni_yA

Спасибо) Сочувствую))
Глава будет на следующей неделе, если ничего не помешает)
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Огромное спасибо) Я очень рада, что вам понравилась история.
И мне ужасно приятно, что вы ставите моё имя рядом с именами таких талантливых людей)
irinka-chudoпереводчик
vasina
А скажите мне, где Малфой не перетягивает на себя внимание?))))) Это же... Малфой)))
Рада, что вам понравилось, даже несмотря на нелюбовь... Мне это очень приятно)
irinka-chudoпереводчик
vasina
Согласна на 100%. Искрит, как при коротком замыкании)))
Сама их люблю обоих)
Спасибо)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо!
Да сколько ни бегай от Малфоя, всё равно достанет)))
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо!))
Я иногда сама жалею, что у меня такой кнопки нет (хотя и не в том-самом состоянии нахожусь))))
Ну, Малфоя на кривой козе не объедешь))) Он же своего всё равно добьётся - очень люблю его за это)))
irinka-chudoпереводчик
nushonok
Ну, ей покоя не будет - это точно) За дело ведь Люц взялся, а он умеет довести до ручки)))
Спасибо)
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Спасибо! Ой, я тоже люблю, когда между ними всё синим пламенем горит. Такая пара яркая! Умницы с сильным характером и страстные оба, хоть и по-разному.
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Ну, Гермионе не грех и запутаться в такой ситуации)
А Люц - звезда))) Хитёр, умён, неотразим))
irinka-chudoпереводчик
вешняя
Спасибо) Вот совершенно верно))) Мужчина он и должен быть таким... Ну, любимый мужчина, конечно)))
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
А мне кажется, она решила с ним порвать не из-за этого...
Мне кажется, она решила, что предала Рона и друзей. Сенсации-то её как раз мало волнуют - это она переживёт. Ну и плюс - ребёнок-то от Рона, а спит она с Малфоем - нестыковочка, страшно, что страсть пройдёт, и Люц либо бросит потом, либо к ребёнку будет относится плохо (тот же всёж-таки Уизли).
Но это мне так кажется.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Да, вот она и схватилась... Правда после таких страстей и наплыва чувств, да ещё в её состоянии, думаю, шоколадный магазин поблизости от её дома обогатится)))))
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
Ой, мне шоколад вообще ни в чём не помогает)))) А вот кг добавляются - ого-го, это правда)))
А про их метания... Скоро будет новая глава - вот там всё подробно) Но Малфой - змеищща, одно могу сказать)))
irinka-chudoпереводчик
Лора77
Спасибо) Очень приятно.
Продолжение будет через неделю-дней десять, потому как у меня на очереди есть ещё работы.
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Спасибо!))) Но на английском он тоже хорош, просто для нашего глаза и уха непривычен)
О-о-о, Люциус шикарен здесь, обожаю его просто: настоящий мужчина.
Надеюсь, к концу недели обновлю)
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Спасибо) Продолжение строго по расписанию, но я постараюсь не затягивать)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо)
Я рада, что вам глава понравилась, потому как сама к ней неравнодушна: очень уж Малфой тут изобретателен))))))))))
irinka-chudoпереводчик
ols
Спасибо)
Совершенно правильно!
Я постараюсь не затягивать)
irinka-chudoпереводчик
nushonok
Спасибо)
Люциус поступит в лучших традициях Малфоев ;)

Фрейфея
А папе только в бой и надо))) Два месяца никакой нормальной разрядки - тут на стену полезешь, я уж про чувства молчу)))
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Спасибо)
Да, Малфои здесь оба хороши) Новая глава обязательно будет, тем более, что до конца фанфика всего-то 5 глав осталось. Но всё - по расписанию))
irinka-chudoпереводчик
вешняя
И вам спасибо! За то, что читаете)) А за пожелания - отдельное)
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil
Спасибо, что ждёте и читаете) Я постараюсь не разочаровать)))
Да, и Дракуся и Люциус хороши в этой главе: первый прям удивительно терпим, второй - змеищща хитрая, окружил Гермионку собой, хоть и почти не видимо, но вполне осязаемо)))
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil
Ну, без сладенького нам никак))) Гермионка вон как отрывается)))
Нам, правда, чтобы не по такому поводу шоколад трескать ;)
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil
Лишнее подтверждение тому, что умной быть выгодно))))))
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Спасибо!
Автор очень хорошо умеет передавать чувства.
Ой, "дилетант" мне тоже понравился) Так мило всё эти метания наблюдать) Дракусик-то, да, весь в папочку))) Такой-же проныра всезнающий))
Свидетелям точно будет не до Долохова)) Сожгут друг друга взглядами)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Согласна))) Победила любовь) Поэтому всем хорошо)
Ну, Антонину в Азкабане мало не покажется. Так ему и надо - нехороший человек.
Приятно, что у вас повысилось настроение) У меня - тоже)
Спасибо!

Selena_89
Да попробуй тут не капитулируй)) Он же всё равно не отстанет))) Не мытьём, так катаньем)
Спасибо!

Юлька шпулька
От точно! Не то что некоторые, кобелирующие от такой девахи)))
Малфои - не дураки)) Всегда подгребут лучшее себе))
Спасибо!

Lady Rovena
Ой, сама люблю))) Прям свои "догонялки" вспоминаются)))
Спасибо за помощь и понимание)

ols
Вам огромное спасибо! За всё)
Очень рада, что понравилось! Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Stivi
И хорошо, что не убежишь))) Иногда и хочется и колется, а вот такое счастье рядом "бац" и избавило от ненужных страданий и ломок. Настоящий мужчина.
Да уж, беты у меня просто чудные, я им очень благодарна.
Спасибо вам)
irinka-chudoпереводчик
Stivi
В этом деле главное — мужа хорошего найти))) А там и приятностей целая гора навалится, и декрет сам собой придёт)))
Вам спасибо!
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil
Спасибо!
Вот точно, этот "вечный двигатель" только силой и остановишь)))

Selena_89
Спасибо! Скоро будет.

Lady Rovena
Самой очень жаль, но эта парочка ещё позажигает и в других фанфиках)))
Пробуждение-то, да... Очень люблю такое ;)
Спасибо за неоценимую помощь!
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Сама к нему неравнодушна)))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо!
Ну, друзья - не ангелы, тоже могут ревновать и не понимать. Лишь бы потом дошло)
Техника, да, подбрасывает сюрпризы, но всё будет - обещаю))

вешняя
Когда есть на кого опереться ( в прямом и переносном), собственные решения даются легче)
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Жизнь продолжается - очень точно сказано. И, в первую очередь, надо думать о ребёнке. Но и себя не забывать))) А кто-то неравнодушный рядом - это придаёт сил.
irinka-chudoпереводчик
alanaluck
Когда пускаешь человека в свою жизнь, он начинает считать, что имеет право говорить, что правильно, а что нет. Только забывает, что "правильность" у всех разная.)))
irinka-chudoпереводчик
nushonok
Я даже больше скажу: очень хорошо, когда рядом есть такие неравнодушные мужчины. С одной стороны, они вроде бы ущемляют личную свободу, с другой, заботятся. И женщине это очень приятно.))
irinka-chudoпереводчик
Полина110694
К концу недели продолжение будет) Спасибо за отзыв)

alanaluck
Спасибо)
Согласна, это трудно. Это трудно даже обычному человеку в обычной подобной паре. Всё равно: мужчине или женщине — полюбить чужого ребёнка. Но когда любишь, у тебя только два пути:
1. Любишь женщину — люби и её ребёнка
2. Не любишь ребёнка этой женщины — тогда лучше не начинай отношений — ничего хорошего не получится.
Мужчин это тоже касается)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Абсолютно согласна)
Спасибо за помощь!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Наши победят. Всё будет нормально))) Ну, кто из них не истерит?))) Практически все)
Хороший способ примирения)) Я руками и ногами - за)))
Спасибо за отзыв)
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Не за что) Тебе спасибо)
Отличное семейство Малфой))
А Уизли... Всё таки Рон - сын, брат, а она - чужая, скажем прямо. Как бы ни была близка, всё таки чужая. Поэтому переживания за Рона ближе переживаний за Гермиону.
irinka-chudoпереводчик
nushonok
И вам спасибо)

LexyLovesEvil
Всё будет хорошо) Следующая глава будет в конце недели ;)
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
Вы меня впечатлили!)))
История действительно движется к концу. Осталось всего две главы. Но я очень рада, что смогла поделиться тем, что нравится мне ещё с кем-то.
Огромное спасибо за хорошие слова. Очень приятно!
irinka-chudoпереводчик
ols
Спасибо за всё) Надеюсь, скоро обновлюсь.
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Да, осталась последняя глава.
Спасибо!

Lady Rovena
Не то слово)) Хорош тут Люциус необычайно.
Спасибо вам)

nushonok
Спасибо!
Да, испытания, можно сказать, закончились. Все остались довольны)
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil
По правде сказат, сама грущу: история подходит к концу. Но рада, что у этой пары все сложилось отлично.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Тебе спасибо)
Я стараюсь)))) И дальше буду стараться)
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Спасибо! Очень рада, что тебе, Юля, понравилась эта работа)
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Уже готовлю))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Это вам спасибо за неоценимую помощь и прекрасное отношение))
irinka-chudoпереводчик
nushonok
ХD
Спасибо! Возвращайтесь к этой истории, читайте новые (они уже скоро будут здесь). А я очень рада тому, что все мои читатели - хорошие люди))))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Ого! Замечательная тема! Спасибо! Сейчас я её забацаю!
irinka-chudoпереводчик
Freyfeya
ХD "Приклеивание штук" - это "Склеивая осколки" что ли? ))))) Обалдеть)))

Спасибо! За всё!
Новая история будет скоро, если мне наконец-то починят ноут)))
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
И вам - спасибо! Очень рада, что история понравилась) Да там вся семья отжигает)))

LexyLovesEvil
Люблю мужчин, которые знают, из чего состоит счастье дорогой сердцу женщины. Вот Люциус Малфой здесь именно такой.
Да, впроцессники будут идти своей чередой (если не случиться чего-нибудь непредвиденного). Надеюсь и дальше вас не разочаровать)
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Stivi
Не захвалите, а то испорчусь))) Спасибо!
Наши победят))
irinka-chudoпереводчик
Stivi
Спасибо) За похвалы - особенно)))
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Все благодарности - автору! И мне - чутка))) Всё-таки она выпестовала этих героев такими, какие они есть.

Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
потому что английский язык - не родной. Трудно воспринимать некоторые обороты. Отвлекаться приходится на подбор "правильных" слов))) В этом вся причина,

Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Stivi
Рада, что история поднимает настроение! По-хорошему, для этого она и написана, и переведена.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
виктория
Мне приятно, что вы получили удовольствие от прочтения фанфика. Это очередное подтверждение тому, что автор (в первую очередь), я и беты трудились не напрасно. Тем более, что я сама неровно дышу к этой паре и этой работе.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Nikoletta
Да, история вполне верибельна. Лично для меня))) И очень мне нравится))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
AnastasiyaTkachenko
И вам спасибо! За отзыв и эмоции — это стимулирует;)
irinka-chudoпереводчик
marina-marina
спасибо вам, что прочли, отозвались и рекомендовали.
irinka-chudoпереводчик
kapelly

Ну, ни один штамп на пустом месте не возникает))) Кто-то и губы прикусывать любит, вероятно и несомненно. Опять же страсть, адреналин, как следствие - высокий болевой порог в эти именно моменты)) Ну и, конечно, психологические условия: возбуждение, необходимость снять стресс... как правило, подталкивают к более жёсткому... процессу)
Я, как и множество других людей, прикусывала губу себе, нечаянно. Больновато, да. Но не смертельно. И кровища оттуда фонтаном не хлещет, а как правило через какое-то (не такое уж долгое) время запекается ранкой.
Согласна с тем, что и Драко вписался бы в эту историю достаточно гармонично с небольшими переменами условий.
Про сексуальное долголетие... Ну, магический мир же) Чего странного? Если они живут дольше, значит и процессы старения у них начинаются позже. А ведь даже в нашем маггловском мире некоторые мужчины в этом возрасте ещё шевелятся)) Не "ОГО-ГО", конечно, но вполне себе прилично))) Да и женщины не отстают.
За отзыв спасибо!
irinka-chudoпереводчик
ArgentumTina
Спокойствие, только спокойствие.
Ваше негодование страшней цунами. Оно настолько велико, словно бедный Люц не просто посмел влюбиться и проявить человеческие качества, а как минимум участвовал в фашистском геноциде.
ООС есть ООС. Подавляющий он или не очень - каждый судит сам. Но поверьте - это не причина негодовать, плеваться презрением и прочими неприятными вещами.
Вы остались при своём мнения. Автор, я и читатели, которым история понравилась, - при своём. Ничего в этой вселенной не изменилось. Так что успокойтесь и обходите нас стороной. Чтобы так не напрягаться и не портить себе здоровье и настроение.
За отзыв в любом случае - спасибо.
irinka-chudoпереводчик
ArgentumTina
Я на личности, по-моему, и не переходила. Написала всё очень даже корректно. К негативу отношусь очень спокойно и рационально.
Если вам не нравится, когда с вами несогласны - это другой вопрос. Мне лично в истории нравится всё и ещё каких-то обоснований совершенно не надо.
Высказать мнение - ваше право. Так же как и моё - высказать моё.
А по поводу претензий... На вкус и цвет друзей нет, как бы банально это не звучало. Я тут вообще не понимаю слово "претензия". К чему его можно применить? Автор написал, вы прочитали. Не понравилось, проблем нет. Претензии можно предъявлять тому, кому вы платите деньги. А здесь никто никому ничем не обязан. Свободный сайт, для свободных авторов, свободных читателей.
Вам эта история не понравилась, что ж, это не значит, что она плохая. Поэтому надо спокойней относится к работе совершенно отличного от вас человека. Таких много рядом.
А промолчать не считаю нужным, потому что не разделяю вашу точку зрения. Иначе бы не стала переводить эту работу.

На этом прения предлагаю закончить
irinka-chudoпереводчик
ArgentumTina
Вам ведь действительно здесь делать нечего с таким отношением. И это не оскорбление, а констатация факта. Для этого даже не надо вырывать предложения из контекста. И так упираться, доказывая свою точку зрения: её все поняли. Но если вам очень важно, чтобы за вами осталось последнее слово (вне зависимости от того, нужно ли оно уже), тогда напишите что-нибудь ещё))) Я с удовольствием почитаю.

Добавлено 31.08.2017 - 14:25:
Юлька шпулька
Спасибо, Юля, за поддержку. Мне ужасно приятно!
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Чертовски правильно насчёт того, что и писАть, и переводить сложно. И фыркать в сторону автора, написавшего хорошую, сердечную историю, без утомивших уже извратов и вывихов мозга, - это не айс. Тем более зная, что сам автор вряд ли ответит.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
XD
Я ржу)))
Пусть появляются) Растущее количество комментариев только на пользу истории, а качество... Ну, нельзя же его требовать от всех)
Спасибо большое!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Про Марс это точно)))) Воинственность у народа так и прёт, так и прёт)))
А мы поржём)))
irinka-chudoпереводчик
ArgentumTina

Ну, каждый, определённо, сам решит: читать ему или нет.

И подчёркиваю: не надо смещать акценты. Ваше отношение к переводу или ко мне, лично меня не волнует. Мне неприятно, что, не читая работу в оригинале, вы почём зря ругаете автора. Только за то, что он не совпал с вами вкусами в литературе. Как вам кажется, это хорошо? Я думаю - нет.

И не надо изображать, что меня и ещё кого-то здесь оскорбили ваши комментарии. Не вы первая, не вы последняя. Меня просто удивляет, что вы, всячески ругая "мягкотелого" Люциуса дочитали таки аж до 8 главы, вместо того чтобы сразу бросить и забыть его как страшный сон. Удивляет, что всё никак не можете успокоиться и пишете, пишете. Я ничего против не имею: мне-то только на пользу. ВАМ не надоело? Вас уже поняли. Не с кем и не о чем поговорить? Ничем помочь не могу.
Отвечать больше не буду. Думаю, моя позиция ясна: не нравится, просто идите читать то, что вам по вкусу, и не тратьте время на нас с автором и другими читателями.
irinka-chudoпереводчик
Так! Остановитесь. Я не люблю базар-вокзал.
Никто на ArgentumTina не набрасывался, пока она не утомила повторением одного и того же. И даже после этого я разговаривала с ней корректно.
Если вам скучно, повеселитесь в другом месте. А моего автора оставьте в покое. Нечего переливать из пустого в порожнее.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Спасибо, Феюшка. Правильно сказала.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Думаю, ей неприятен был отзыв ArgentumTina, а над остальным она точно поржала. Человек она с юмором, понятием и умом.
irinka-chudoпереводчик
А меня просто всегда умиляет, когда кто-нибудь "особо знающий" и, наверное, лично нашептывающий маме Ро на ушко все книги о ГП, начинает заявлять: тут ООС, а тут вообще неправда. Такого быть не может с этим героем. Как будто сами его придумали и выпестовали.
Не ООС только в книгах одной писательницы. Остальное может пойти абсолютно по любому сценарию.
irinka-chudoпереводчик
ArgentumTina
Вы успокоитесь когда-нибудь? Хватит уже. Двадцать раз тем же по тому же.

Добавлено 31.08.2017 - 16:49:
lozhnonozhka
Спасибо! Лично я-то здесь ООСа вообще не вижу. Никто из нас под одеяло канноному Люцу с женой не заглядывал. Это раз. А два - люди ради мести готовы порой объединиться с одним противником, чтобы достать настоящего врага. И не так уж редко такое единение приводит к постели и дальше.
Для меня здесь всё нормально. А для людей, которые, простите, как лошадки в шорах, видят только прямой путь вперёд... Что ж, могу одно сказать: скучно так жить. Вот и всё. Но это их проблемы.
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Отлично сказано!
irinka-chudoпереводчик
kitiara
Рада, что вам понравилась эта история. Автор умеет задеть за живое, я пытаюсь соответствовать)
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Alecsis
Спасибо!
Автору фанфика удалось на удивление удачно скрестить характеры непростые характеры героев и сложную ситуацию, в которую они оба попали. Я эту историю люблю за то, что, если убрать отсюда магию, то вполне вероятно (особенно в наше неспокойное время), что такое и в жизни могло произойти. Достоверность какая-то есть. Автор умела цеплять за душу простыми житейскими вещами. Я просто попыталась понять и передать, то что нравится мне в её историях.
irinka-chudoпереводчик
Нина Масик
Автор этого фанфика действительно талантлива. И я рада, что мы с ней встретились и совпали. Все её герои хороши жизненностью. Мне это нравится.
Спасибо!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть