↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Eye for an Eye - Око за око» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

8 комментариев
Уиии!!! Как же я ждала этот перевод в вашем исполнении! И, честно говоря, успела потерять уже всякую надежду:) Спасибо!!!
mooseberry
Он был бережно сохранен для ЗФБ :)))
А знаете что, господа переводчики, я даже реку, наверное, накатаю.
Мне очень понравилось! Такой баланс динамики, скорости и мыслей, переживаний героя, что просто ух. От магии аж мурашки по спине. И герои штрихами, но такие канонные. Блеск!
Home Orchid
Этот текст нам рекомендовали для перевода :)) Так что мы только перевели :)
Мне почему то стало жаль великана, такое описание "уставший и раненный долбил защитный купол"))
А здорово и да, жалко что Ро упомянула откуда у Грюма( РОСМЕН привычнее сорри)) взял такой глаз, но коль тот же думосброд это вроде изобретение Альбуса, то почему и глазу им не быть..
Хорошая история!
Бруклин
История очень хорошая! Вроде бы эпизод, но яркий и показательный.
Altra Realta
Когда увидел упоминание, про птиц Феникса на их футболках(БлэкПоттера) показалось, что это типа предыстория как предыстории как эти двое на копов нарвались убегая от ПС.) Но на секунду тока)
Бруклин
Нет, уже явно после 1977 года, потому что - не думаю, что правило "только для совершеннолетних" ввели специально для Гарри и ко :))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть