Невыносимая лёгкость убиения врага за секунду до пробуждения (гет) | 58 голосов |
Водоворот (гет) | 39 голосов |
The Englishman Who Slowly Descended Down The Mountain — Друг по вызову (гет) | 27 голосов |
Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек. Книга 2. Основание Силы (джен) | 18 голосов |
Шиворот-навыворот (гет) | 5 голосов |
Дары Звезд (джен) | 1 голос |
Генеральная уборка (гет) | 1 голос |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Классная вещь с пинками читателям. Ток читатель расслабиться и ждёт победу ан нет ушло в иное! Обязательно прочтите! По мне жаль ток не ясно с Дафной,где окончание саги? И прохлопана библиотека,можно ж было перенести в мэнор или ее землю выкупить. Спасибо автору.
|
Sasha Ткаченко рекомендует!
|
|
Прочтите обязательно. Огромный объем, замечательный стиль, потрясающий сюжет, чудесный юмор, захватывающие приключения и даже немного любви)
|
pskovorodaавтор
|
|
Ник Иванов, с зачатием собственного дедушки (или бабушки) вариантов ещё больше :D
|
pskovorodaавтор
|
|
Михаил zombieleaver, :)
К сожалению, сейчас просто всё медленно пишется :( |
freeman999 любовь это все и сразу, не только нежность и обожание, насколько я могу судить)
|
pskovorodaавтор
|
|
freeman999, нет, никого из других реальностей, конечно :)
4ert13, :) |
pskovorodaавтор
|
|
SarcasticSaint, у меня Маховик работает иначе — нужно именно возвращаться туда, откуда прибыл.
|
Цитата сообщения pskovoroda от 15.03.2018 в 18:29 SarcasticSaint, у меня Маховик работает иначе — нужно именно возвращаться туда, откуда прибыл. Ой, блин, ну зачем вы про это напомнили? :( |
pskovorodaавтор
|
|
Styx, в смысле?
|
Цитата сообщения pskovoroda от 15.03.2018 в 18:43 Styx, в смысле? Да меня ещё в Марионетке от такого хроноворота типало :( |
pskovorodaавтор
|
|
Да, я не представляю, как можно иначе.
На самом деле, ничему не противоречит — сначала перенос в прошлое, потом — в будущее. "Типало"? о_О |
pskovorodaавтор
|
|
Styx, да я примерно понял, просто никогда не слышал такого.
|
pskovoroda, по смыслу примерно как «трусит» или «передёргивает», но более длительно. «Как слышу суржик, так меня аж типать начинает». Глупое слово-паразит :)
|
pskovorodaавтор
|
|
"Как слышу суржик" — наиболее забавно, поскольку такое слово — как раз часть местного диалекта :)
У нас было слово "бакланить" — нырять без акваланга в поисках морской добычи (крабов, к примеру) |
pskovoroda, ;)
|
Вопрос к Петру проду месяц ждать да?:(
|
pskovorodaавтор
|
|
fiirefly, никто не знает. Пишется вроде, но в ладонях зудит от лежащих на столе трёх десятков неисправных ЖД стрелок. Выходные, скорее всего, теперь будут проходить под знаком отвертки и паяльника :)
|
Гарри Поттер меняет прошлое, становится очень умелым колдуном (волшебником - не поворачивается язык).
Обрастает авторитетом не только в семье Блэк, но так же и в аврорате, и других структурах ММ.
Немного проспойлерю (если бы мне кто написал такие спойлеры, то это бы ускорило начало прочтения):
Извел под корень Малфоев, Снейпа, и других пожирателей смерти, это из приятных моментов.
Параллельно с этим другой Гарри Поттер который остался в своем времени, и не менял прошлого, нашел свое место и просто счастлив, но все осталось так как произошло уже к этому времени.
Ну и конечно отдельных слов стоит упомянуть гарем который все разрастается по мере повествования.
Не скажу что особенно люблю гаремники, но тут довольно гармонично все вписывается по сюжету.
Немного критики:
Не хватило экшена, особенно в заключении и финальной битвы.
Немного затянуто, но иначе не получилось бы так хорошо раскрыть героев, а их много.
Ну и самое главное что концовка могла бы быть более развернутой, не хватило эпилога, где бы было рассказано что с кем стало, или например 20 лет спустя