Господи, как это прекрасно. Эта история вообще не про какой-то конкретный пейринг - она про течение жизни, про любовь, про смерть, про потери, про принятие... Ее хочется читать просто как произведение о жизни и смерти.
И как же круто описано существование призрака! Будто у автора есть такой опыт)))
У этой истории своя интонация - тихая светлая грусть, которая рассеивается к финалу, потому что герой, наконец, все понимает и принимает.
И какой шикарный перевод! amica0, спасибо огромное!!! Ваш перевод звучит так органично, словно это написано по-русски - и при этом ощущение оригинального английского текста сохраняется, а это очень важно.
Рекомендую всем-всем-всем.
Сегодня на остановке у меня из кармана выпала бумажка со списком покупок. Рядом стоящая женщина решила мне об этом сообщить и случайно сделала мой день.
– Девочка, ой, женщина, а, девушка?.. У вас выпало, – указывает на бумажку, где крупными буквами написано "АПТЕКА".
Когда ты невысокая, в бесформенной куртке откровенно детской расцветки, но из-под капюшона смотрят задолбавшиеся глаза в обрамлении фиолетовых кругов. Хрен знает какого оно возраста 🤣