Господи, как это прекрасно. Эта история вообще не про какой-то конкретный пейринг - она про течение жизни, про любовь, про смерть, про потери, про принятие... Ее хочется читать просто как произведение о жизни и смерти.
И как же круто описано существование призрака! Будто у автора есть такой опыт)))
У этой истории своя интонация - тихая светлая грусть, которая рассеивается к финалу, потому что герой, наконец, все понимает и принимает.
И какой шикарный перевод! amica0, спасибо огромное!!! Ваш перевод звучит так органично, словно это написано по-русски - и при этом ощущение оригинального английского текста сохраняется, а это очень важно.
Рекомендую всем-всем-всем.
Isra:
Хогвартс - место где творятся настоящие чудеса. Где, к примеру, профессора могут вновь стать детьми и подростками. А в сердце помолодевшего Северуса Снейпа внезапно могут проснуться романтические чувс...>>Хогвартс - место где творятся настоящие чудеса. Где, к примеру, профессора могут вновь стать детьми и подростками. А в сердце помолодевшего Северуса Снейпа внезапно могут проснуться романтические чувства к "невыносимой всезнайке" Грейнджер.
Чудесный факфик! Спасибо!