↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Путь домой» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

7 комментариев
Как же здорово! Ни капли ООСа, характеры и поступки изумительно вканонны!
Впрочем, сколько я Вас читаю, а я это делаю довольно давно, у Вас всегда так.
Спасибо!
И простите за молчаливость.
Nunziataавтор
Паучишка,
спасибо))) Главное - что у вас есть интерес!
а я буду еще потихоньку тащить из закромов) Ну, оос еще возможно тоже будет)
Чучa Онлайн
#отзывфестмиди
Ну вот, я и закончила чтение и пребываю в прекрасном настроении. Нет, даже не думайте зазнаваться, вы не Сабатини, ещё есть к чему стремиться, эту огромную работу можно ещё разок вычитать. Я заметила целых) 3 ошибки.
Итак, я приступала к этому произведению в не лучшем настроении: у меня был тяжёлый рабочий день да и прочие обстоятельства складывались не в мою пользу, - и первые мои мысли были...
"Жестоко со стороны автора разделять оставленных в относительной безопасности в каноне героев, по непонятной прихоти отправлять умную выдержанную женщину в рискованное путешествие, лишать памяти и заставлять героя пережить боль от потери любимой".
Потом мне не хватило переживаний этого самого героя от этой самой потери. Я вспоминала о его сдержанности, замкнутости... Но мне хотелось такого POV, чтобы он открылся хотя бы сам себе, но этого не было... Читатель был слишком нетерпелив, я получила всё это немного позже.
Я продолжила чтение и не пожалела: проглатывала главу за главой и не могла остановиться. Здесь было всё положенное для хорошего приключенческого романа: 1)все герои, даже третьестепенные, имеют свой характер, свою манеру общаться, свой менталитет. Это выражено четко и ёмко. Испанцы оказались испанцами, англичане - англичанами, пьяницы - пьяницами. Все их поступки соответствуют их характеру и носят отпечаток эпохи.
2)сюжет развивался достаточно динамично, но не настолько, чтобы я могла пожелать: "Остановись мгновение, я не могу тобой насладиться". В какой-то момент (8-9 глава) я даже стала думать: "Когда, ну, когда они, наконец, схлеснутся в схватке!" - и эта схватка меня не разочаровала, а последующие события вызвали в моей душе ощущение полного спокойствия.
3) хорошо прописаны детали... Возможно, я бы даже пожелала насладиться слогом автора за каким-то довольно длинным и поэтичным описанием природы.
Стоп, стоп, пожалуй да, именно этого мне не хватило... Блад же великий стратег, и этого процесса стратегического мышления я нигде не заметила. А может, это лишнее, и как раз открывает всю ту боль, которую он испытывает.
Подведу итог. Это произведение выполняет назначение приключенческого романа. И всё же... Высшим пилотажем в этой области было бы замаскировать под этим антуражем какую-то вечную проблему, предложив от лица героев её решение, так ненавязчиво-нежно.
Показать полностью
Deus Sex Machina
Здравствуйте, товарищ-автор. Иду к вам в рамках ОтзывФестМиди

Хочу сказать сперва, что с каноном капитана Блада я, к стыду своему, не знакома. Хотя, наверное, у каждого есть что-то, что ему почему-то не хочется читать/смотреть.

Итак. У нас с вами вышло на удивление занятное схождение в паре отзыв-на-отзыв :)
Оба фанфика по схожим фандомам, и герои там романтические)

Что же имею сказать о вашей работе - это классический представитель женского исторического романа. Очень похожее на Анжелику, ваше произведение в хорошем смысле слова "пыльное" - как старая библиотечные книжка в переводе.
Язык окутывает - такой вот он подходящий тому, о чем вы пишете. Герои для меня оказались знакомыми и приятными - история тоже заключает в себе классику своего жанра.
Ваша работа хороша для зимнего вечера, когда хочется приключений на ночь.
И пусть я не знакома с оригиналом, эта история может читаться вне знания канона) и в этом, конечно, ваша заслуга)
Спасибо большое за несколько приятных романтическо-приключенческих вечеров!
natoth Онлайн
Так, в рамках отзывофеста пришла и буду тихо комментировать по главам.
Давно хотела это сделать, а теперь и повод появился. Но буду мееедленной - это минус.

Итак, начало: сразу хочу сказать, что идея с потерей памяти, пусть и банальнейший троп, оказалась очень клевой в этой истории. И у тебя дар держать интригу. Не говорю уже про сами приключения. Учитывая, что ОКБ - книга приключенческая, именно этого нам всегда будет не хватать.

Добавлено 10.10.2017 - 19:25:
*иду дальше*

Да уж, Бладу не позавидуешь - в самом страшном сне не приснится, что его драгоценная Арабелла может оказаться в руках злейшего врага.
Но, с другой стороны... спасибо дону Мигелю, что спас ее с разбитого брига. Кстати, операция эта очень сложная и опасная, так что даже удивительно, что он рискнул этим заняться. Видимо, есть и в нем что-то от дона Кихота.



Добавлено 10.10.2017 - 19:31:
А тут начинается еще больший кошмар Блада: что Арабелла услышит о его пиратском прошлом какую-нибудь жуть. А она склонна верить в жуть быстрее, чем в его собственные слова (вот такой парадокс).

И по тексту есть замечания: встречаются опечатки. Но здесь их выделять неудобно.
Задумалась про то, склоняется ли название корабля "Энкарнасьон"(Энкарнасион"). В книге не склонялось (ну, это не переведенное испанское "Воплощенная", женское имя, не мужское итп). Но это вопрос бетинга, и это бесконечно можно делать.
Показать полностью
#Отзывфест_на_фанфиксе

Начну с того, что текст мне понравился. Я когда-то давно читал Рафаэля Сабатини - а сейчас было ощущение, что вновь окунулся в созданный им мир - и это замечательно. Стиль, язык, образы - всё воспринялось мной хорошо. Ну, и приключения - как же без них? :)

Про то, всё ли совместимо с каноном, рассуждать не стану: перечитывать Сабатини я сейчас не очень готов, так что положусь на свое ощущение. А ощущение таково, что мир - да, тот самый.

Не возьмусь судить, насколько правдоподобно описаны потеря памяти главной героиней и ее последующее восстановление. То, что такие описания требуют очень осторожного обращения с собой, - факт. Но я не медик, так что не стану утверждать здесь ни об удаче, ни о неудаче.

Некоторое сомнение вызвала целесообразность введения в текст пары "околоэротических" сцен. Дали ли они что-то полезное восприятию текста? По моим меркам - вряд ли. Но это именно мои мерки, у другого читателя может оказаться другое мнение. И, в конце концов, грань допустимого нигде не перейдена :)

Заметил несколько грамматических ошибок ("присуствующий в вестибюле", "должен тащится восвояси"). На достаточно большой текст их немного, и поправить их не составит труда. Ну, и еще резанула глаза вложенная в уста одного из героев фраза "Не хотел нарушать твою сосредоточенность". Может, на английском оно звучит и нормально (а мы помним: герои-то между собой разговаривают на самом деле не по-русски), но для русскоязычного читателя это, пожалуй, чересчур вычурно (особенно если при этом нет иронического оттенка). Еще вопрос (опять же, не утверждение, а сомнение): мог ли индеец иметь имя "Быстрый олень"? Чтобы ответить на этот вопрос, надо выяснить две вещи: 1) водятся ли олени на его родине; 2) не обращены ли там индейцы в католичество испанцами?

Бог с ними, с замечаниями и сомнениями. Важно, что: а) мне действительно захотелось и Сабатини перечитать, и продолжить знакомство с фанфиками автора; б) даже идеи появились для подбрасывания автору. Одну уже озвучил (спойлерить здесь не буду). Вот вторая идея: столкнуть в противостоянии (или не противостоянии?) капитана Блада с героиней романа В. Э. Коваленко "Боевые паруса. На абордаж!" (там, правда, по-моему, есть временнАя нестыковка, но...).

Так что всё удачно. Спасибо!
Показать полностью
За полчаса до полуночи доношу таки комментарий (еще раз сорри)

Капитана Блада я в детстве обожала... но то было именно в детстве. Перечитывая/пересматривая позже, неизменно ловила себя на мысли, что герои... как бы это помягче выразиться.... страдают фигней, придумывая себе проблемы на ровном месте и держась за сердечко из-за собственной буйной фантазии. Но при этом даже на пике цинизма я всегда помнила, как и почему вся эта романтическая трагедь заходила мне раньше, и к скепсису примешивалась благодарность автору. Ваш текст вызвал у меня вот в точности такое же чувство: страсти, мордасти, потерянная память, поцелуи, куразон, заблуждения и счастливое преодоление оных, ох, мне бы ваши проблемы, ребята... но, блин, как же я рада вас видеть! Очень здорово удалось передать глубинную суть каждого персонажа, включая третьестепенных. Сеттинг местами прихрамывает, но вот люди кажутся аккуратно вырезанными из романов Сабатини, и эта бережность вкупе с мастерством воспроизведения вот прямо-таки подкупают. Рада, что мне достался этот текст.

Блошки
1. Хотя "Милагрос(а)" и "Энкарнасьон" склоняются и в переводе канона, это неверно. К ним применимо правило относительно женских имен, оканчивающихся на согласную.
2. Вызывает сомнения ветка с церковным судом. Как еретичка-протестантка Арабелла реально могла попасть под каток инквизиции, если бы ее доставили в одну из испанских колоний (хотя и маловероятно, надежнее было бы прямо в Испанию). Но обвинение в колдовстве предполагало наличие хоть какой-то доказательной базы, кроме "я видел ее два раза в жизни и не наблюдал за ней ничего эдакого, но точно знаю, что она колдунья".
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть