Название: | Of Myth and Magic |
Автор: | Wonkington |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10822825/1/Of-Myth-and-Magic |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Торнадо (гет) | 2 голоса |
Счастливого пути (джен) | 1 голос |
nephrite_sky рекомендует!
|
|
Прочитала на одном дыхании. Это одно из самых прекрасных произведений в фандоме из всех, что я читала. Не могу найти эпитетов, которые опишут максимально точно разнообразие эмоций, которые я испытала во время прочтения! Местами было очень жутко, а еще жутко интересно: ну что же дальше? чем же все кончится? Устоять невозможно. Спасибо переводчику за такой кропотливый труд, вы прекрасны! Мало того, что это мой любимый пейринг, так еще и язык, сюжет и логика повествования - на 100 баллов из 10.
7 декабря 2020
1 |
Софьяпопо рекомендует!
|
|
Потрясающее произведение, наполненное Магией с самых первых строк и до последней, Магией которая не отпускает и после прочтения. Магия которая, как сказал бы Снейп, не в глупых помахиваниях палочкой, а гораздо глубже, то что нельзя увидеть, лишь прочувствовать. Рекомендую.
|
mashamaiskaya рекомендует!
|
|
Это запредельно проникновенно, пронзительно и оставляет долгое минорное послевкусие. После прочтения не идёт из головы. Вспыхивает внутри щемящее чувство сожаления, что Северус остался там, где он остался. Но это великолепное произведение и определенно требует внимания.
|
Тоддипереводчик
|
|
Цитата сообщения Dillaria от 11.12.2016 в 21:27 Блин, я не выдержала. Да, с этими макси всякое случается (поэтому я люблю мини переводить - чтобы уж наверняка закончить))). Или Вы не об этом?Скоро уже узнаем, что случилось. В следующем году уж точно. Может, кто-то уже и догадался даже (честное слово, у самой однажды была очень похожая задумка). Спасибо за комментарий |
Тоддипереводчик
|
|
Dillaria, а-а, ясно)
А меня, признаться, как раз вязкая серость и привлекла чем-то. Наверное, это налёт будничности и какой-то беспросветности. Он не то делает историю более реальной, не то напоминает другие понравившиеся истории. Атмосфера, как в "Мы всегда жили в замке" или в "Ребекке". Но хорошо, что всё стало меняться и побудило писать комментарии |
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, наверное, если вместо магии подставить какой-нибудь талант, который означает принадлежность к относительно небольшому сообществу. Например, спорт/балет. И вот после травмы... Это я к тому, что согласна: простое перенесение персонажей в немагическую реальность не даёт нужного эффекта, ведь волшебство у них - как часть их сути. Обычный строгий учитель с дурным характером, амбициозная отличница, мажор, импульсивный герой, неуверенный в себе парень из многодетной семьи - одного этого мало. Магия получается - образ жизни.
Спасибо за комментарий |
Тодди, спасибо за подарок под елочку!!! Читать как всегда приятно и непонятно, что ж за чертовщина пооисходит.
|
Тоддипереводчик
|
|
Спасибо за комментарий, loa81! С Новым годом! Согласна, к непонятностям с магией прибавились неясности с чувствами. Обожаю такие снейджеры)))
|
Тоддипереводчик
|
|
fujitif, благодарю!
Вернётся или не вернётся, а сошлись они не зря. Всё-таки в нынешней ситуации у них больше возможностей быть вместе, чем препятствий к этому. И да, мне тоже нравится, что каждая сцена, каждое действие имеют значение. Ещё раз спасибо |
В этой главе для меня впервые в отношениях героев прозвучали романтические нотки. Спасибо за теплое зимнее настроение!!!!
|
Цитата сообщения Hippomarus от 16.01.2017 в 02:55 я не выдержала((( Прочитала оригинал. *молча завидует, потому что сломала уже весь мозг, представляя, что же дальше и как же так* |
Тоддипереводчик
|
|
Цитата сообщения loa81 от 15.01.2017 в 19:02 В этой главе для меня впервые в отношениях героев прозвучали романтические нотки. Спасибо за теплое зимнее настроение!!!! Ну не всё же Гермионе под кустами рододендрона сидеть! Так что наконец-то щепотка снейджера. Спасибо, loa81. Цитата сообщения Hippomarus от 16.01.2017 в 02:55 Ваш перевод для меня лучше оригинала! Если что, то я предупреждала, что иногда художественно пересказываю))) Да, история очень хорошая. Прежде всего тем, что она не только об утраченной магии, но и о волшебстве настоящем, ведь никакие чудеса или суперспособности не гарантируют счастья. Хотя согласна, приятно уметь то, что могут не все. Спасибо, Hippomarus. Мару-Миау, потерпите чуть-чуть. Уже совсем скоро всё выяснится. К тому же со следующей главой я всё-таки выложу иллюстрацию, а на ней спойлер (очень хочется фидбэк, очень-очень). Спасибо) |
Тоддипереводчик
|
|
вешняя, спасибо!
Да, такая тревожность присутствует. Я в таком состоянии обычно и пребываю на протяжении осени-зимы. Да что там, до самой Пасхи, если подумать. И вот прямо не знаешь, смириться или бороться. Как наши герои. А если и смириться, то всё равно ведь это непонятное чувство, воспоминание о том, чего не было, останется камушком в ботинке |
Какая боль! не успела насладиться и глава закончилась... (
Огромное спасибо, перевод потрясающий, какой-то горьковатый... очень мне нравится... |
Тоддипереводчик
|
|
pufik, благодарю!
Сам фик прекрасный. Целый год уже под впечатлением от него нахожусь, и оно сильнее лени, сильнее обстоятельств |
Какая красивая глава получилась. Не оторваться. Спасибо!!!
|
Тоддипереводчик
|
|
Вам спасибо, loa81! Внимательный и ОТЗЫВчивый читатель - это так приятно)))
|
А вот и новая глава. Веет от нее какой-то безысходностью. Все плохо, и в физическом и в эмоциональном плане. Не представляю как герои будут выбераться. Наверно, без магии никак!
|
Тоддипереводчик
|
|
loa81, такая вот кульминация((( Руины мечты. Может, лучше ни о чём и не вспоминать?
Цитата сообщения loa81 от 25.02.2017 в 18:47 Наверно, без магии никак! Да, есть такая магия!Спасибо |
Спасибо за новую главу. По ощущениям-герои на пороге какого-то открытия, потому как, кажется, что хуже уже некуда. Главное, чтобы не оказалось, что это была белая полоса.))
|
Тоддипереводчик
|
|
Цитата сообщения вешняя от 25.02.2017 в 22:28 кажется, что хуже уже некуда. Почему же некуда? А само открытие?))) Спасибо, вешняя |
Тоддипереводчик
|
|
palen, спасибо!
Да, пните меня, а то с этой весной-красной разленилась, и буквы в кучу не собрать. Надеюсь, ожидание Вас не обманет |
Ура! Долгожданное продолжение. Здорово, что слова собрались вместе ( а может это просто весна отступила
|
fujitif
И Вы не прогадаете, детали-то все равно без прочтения угадать невозможно, поэтому интересно все равно, а отличный перевод только украшает этот фик) |
Тоддипереводчик
|
|
palen, в следующей главе всё и выяснится. Спасибо! Рада, что эффект присутствия имеет место (автор очень старалась, и я не хочу его упустить при переводе).
loa81, уж эта весна! Она так отступила, что мы останемся без фруктов-ягод(((. Но надо взять себя в лапы и вычитывать! Спасибо! Настасья83, а мне этот мир не кажется таким уж мрачным. Если сравнивать с миром магии, так и вообще неплохо живётся героям. Это их внутренняя неуютность мучает; вроде как когда видишь знакомое лицо, но не можешь вспомнить, откуда человека знаешь, и не успокоишься, пока не вспомнишь. Меня бы, наверное, тоже бросало из крайности в крайность. Или хотя бы узнать, кто во всём виноват) Спасибо! fujitif, постараюсь долго не томить. Благодарю! 1 |
Тоддипереводчик
|
|
Ах, Настасья83, всем нам, неуместным, поможет эскапизм!
|
Тодди
А что там с продой? *робко* |
Тоддипереводчик
|
|
palen, каюсь и стыжусь! Следующая глава уже почти... уже вот-вот, но реал отпускает неохотно
|
Тодди
буду терпеливо ждать) |
Тодди,
на том и стоим))) |
Тоддипереводчик
|
|
Итак, мы дошли до "кто виноват"
|
Тодди, ура! Новая глава и ответы на вопросы! Ну Гермиона, сильна. Она создала паралельный мир без магии? Там все теже люди только магии нет? Очень интересно, как она будет это разруливать?!
|
Тоддипереводчик
|
|
loa81, спасибо.
Получается, создала. Но люди там не все. Рона нет. Хотя... Может, где-то он и есть. А вот Гарри, похоже, не родился. Да уж, напричиняла Гермиона добра всем))) |
Тоддипереводчик
|
|
palen, всё будет. За тем и взялась. Люблю назидательные произведения. Спасибо!
|
Вот, честно, не ожидала, что это всё дело рук Гермионы. Тяжкий груз это для неё. А уж как будет выпутываться автор тоже не представляю.
Тодди, спасибо за продолжение. |
Тоддипереводчик
|
|
вешняя, а я как раз подозревала. Опасная она: и волшебница сильная, и сомневается не всегда. Спасибо!
Goosel, как показывает двадцать четвёртая глава, не чувствует. В моих любимых "Икс-файлах" главный герой тоже загадал желание, чтобы был мир во всём мире. И остался единственным жителем планеты. Ну и, как известно, благими намерениями... Спасибо |
Очень оперативное продолжение! Осталось впечатление, что круг замкнулся. Герои многое поняв и уяснив вернулись на исходные позиции. Будем ждать , какой они найдут выход.
|
Тоддипереводчик
|
|
loa81, спасибо.
Да уж, теперь героям надо что-то заканчивать и что-то начинать) |
Очень по-настоящему. До чего ж они живые! Спасибо вам огромное.
Я очень-очень надеюсь, что Гермиона сделает лучший выбор из возможных) |
Тоддипереводчик
|
|
palen, у Гермионы нет другого выбора, чем сделать правильный) Иначе мы все вместе зря продирались в тумане странных снов через чащу сомнений по кремнистому пути обид.
Спасибо! |
Господи... давно не читала настолько емкого и сильного. Пойду приду в себя. Спасибо.
|
Тоддипереводчик
|
|
palen, ещё финал впереди. Почему-то читатели решили оставить последнее слово за Северусом, но фик всё же больше о Гермионе.
Спасибо |
Я рада, что Гермиона решила прожить жизнь со Снейпом. Жить вместе в таких непростых условиях и эмоциональных и материальных можно только если действительно очень привязан к человеку
Буду ждать финал. |
Тодди, я почему -то тоже подумала о том, что они должны дойти до конца вместе. Как ни грустно, но в одной главе уместилась целая жизнь. Спасибо за продолжение.
|
Тоддипереводчик
|
|
loa81, это Вы верно подметили материальную сторону, кстати... Значит, у них получилось. Без детей, ясное дело, но вышло. И это, наверное, была не самая плохая жизнь. Я бы такую хотела.
Спасибо вешняя, у них всё же разные пути. Но они же вместе в конце для одного из них (это то, о чём нас не предупреждают, когда мы влюбляемся). Спасибо |
Тоддипереводчик
|
|
Настасья83, есть такое дело. Но теперь, я думаю, когда они всё вспомнили, у них есть возможность сравнить эти жизни-не-жизни. Хотя Гермиона, разумеется, вроде как погрязла в жизнях-черновиках; ну да, может, как раз и поднатореет. Да и Снейп в итоге...
Спасибо! Goosel, благодарю много-много раз. Ради таких комментариев стоило затевать этот непривычно объёмный для меня перевод. Что до нереальности, то я всегда была убеждена, что настоящие чудеса творятся не заклинаниями и палочками, и если сам в себя не веришь, то может найтись кто-то, кто поверит и затеплит эту магию тем самым |
Тоддипереводчик
|
|
palen, спасибо!
Вроде как да, канонному Снейпу не место в хэппиэнде. Он бы и сам не захотел, посчитав, что не заслужил свет. А вот покой... Но мы его в покое не оставим, пока он не передумает, пока не сможет исправить всё, что пожелает |
Поздравляю вас с окончанием перевода!
Буду перечитывать фик, когда найдутся силы на слезы. Это сильная, потрясающая и берущая за душу вещь. |
Правильно ли я поняла из последних слов, что Гермиона воскресила Северуса? Или это только её воображение? И безмерная благодарность за перевод, очень интересная история!!!)))
|
Тоддипереводчик
|
|
Blumenkranz, спасибо! Да, автор большая молодчина, потому что поняла и сформулировала. Есть такой мультфильм о журавле, превращённом в колодец, так там в финале волк лисице говорит: "Может, и мы с тобой заколдованные? Может, и нас кто-нибудь расколдует?" Иногда мне кажется, что это такой сон о мечте, пригрезившиеся запахи и звуки, ощущение правильности, пойманное в последний и самый нужный момент... Иногда я - эта Гермиона перед невидимым домом. Я рада, что кто-то чувствует так же. Может, мы найдём выход. Или вход)
Карамелль, думаю, что воскресила. Это же история о чудесах. Огромное спасибо 1 |
Хелависа Онлайн
|
|
Пока читала, мнение менялось как положение качелей: нравится-не нравится. Решила дочитать из чистого упрямства. Но уже на середине не могла оторваться. Это и грустно, и страшно, и светло... Даже конкретных слов не смогу подобрать. Словно нагромождение фантасмагоричных образов в калейдоскопе, внезапно складывающихся в завораживающий узор. Я очень рада, что решила дочитать до конца!
Спасибо автору и переводчику за прекрасную историю, за еще один узор в картине фандома. 2 |
Тоддипереводчик
|
|
вешняя, спасибо за отзыв.
Гермиона и Снейп возвращаются в мир магии. Потому что Гермиона была права) Хелависа, благодарю. Да, история очень... Однажды утром собралась гроза. Солнце ещё не поднялось высоко и потому отражалось от нижнего края туч, из-за чего казалось, что это не рассвет, а закат. Или рассвет в зеркальном отражении. Вот на что для меня похожа эта история: всё как бы обыкновенно, но не на месте, и ли на новом месте, в новом свете, под иным углом. Sharmelka, мнения читателей разделились) А автор вот что пишет в комментариях: "One might assume, due to their short interaction, that he, though dead, is in the same situation as Hermione--back in the magical world but remembering their Muggle lives. Though, of course, it is very much up to interpretation". Маленький принц тоже ведь не умер, так что переводчик голосует за ХЭ. Спасибо за внимание, комменты и рекомендацию! Перевод для заинтересовавшихся: "Из их короткого диалога можно предположить, что он, хоть и умер, но при тех же обстоятельствах, что и Гермиона, а потом – возвращение в волшебный мир, помня об их маггловской жизни. Но, конечно, тут как посмотреть" 1 |
Очень колоритный фик!И тяжёлый и, в то же время, дающий надежду. Прекрасно переведен!
Спасибо вам, дорогой переводчик, за эту работу! |
Тоддипереводчик
|
|
loa81, спасибо! Автор уверяет, что всё закончилось хорошо. Точнее - всё только начинается: после войны, после работы над ошибками определились приоритеты и настало время жить.
Mari_Ku, и Вам благодарность за отзыв и рекомендацию огромнейшая! Mary128500, спасибо! Думаю, теперь Северус ещё и вторую жизнь с любовью проживёт. Он у автора спокойный, авось, не испортит всё))) А память изменилась, потому что Гермиона изменила целый мир |
Тоддипереводчик
|
|
feyasterv, спасибо! Чудный комментарий!
Цитата сообщения feyasterv от 07.05.2018 в 14:03 камень это смертельный дар и этакая ловушка для слабых, позволяет только разговаривать с бестелесными умершими, и в результате все может кончится очень плохо... помните что случилось со вторым братом? Как бы Гермиона не оказалась в результате такой же лишней в магическом мире как и в маггловском и не ушла за край. Вслед за. Согласно сказке. Может, второй брат был ближе к смерти. Или его возлюбленная. Вот и не вышло перетянуть её обратно. Или вообще с этим артефактом раз на раз не приходится, потому как чудеса и всё такое) Я хочу верить в хэппи-энд не только из шиперства. Пусть бы герои заслужили раз не свет, то покой: цветущий сад за забором из белого штакетника, книги, свечи, гусиные перья, реторты... 4 |
Это супер Фик! Большое спасибо за перевод. Полное погружение в новый мир...
3 |
Тоддипереводчик
|
|
msatanarg, спасибо!
|
Начало было сложным. Ближе к середине начало приходить понимание. А вместе с этим и печаль. А конец оставил такое приятное послевкусие, хоть принесло много слёз. Спасибо!
2 |
Сначала шло очень туго, потом же - я выплакала все глаза(
Уф 2 |
Перечитала. С трудом заставила себя, потому что помнила, как ранил финал. И снова до слез. Спасибо, это было чудесное путешествие.
1 |
Настасья83
Вот и я перечитала. Думаю, не воскресила она его, этот камень того не делает. Посмотрела на бледную тень и да, конец хороший - она жива, молода, может найти ещё своё счастье (Хотя после такого я хз как) |
yellowrain
Есть ощущение, что ей, как и ему, дали побыть в посмертии. Ну и как жить после этого заново, даже представить не могу. Если только и впрямь просить стереть себе память. |