n001mary рекомендует!
|
|
ArtoriusCastus рекомендует!
|
|
Неплохая вещь для поднятия настроения. Рекомендую к прочтению. Хотя, если вы поклонник Марии Спивак, то лучше воздержитесь. Все остальные - велком!
|
Lasse Maja рекомендует!
|
|
В память о самой популярной коллекции переводческих ляпов: вспоминать, смеяться, плакать х_х))
|
Irokez рекомендует!
|
|
Гарика Волди зверски пытал:
Слушать Спивак перевод заставлял! |
Жесть. Хвала богам, у нас переводчики адекватные.
|
Уахаха))). Давно я так не смеялся. Автору низкий поклон за чуть продленную жизнь (от смеха).
|
Автор молодец! Перекатывающийся Гарри - это вообще пять, Тзинч одобряэ!
1 |
Отличная работа. Всем фанатам Мэри Дринкерс читать обязательно.
1 |
Ну вообще-то "спивать" по-хохлацки это "петь". Так что скорее не Дринкерс, а О"Шант или МакСинг.
|
Геллерт де Морт
|
|
Забавно получилось. Спасибо автору.
|
Сын Гарри Поттера - Альбус Злодеус?
дочь - Лили Психуна? 6 |
Лучший способ применения для этого перевода)))
|
Все мы немножко Лорд Волдеморт из этого фанфика * ржу*
2 |
А мне понравились тыквеченьки)) немного переводом КЯВВМ от кураж бомбея повеяло)
|
Очень веселая история, особенно, если ее читают не тебе :D
|
бедный Гарричка))) он явно не фикрайтер:-D
P.S. я бы ржала, "аки конь вороной", над этим переводом)))
P. P. S. по сравнению со многими (хотя и не со всеми, конечно) фанфиками с ФИКБУКА (а также Desiderium Intimum - ибо жесть нереальная!) -
"пытка" Лорда - ерунда))))