↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Снова и снова (слэш)

Это произведение никто не публиковал подробнее


Переводчик:
Персонажи:
Волдеморт/Гарри Поттер, Драко Малфой/Гарри Поттер, Северус Снейп, Драко Малфой, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Альбус Дамблдор, Люциус Малфой, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
AU, Философия, Фэнтези
Размер:
1 082 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
Опубликован:
02.04.2016 — 25.02.2017
Читателей:
409
Гарри Поттер исчезает с порога дома Дурслей. Дамблдор не может его найти. Мальчик объявляется только перед своим первым годом обучения. Он холодный и равнодушный ребенок. Гений, распределенный на Слизерин и вызвавший множество вопросов, на которые никто не смог найти ответы.

Показать примечания автора
Текст произведения доступен на исходном сайте
Последнее обновление: 18 октября в 16:35.

Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите обновить



Произведение добавлено в 59 публичных коллекций и в 98 приватных коллекций
Сильный/Независимый/Тёмный ГП (Произведения с других сайтов: 45   1 248   Alpha_Snape)
Снейп. Моё лучшее (Произведения с других сайтов: 36   664   Alpha_Snape)
Harrymort (LV/HP); HarryTom (TR/HP) | Гарриволд; Гарритом (Произведения с других сайтов: 165   425   BelAmon)
The best of Harry Potter (Произведения с других сайтов: 220   352   Verlogen)
ГП - Альтернатива (Джен/Макси) (Произведения с других сайтов: 343   352   Lilian-R)
Показать список в расширенном виде


Показано 4 из 4

будет ли продолжение моего любимого рассказа?
Произведение интересное, перевод на самом высоком уровне. Автор, вы проделали огромную и качественную работу, спасибо вам за труд!

Единственное замечание: лично меня напрягает в тексте обилие "навроде". Во-первых их реально много, как будто в русском языке нет других синонимов такого выражения. Во-вторых, это просторечие, а Гарри, Снейп и Волдеморт, все-таки не баба Маня, чтобы выражовываться.

Еще раз спасибо и будем ждать продолжение.
Фик был бы неплох, если бы не перевод... над некоторыми оборотами речи я зависала минут на пять... что хотел этой корявой фразой сказать переводчик? Как он умудрился вообще так закрутить слова в немыслимой пародии на русский текст, что вроде и по русски написано, все слова понятны, а вот фраза абсолютно не имеет смысла...Но общий смысл фика ухватить можно, хотя, гугл переводчиком может и получше бы перевелось.
Копирую сюда рекомендацию к переводу в исполнении Tsaessera, который замерз на 10 главе, но попался мне раньше.
-------------------------------------------
Одна из лучших историй про Гарри и Тома. Очень необычный ход с возвратом Волдеморта и насильственным восстановлением его души. Но самое вкусное - это сам Гарри, проживающий свою жизнь раз за разом и возвращающийся в момент рождения. И вот двое оказываются рядом: один, уже несколько сотен лет ищущий способ окончательно умереть, и другой, готовый на все ради вечной жизни. История захватила так, что я полезла читать недопереведенные главы оригинала, и вот тут открылось печальное - книга не дописана изначально (пока выложена 44 глава), и, возможно, не будет дописана никогда (хоть автор и выложил недавно несколько глав) Но, так как история эта скорее для наслаждения разума, чем для ублажения чувств, то я все же рекомендую начать ее читать, так как горечи разочарования от неоконченности она не вызывает.
--------------------------------------------
PS от 27-05-2022
К сожалению двухлетний перерыв в написании оригинала сказался на качестве. Пропала изюминка и читать стало скучно. Но начало по-прежнему завораживает.
--------------------------------------------
Снова и снова
в переводе Akula1535
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть