Примечания автора: Действие происходит после событий 6 книги.
Предупреждение:
1. Если вам слово "хокку" совсем ни о чем не говорит, возможно, этот фик вам не понравится.
2. Автор знает классические правила написания хокку, но не считает нужным их соблюдать, впрочем, как и Снейп.
Jinger Beer:
Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра ...>>Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра с жанром и даже философские намёки.
Не всесильная магия, космические путешествия, инопланетный шерстяной циник, спасение, смерть множества живых существ, ошибки при испытании новейшей техники — всё найдется в этой прекрасной истории.
Кто-то бы сделал из этого пятитомник и прославился как Толкиен или Джоан Роулинг. Но краткость — сестра таланта, а автор явно талантлив, и поэтому мы читаем маленькую сказку, а не космическую фэнтези-техно сагу. Рекомендую, особенно беременным и лицам до пяти лет.