![]() #вопрос
Дамы и Господа! Кто хорошо знает английский. Подскажите, пожалуйста, как звучит русский акцент (в принципе, можно и славянский вообще) для носителей этого языка? Какие особенности? Ну, все знают, что французы грассируют, барышни из Вьетнама и других восточных стран, к-ые с мною учились, превращали все шипящие и "ц" в что-то вроде "с" и всё сильно смягчали. Так как воспринимают наш акцент? Причем, желательно это должно касаться человека, к-ый в Англии живет давно. Язык знает очень хорошо, ошибок в построении предложений и употреблении слов не допускает. 28 апреля 2015
1 |
![]() |
|
Матемаг, я бы сказала, разные зоны комфорта и разная терпимость к собственным ошибкам.
|
![]() |
Матемаг Онлайн
|
Если бы вопрос был бы только в ошибках произношения или грамматики...
|
![]() |
GlazGo Онлайн
|
Cheery Cherry
Я имею в виду, что некоторые считают, что у них очень крутой английский - их понимают, они понимают, всё классно, - а я это считаю "английским с больши-и-ими проблемами". Тоже знаком с такой дамочкой. Когда лопочет с англичанами, те принимают её за ирландку, когда с американцами - за канадку. Но когда прошу её перевести какой-нибудь интересующий меня текст, оказывается, что она не знает половины слов :-( Она считает, что владеет языком идеально, для меня же такое знание - чисто, чтоб на базаре не потеряться. Каждому своё. Гламурное Кисо на юге РФии такая проблема встречается тоже, всем похуй. Дык я сам оттуда - "ридна маты Кубань, шо балакала з намы" Знаю эту боль :-) Кстати, о языках: для меня английский заиграл новыми красками после того, как стал учить его по Пимслеру. Не в том смысле, что лучше понимаю, а лучше и чётче стал различать звуки, которые изрыгают носители языка. Вроде, бессмысленное повторение даже не фраз, а их кусочков, но помогло больше, чем Бонк и иже с ней. Может, стоит попробовать разные методики - вдруг найдётся самая подходящая? |
![]() |
|
GlazGo, в истории про знакомую что-то не схлопывается... вы какие-то очень страшные тексты подсовываете?
|
![]() |
GlazGo Онлайн
|
Cheery Cherry
вы какие-то очень страшные тексты подсовываете? скорее, более специализированные. К примеру, текст о викка она не осилила, Оспрейку прочесть не смогла, пару статей о сухожильных меридианах вообще читать не стала. Как у Эллочки-людоедочки, словарный запас моей знакомой ограничен её чрезвычайно скромными потребностями, которые больше сосредоточены на простых житейских удовольствиях. |
![]() |
|
Что такое викка, Оспрейку и кто такие сухожильные меридианы?..
|
![]() |
GlazGo Онлайн
|
Ээээ... Я постоянно забываю, что мои интересы могут отличаться от интересов других людей :-)
Показать полностью
Викка - это современные английские ведьмы, которые считают себя наследницами чуть ли не Боадицеи. Клуб по интересам, в котором женщине можно побегать нагишом по росистой траве, и почувствовать себя "не такой, как все". Оспрейка - жаргонное название книг издательства Osprey Publishing, посвящённых тем, или иным аспектам человеческой истории. Женщинам не очень интересны, потому что сосредотачиваются на войнах и "заклёпках", то есть деталях и подробностях. Меня заинтересовала последняя из попавшихся в руки, про "народы моря" - ужасно интересная тема, которая давно мне покоя не даёт. Сухожильные, или мышечно-сухожильные меридианы - узкоспециализированная тема, интересная физиотерапевтам, массажистам и костоправам. Элемент китайской медицины, который связан напрямую с теорией "сухожильных поездов", т.е. идеи, что любое движение человека включает в работу всё тело, и что воздействуя на те, или иные участки тела человека, связанные с сухожилиями, но далёкие от места недомогания, можно убрать болезнь - восстановить подвижность сустава, например, без вмешательства стамески ортопеда. Имеет кое-что общее с теорией триггерных точек, но, на мой скромный взгляд, намного более применимо в работе. |
![]() |
|
О, я слышала слово "викканство" :)
Сухожильные поезда... не уверена я, что на русском одолела бы ваши тексты без усилий)) 1 |
![]() |
|
А может, всё-таки не Боадицея, а Боудика?
|
![]() |
GlazGo Онлайн
|
Три рубля
А может, всё-таки не Боадицея, а Боудика? Да хоть Нефертити - всё равно ведь баловство одно. Мне, грешным делом, показалось, что они кое-что из средневекового оккультизма взяли для своей магической теории, а на поверку вышло, что это чистейшей воды импровизация страдалиц-суфражисток. Cheery Cherry не уверена я, что на русском одолела бы ваши тексты без усилий)) вполне возможно, это, всё-таки, весьма специализированная область человеческого знания :-) |
![]() |
|
Мне просто кажется, что называть поднявшую антиримское восстание королеву римской переделкой её имени есть издевательство.
|
![]() |
GlazGo Онлайн
|
Три рубля
Мне просто кажется, что называть поднявшую антиримское восстание королеву римской переделкой её имени есть издевательство. Я к этому делу отношусь спокойнее. В девятнадцатом веке Манон Леско называли Машенькой Лесковой, и никого это не удивляло. А уж как изгалялись над разными там Вицлипуцли с Кетцалькоатлями, даже представить невозможно. Кроме того, историю пишут победители, так что по праву сильного хотя бы, но римляне имели право называть её так. Кстати, я совсем не уверен, что Боадика - это правильное произношение. Ведь носителей языка не осталось, а попытки его реконструкции, даже самые убедительные, остаются лишь предположениями. |
![]() |
|
Уж всяко ближе.
|
![]() |
|
![]() |
|
По-прежнему всё индивидуально) Можно представить себе какой угодно расклад.
|
![]() |
|
Home Orchid, спасибо за информацию))
Даже не ожидала, что столько людей заинтересуются этим вопросом! И Вам, Cheery Cherry, спасибо)) |
![]() |
|
Профессиональное))
|