![]() Лорд Волдеморт - это анаграмма, так?
TOM MARVOLO RIDDLE - I AM LORD VOLDEMORT. Можете помочь с такой же анаграммой от имени HARRY JAMES POTTER? Премного благодарен. 5 июня 2015
5 |
![]() |
|
Ну, гугл-переводчик обычно переводит через одно место. А так, можно в качестве титула взять tsar и приплести mort как у волдеморта, а из оставшихся букв сваять имя
|
![]() |
|
То есть пойти по привычному пути. Ну ОК, надеюсь, что ТС так не поступит.
2 |
![]() |
|
Мне нравится вариант Majesty path error
Достаточно упорото 7 |
![]() |
|
Star emperor jahty
2 |
![]() |
|
Альтра, а ТС как у нас расшифровывается?
|
![]() |
|
Жора Харрисон
Topic Starter - автор поста (дословно: начавший тему). ТС - это если с латиницей не заморачиваться :-) |
![]() |
|
А, спасибо, буду знать! :)
|
![]() |
|
SAM JERRY HATTER
Осталось придумать, куда PO деть. Ну, не родственник же он Эдгару Аллану! |