Коллекции загружаются
#языки #единожды_бета_будет_бетой_всегда
- Но ему нэудобно було йии там прынимать, так шо надо будэ йихать в друге мисто. - Мама, ладно уж смесь русского с украинским, но у тебя же получилось "в другой город". - Но это наш местный диалект! У нас вместо "місце" говорят "місто". - А город тогда как? - Город. - А огород? - ГорОд! 13 августа 2015
5 |
Marlagram Онлайн
|
|
Вспоминая родню из Киева и Чернигова - таки украинский устаканился очень слабо. Разнообразные суржики и несколько вариантов "академической" нормы разных лет и происхождения - это сурово...
|
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
|
|
ò !
|
Вспоминается Булгаков.
- Как будет кот по-украински? - Кит. - А кит тогда как? |
Interval
О, ну так не честно)) Это как раз очень стандартный пример соответствия звуков! "Бок" -> "бік", "ночь" -> "ніч", "нож" -> "ніж". Ещё есть стандартное соответствие е-і на месте бывшего ять: "река" -> "річка", "сено" -> "сіно", "человек" -> "чоловік". И другие. Меня забавляют цепочки в значениях. Например, людина - это человек, человек - это муж, и у него дружина - жена, в то время как жёнка не жена, а женщина. Или година - это час, а час - это время. |
:))
|