↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Виктор Некрам
29 декабря 2015
Aa Aa
#к_дискуссии
Кстати, общее замечание. Если кому-то захочется посокращать, то студенты дома Гриффиндор - это грифоны, а не грифы. Разница на слух небольшая, но звери очень разные. Гриффиндор падаль не жрет, хе-хе.
29 декабря 2015
4 комментариев из 18
Altra Realta
> Я вообще не вижу смысла извращаться. Ну, кроме как выпендриться автору.

Тут вот что. Стиль текста. Русские фанфикеры стараются передать тот стиль речи и общения, который существует в реальных учебных заведениях России. Сокращения там цветут пышным цветом. А у Роулинг и английский язык, в котором слова короче, чем в русском, и более академический стиль.
Виктор Некрам
Ну так я и говорю - имеем гопвартс.
Smaragd
Роулинг пишет слишком правильные, прилизанные диалоги, это её авторский выбор, стиль

Кстати, недавно видела список вещей, которые Роулинг ну прямо РЕАЛЬНО упустила, и там меня поразил пункт: "Ни единой, ни единой, блин, пошлой шутки про Миртл. Блин! У тебя персонажа зовут Moaning Myrtle, она живет в туалете и присоединяется к старостам во время купания!"
А бобром англоговорящие пассажиры называют мохнатку. И тоже ни единой пошлой шутки про девочку с крупными передними зубами.

Nice beaver.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть