Коллекции загружаются
Несколько слов о происхождении экзотических блюд
...суши - это когда нищий японский рыбак (которого на берегу за блеск ножа просто зарубит любой самурай) сидит в море в лодке и, торопясь, срезает дольками мясо со свежепойманной рыбы, потому что развести огонь нельзя. Лодка-с, понимаете ли! Потом макает в уксус, потому что в рыбе весёлые червячки кишат, а потом лезет холодной рукой в мешок с рисом, скатывает там комочек влажного и солёного от морской воды риса и жрёт это... Никогда не понимал, что такого в этом суши, оно и рядом не стояло с хорошим наваристым борщом. 3 сентября 2016
4 |
GlazGo Где про это почитать? Очень интересно. Спасибо.
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
GlazGo
Спасибо очень интересно. |
jetta-e
Нудным учительским тоном: бедный русский мужик сроду борща не варил.) |
старая перечница
так и бедный японский рыбак сроду суши не жрал, это блюдо парадное :) |
Нет ничего глупее, чем спорить, какая еда хороша, а какая нет. Кому арбуз, а кому свиной хрящик.
|
Чудесная Клю
Знаете, я в растерянности. Информация эта собиралась, как нечто дополнительное, потому что японские ножи сами по себе меня не слишком интересовали. Плюс, историей Японии и её холодного оружия интересовался лет десять назад, с тех пор многое изменилось. Часть книг на английском и польском, на русский пока не переводились. Так что, если позволите, я расширенный пост напишу ближе к вечеру, а пока поделюсь тем, что нашёл в своём списке полезной литературы. Повседневная жизнь Японии в эпоху Мэйдзи. Кеннет Кирквуд. Ренессанс в Японии. Ч. Данн. Повседневная жизнь в старой Японии. М.Гране. Китайская цивилизация. История японской культуры 2011. История Японии. т.1. Институт востоковедения, 1998. История и культура традиционной Японии (Orientalia et classica). - 2008 |
GlazGo Спасибо. Пост зачту.
|
Вот правда! Что находят люди в них??
|
Тафуна
*громким шепотом*: они ВКУСНЫЕ. Ну по крайней мере, роллы вкусные. |
Обожаю роллы "Калифорния" с крабом и "Филадельфия". Ну и с угрем тоже.
|
Не очень люблю суши.. Есть конечно нормальные, с красной рыбкой -куда ни шло... А вот "эконом-вариант" видела у нас в Еврооптах, с селедкой и водорослями непонятного происхождения.. Это конечно брр
|
miss Gordon
С водорослями - Чука, наверное. Тоже вкусные, только не эконом вариант. А с селёдкой представить просто не могу. Это как в борщ морской капусты положить. В японских супах хорошо, но не в наших. |
Опричница да я раньше тоже не представляла, что такая хрень бывает) пока не увидела
|
За последние пятнадцать – двадцать лет за границей появились серьёзные работы по многим областям японской культуры, написанные не просто увлечёнными людьми, а хорошо обученными специалистами, обладателями высоких степеней и глубоких знаний. Это касается не только боевых искусств, но и каллиграфии, бонсая, икебаны и многого другого. В русском же секторе эта информация остаётся по прежнему достоянием немногих, потому что её не переводят, или оставляют «для себя». Или же предпочитают молчать, потому что новые сведения развенчивают идеализированный образ чудесной страны, сформированный книгами пионеров японистики, а это у любителей попиз... э-э-э... поговорить о высоком вызывает нешуточную попоболь.
Показать полностью
Чтобы не быть голословным, приведу несколько титулов, которых я не нашёл в русском переводе, и которые написаны весьма профессионально, т.е. с ссылками на источники и пр. Don Cunningham. Taiho-jutsu. Law and Order in the Age of the Samurai Serge Mol. Classical Fighting Arts of Japan: A Complete Guide to Koryu Jujutsu Fumon Tanaka. Samurai Fighting Arts: The Spirit and the Practice John Yumoto. The Samurai Sword – a Handbook Wieslaw Winkler. Japonska bron drzewcowa Timon Screech. Sex and the Floating World. Erotic Images in Japan 1700-1820 Chris Uhlenbeck and Margarita Winkel. Japanese Erotic Fantasies. Sexual Imagery of the Edo Period Patricia Graham. Japanese Design. Art, Aesthetics & Culture Возвращаясь к разговору об оружии, процитирую первого автора: «В 1588 году вышел декрет Taiko-no katanagari (охота за мечами), запрещающий владение мечами и огнестрельным оружием всем классам общества, кроме аристократов. Документ сообщал относительно крестьян, что наличие у них мечей «затрудняет собирание налогов и ведёт к восстаниям», и запрещал крестьянам иметь как длинные, так и короткие мечи, луки, копья, мушкеты и прочее оружие. Местные даймё, государственные чиновники и их заместители были обязаны собрать все опасные предметы на своей территории, и доставить их в место, где те будут перетоплены в огромную статую Будды (в конце концов Хидеёси приказал сделать из них статую самого себя)... На основании этого декрета только члены класса воинов имели право носить дайшо, т.е. пару мечей. Через три года Хидеёси издал очередной декрет, чётко определивший четыре главных класса: воинов, крестьян, ремесленников и торговцев. Этот документ ограничивал также связи между классами и не позволял никаких изменений социального статуса. На его основе самураев заставили перебраться в гарнизонные города, оставив свои деревни и хозяйства... Хотя катаны (длинные мечи) были под запретом, крестьяне и мещане могли владеть ножами танто и короткими мечами вакидзаси (от себя замечу, что крайне никудышную эффективность последних прекрасно раскрывает история 47 ронинов, где главный затейник, от которого всё и началось, пытался убить врага именно таким оружием. Сделать ему это не удалось, зато сорока семи слугам через год пришлось делать сэппуку). Несмотря на запреты, ещё много лет после окончания гражданской войны люди носили мечи. Одним из поводов было то, что единицы измерений, используемые для определения длины катаны, вакидзаси или танто были нечёткими, и даже в официальных распоряжениях их использовали хаотично. Благодаря этому в начале 17 века некоторые мещане, а особенно якудза, официально носили длинные вакидзаси, которые в реальности были запретными мечами катана... В марте 1668 года сёгунат выпустил Muto rei (запрет использования мечей), который запрещал мещанам носить без соответствующего государственного разрешения мечи, длиннее чрезвычайно короткого ко-вакидзаси. По этому декрету длина ко-вакидзаси не могла быть больше 45 сантиметров. Чуть позже этот запрет был пересмотрен, и позволено мещанам носить вакидзаси обычной длины в случае путешествия или пожара. Таким образом, люди могли носить вакидзаси в дороге, для защиты себя и своих ценностей от бандитов. Так как в густо заселённом Эдо часто возникали пожары, многие из тех, кто спасался от огня, выносили на улицу домашнее имущество. Новый декрет позволял им вооружаться и защищать ценные вещи в такой ситуации... Современные популярные фильмы часто показывают самураев, как необычайно жестоких типов, которые хватаются за меч, чтобы при малейшей провокации укоротить противника на голову. Из-за строго определённой социальной иерархии, некоторые самураи действительно вели себя пренебрежительно, нахально или даже оскорбительно по отношению к низшим классам. Но убеждение в том, что большинство самураев шаталось по улицам Эдо или деревенским проулкам, дожидаясь оказии убить друг друга или лишить головы несчастных жителей городских кварталов, совершенно ошибочно. Несмотря на то, что такие случаи широко описывались в драмах и исторических повестях, правда намного более прозаична. Обычай kirisutegomen (убить и уйти) формально признавался сёгунатом Токугава. Согласно царящих норм поведения, самурай имел право лишить жизни каждого человека низшего статуса или представителя eta (неприкасаемых), который вёл себя иначе, чем ожидалось. К неожидаемому поведению относились грубость, невежливость и несоответствующее поведение, которое временами доводило даже до жестокого tsuji-giri, т.е. проверки острия путём убийства человека. Однако каждого самурая, совершившего такой поступок, на время расследования следовало арестовать. Сёгунат издал множество уточнений, определяя жёсткий кодекс наказаний и судебные процедуры. Самурай, обвинённый в неподобающем поведении, строго наказывался. Задачей metsuke (наблюдателей), которые служили у разных даймё, был надзор за вассалами своего работодателя. Безработные самураи, ронины, подчинялись юрисдикции мэра города, и тому же уголовному кодексу, что все другие горожане. Обычно на действия типа «кирисутэгомэн», а особенно «тсудзи-гири», весь клан и государственные чиновники смотрели неодобрительно. Несмотря на то, что всё могло произойти совершенно легально, это всегда воспринималось, как неподобающее поведение с точки зрения принципов религиозных, моральных и этических. Власть, которая прекрасно понимала свою зависимость от простых людей как в вопросе продукции, так и налогов, не хотела рисковать ухудшением их настроений... По тогдашним законам, каждый гражданин, не взирая на свой социальный класс, мог защищать себя от неспровоцированных атак. Простой крестьянин мог убить самурая, который на него напал первым. В этом случае он, действуя в личной обороне, должен был быть освобождён от обвинения в убийстве...» 2 |
И немного про нож и женщин от второго автора:
Показать полностью
«Женщины из самурайских семей, так же, как воины,были обязаны защищать своего господина и домашний очаг, но нуждались в чём-то, что уравновесило бы их шансы в бою с мужчинами. За стенами замка либо резиденции, они чаще всего использовали нагината (древковое оружие с длинным изогнутым остриём), либо иногда кусаригама (серп с длинной цепью). Благодаря этому при столкновении с противником, вооружённым мечом, они могли хотя бы удержать его на расстоянии. В рукопашном бою, особенно в помещении, брались за короткий меч вакидзаси или нож танто. Из-за разницы в силе, их обучали специальному методу боя под названием «аиучи». В определённом контексте это слово может означать «обоюдную смерть», т.е. относится к ситуации, в которой оба противника погибают, убив друг друга. Это может прозвучать неправдоподобно, но временами такая самоубийственная атака либо контратака оказывалась лучшим шансом на победу и спасение. Для женщины, вооружённой ножом, это означало резкий прыжок на противника, так, чтобы усилить укол тяжестью разогнанного тела. Нож служил также для самоубийства, если возникала опасность попасть в чужие руки (женщины убивали себя, перерезая горло)». Как мы видим из приведённых текстов, всё не так просто в истории про обезоруженных японцев :-) Просто дело в том, что когда в шестидесятых – семидесятых годах прошлого века на рынок услуг выходили дзю-до и каратэ, было написано огромное количество «рекламных» книг. И сами японцы, и особенно их новоявленные ученики рассказывали про великих мастеров, которые одним ударом убивали тигра, перепрыгивали стены, хватались голыми руками за обнажённый клинок и т.п. Мир боевых искусств сам по себе привлекателен для многих, а уж количество историй и баек не уступает тем же рыбацким или охотничьим, так что не удивительно, что до сих пор азиатские боевые искусства густо замешаны на мистицизме, и вере в чудеса. И большая часть того, что всплывает в памяти, когда мы слышим «япония», «боевое искусство», «самурай» - это истории из книг Дреггера, Вестбрук и прочих первооткрывателей. Но так же, как современная йога отличается от того, что писали про неё Блаватская, Рерихи или Безант, современное каратэ, айкидо или каллиграфия отличаются от тех первых восторженных строк о них. Просто потому, что выросло поколение людей, достаточно долго проучившихся тому или иному искусству, знающих информацию намного более полно, понимающих механизмы действия того или иного «чуда». Но журналисты, как люди, которые пишут обо всём понемногу, редко могут похвастаться глубокими знаниями в таких областях. Проще и интереснее писать про то, что в айкидо побеждает ловкость и любовь, чем вспоминать, как послевоенные айкидоки душили вместе с полицией рабочие забастовки (охраняли штрейкбрехеров, если кому интересно). Или рассказывать, как дорого обходятся высокие степени в школах икебаны и бонсай (потому что для мастеров это заработок, и в общем-то, они с этого живут). Я всегда в таких случаях советую прочитать книгу «Утраченная Япония». Написанная человеком, который провёл в ней чуть ли не всю взрослую жизнь, она показывает и японцев, и их мир с неожиданной стороны. Для меня книга была открытием, и на многое позволила взглянуть по-другому. Переводил текст я сам, последнюю пару глав не закончил, но даже этот корявый вариант раскрывает совсем иную Японию для тех, кого интересует мир гейш, самураев и Басё. И напоследок несколько книжек из русского интернета, которые позволят лучше узнать историю и обычаи страны: Александр Куланов. Обнажённая Япония. А. Баженов. История японского меча. Беата Воронова. Японская гравюра. В двух томах Дж.Киддер. Япония до буддизма. Острова, заселённые богами. Луи Фредерик. Повседневная жизнь Японии в эпоху Мэйдзи. Дж. Де Бекер. Гейши. История, традиции, тайны. Крофтс, Бьюкенен. История Дальнего Востока. Восточная и Юго-Восточная Азия. 4 |
GlazGo
Замечательно. Только, лучше бы вы это в отдельном посте написали - больше народа прочтёт. А здесь только ссылку привести, для тех кто спрашивал. А в идеале вообще серию запостить с соответствующим тегом. Я уверен, найдутся те, кому это придётся по вкусу. 2 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Asteroid
Мне например |
читатель 1111
Это вообще к чему? |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Asteroid
"Я уверен, найдутся те, кому это придётся по вкусу." к этому)))) |
читатель 1111
Понятно. Тогда надо было коммент ГлазГо адресовать. |
GlazGo Спасибо от всего сердца. Хоть что-то новое узнала.
|
Asteroid
Чудесная Клю У меня возникала мысль сделать это отдельным постом, но тема достаточно специфичная, трендам блогов не слишком соответствует, поэтому решил оставить, как есть. Рад, что понравилось, вчера больше часа на переводы угробил :-) |
Втройне спасибо. А то уже мозги костенеть стали.
|
GlazGo
Нормальная тема, вы что! В здешних блогах вы сами определяете тренд, а для тех, кому не нравится, есть теги. Некоторые вон всякую чушь не стесняются постить, а у вас годный материал. Так что настойчиво рекомендую - публикуйте отдельным постом. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
GlazGo
Тема абсолютно нормальная. Я бы сказал хорошая. Пишите. |