↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ReFeRy
4 октября 2016
Aa Aa
#юмор

Заместительные говорите не зло?
Аннотация напечатанной на бумаге книги (правда аннотация из электронной библиотеки, такая же на бумаге или нет не знаю):
Молодой дружинник Игорь всегда хотел быть похож на своего названого брата Захара, который старше его на пять лет. Еще в детстве Захар спас юнца от неминуемой смерти, и с тех пор Игорь безуспешно пытается вернуть побратиму Долг Жизни. И вот, во время первого же рейда юному дружиннику выпадает шанс это сделать: на обоз, везущий боеприпасы из Строгино в Кремль, нападает стая нео. Злобные мутанты уничтожают отряд, забирают груз, а Захар исчезает без следа. Сможет ли Игорь пройти через все испытания, найти похищенный груз и спасти побратима? В одиночку – вряд ли. Но, к счастью, на выручку ему приходит весьма необычный помощник…
4 октября 2016
18 комментариев
Я ничего не поняла кроме того, что людей в этой книге слишком много :D
Слегка путаешься в описании, но вполне понятно же.
С другой стороны, постоянная тавтология из местоимений и имени надоедает.
Меня вообще смущает только первое предложение. Вот этот аппендикс о возрасте в конце просто криво и ненужно выглядит. Указание на побратима может быть оправданным в контексте.
ОМГ, этому тексту поможет только вырывание рук автору и всему издательству с корнем.
А еще говорят - "запрещенные препараты, запрещенные препараты". НЕ ВЕРЮ!
Марк Маркович
А вы загуглите, что такое "тавтология", а то я скоро возьму лицензию на отстрел.
Молодой дружинник Игорь всегда хотел быть похожим на своего названого брата Захара. Много лет назад он спас Игоря от смерти, и с тех пор Игорь считает себя должником. Во время первого же рейда Игорю выпадает шанс: на обоз, везущий боеприпасы из (ОРУ!) в (ОРУ!), нападает стая (ОРУ!). (ОРУ!) уничтожают отряд, забирают груз, а Захар исчезает без следа. Сможет ли Игорь пройти через все испытания, найти похищенный груз и спасти Захара? В одиночку – вряд ли, но на выручку ему придет весьма необычный помощник…
Не, все равно ору.
Стая нео - этапять!
Остальное - без комментариев
"Заместительные говорите не зло?" - злом являются юные аффтары, а заместительные - няшность.

Альтра, если это исправление, то ужасное. Можно было юзать "тот", "он" и так далее. И, да, "брат".
Не могу понять, что в тексте непонятного. Персонажа три (не считая стаи злобных мутантов). Сюжет дурацкий, конечно, но это ж автор виноват, а не составители аннотации.
Ластро
Текст становится кристально понятен, если расставить словечки типа "своего", кое где очень просится артикль, но его в русском нет (и это плохо!). Правда качество текста остаётся околонулевым, но тут не заместительные виноваты, а автор.
"Стая нео" - имеется в виду Нео?! Который клонировался, как агент Смит? Братосестры Вачовски отдыхают...
Зло не заместительные, зло - неспособные запомнить пару определения люди. Заместительные - они где-то там в тексте, а с этими ограниченными людями приходится рядом жить.
Смысл понятен. Можно спорить о художественных достоинствах текста, но это не значит, что его нельзя показывать читателям.
Altra Realta
с понятиями у меня нормально всё, у меня плохо с выражением мысли.
Кстати, бывает, что аннотацию пишет вовсе не автор. И автор еще потом рвет себе волосы на голове, потому что они заспойлерили самый крутой поворот книги.
Посмотрев аннотацию, могу сказать, что книгу я читать не буду.
Altra Realta
Почитаешь вас и страшно становится отправлять на рассмотрение следующую работу. Что вы меня ни разу не завернули пока, считаю одной из самых офигенных удач в жизни. :)
*смотрит в текст ТС, не видит "ничотакого"*
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть