Коллекции загружаются
Я вас категорически приветствую. Сегодня годовщина самого первого перелета через Ла-Манш ( случился в 1912 году), а еще я продолжу обозревать фик Трудности перевода по-Средиземски. А потому подбираем упавшие пельмени, и вперед.
Глава вторая. Протерев заплаканные глаза, я боязливо оглянулась по сторонам. Напротив меня стоял Фили и весьма дружелюбно улыбался, поглаживая свои пшеничные усы, - вероятно, это он и поднял меня с пола. Кили, разумеется, выглядывал из-за спины своего старшего брата и улыбался во весь рот, разглядывая меня так, словно я музейный экспонат. Эта парочка, похоже, и впрямь не разлей-вода. Попаданка как мы помним не знает местного языка, а потому ей сложно изъясняться с окружающими. Подобную тему попаданческие фики вообще, и по Хоббиту в частности поднимают редко, попаданцы запросто понимают местную мову, благо она от их родной не отличается. Я сделала какое-то подобие реверанса и пожала опешившему Фили руку, пытаясь хоть как-то показать свои отнюдь не воинственные намерения. Затем проделала всю ту же самую процедуру и с Кили. Те, в свою очередь, синхронно поклонились мне в ответ и пробормотали несколько слов, из которых мне были понятны только их собственные имена. Они мне представились? Значит, я тоже должна? Так-так-так, надо быстро придумать себе какое-нибудь имя средиземье-стайл, чтобы не вызвать у гномов еще больших подозрений. Но оно должно быть одновременно похоже и на мое собственное, чтобы я не спалилась ненароком. Внимание-внимание, сейчас будет разыграна комедийная сцена в стиле "твоя моя не понимай". Я оглянулась по сторонам, оценивая количество заинтересованных зрителей. На меня пялились все, даже Торин и Бильбо прервали беседу и с ожиданием посмотрели в мою сторону. Я выпятила грудь вперед, а потом пафосно ударила по ней кулаком и выдала следующее: - Даурилия, - с ударением на последний слог (и не надо ржать, потому что ничего более приличного в мою голову не пришло), при этом посмотрев на присутствующих со всей серьезностью, на какую только была способна при комичности данной ситуации. Гномы одобрительно закивали, и стали по очереди подходить ко мне и произносить свои имена. Ну вот, опять она мне напоминает Ри :) Надо придумать себе имя, звучащее по-средиземски... Ау, дорогуша! Ты уже попала, уже вызываешь подозрение тем что не владеешь языками. А потому нечего тень на плетень наводить. Это напоминает древнюю теорию что женщины так часто недовольны собой ( даже когда идеальны), что готовы менять в себе все :) Вот эта имя сменила. Ожидаю недовольств. А гномы и Бильбо с Гэндальфом представились. А Торин... Торин все еще не выпускал свой меч из рук, пытался испепелить меня своим фирменным взглядом и вообще был не настроен на разговор. А ведь он мне еще и нравился. Так нравился, что его изображение с недавних пор украшает рабочий стол моего компьютера и экран телефона. А еще я частенько просиживала в тумблере в поисках новых гифок и прочих артов с вышеупомянутым потомком Дурина. Ну ладно, не только с ним - сам по себе Ричард Армитейж тоже неплох. И в данный момент я усиленно старалась не думать о том, что Подгорный Король выглядит весьма сексуально даже тогда, когда явно намеревается лишить тебя жизни. Шпарит как по рельсам, все как в эталоне ;) Это насколько же ее прет с Торина, что она от него настолько голову теряет? А между тем, отряд собирается дальше, через проход в скалах. Попаданка идет с ними, ведь не оставаться же рядом с трупом орка. И тут видимо она еще не привыкла что действие не в кино происходит. Пол ущелья был усеян камнями разнообразной величины, так что я пару раз чуть не споткнулась и вообще чудом не сломала себе шею. Я чувствовала, что шли мы уже достаточно долго. Гораздо дольше, чем в фильме, потому что там путь занимал минуту от силы, а здесь- явно гораздо больше. Полчаса так точно. Все никак не свыкнется что тут не кино, где ясен пень никто не будет показывать полную версию как они идут неделями и месяцами, ходят в туалет и едят.История-то не об этом. Впрочем попаданка оказывается сносно знает эльфийский. И тут меня осенило. Ривенделл! Эльфы! Эльфийский язык! Когда мне было лет эдак двенадцать, я все-таки не зря решила учить его. Ну, как учить. Тогда для меня все ограничилось заучиванием слов из эльфийского переводчика (выпрошенного в подарок на день рожденья), и это значит, что сейчас я с большим трудом что-то вспомню (если вообще вспомню) и смогу объясниться только в лучших традициях "твоя моя не понимай". Ну да, в двенадцать я была странноватым Толкинизнутым ребенком, который таскал с собой огромную толстенную книжку "Властелина колец", содержащую в себе все части, и деловито вытаскивал ее из рюкзака где-нибудь в метро, собираясь почитать. Думаю, не надо добавлять, что все старушки были в культурном шоке. Так, экскурс в воспоминания о моем детстве пора прекратить, а вместо этого необходимо начать потихоньку выуживать из памяти почти забытые слова. В данный момент говорить что-то на эльфийском явно плохая идея, если принять во внимание тот факт, что Торин их на дух не переносит. А то еще взбредет ему в голову мысль, что я отношусь к этому народу, и плакала тогда моя головушка. Зато Гендальфу и Элронду я смогу хоть что-то рассказать о себе, хотя бы используя отдельные слова. Вот так вот, толкиенисты. Если вдруг вы упадете на улице в открытый люк, значит вы уже подготовлены. Ну и спасибо автору за ППТ. Торин весь из себя хмурый бука и злюка, прямо чуть не брат Снейпа. Но вот они пришли к Ривинделлу, и глава кончается. Глава третья. Автор специально предупреждает нас что язык эльфов не знает. Так и написано: В этой главе автор решил использовать эльфийский, который никогда не учил. Если здесь найдутся знатоки, готовые помочь и указать на ошибки, - расцелую и угощу пироженками. *Сноб.мод вкл* Это намекает нам на уровень работы, и авторское отношение *Сноб.мод выкл* А психованному параноику Торину не нравится что его завели в Ривинделл. Все по кино - но утрированное до изжоги. Торин резко переменился в лице - как будто увидел не прекрасную долину, а мусорную помойку, ну или там логово орков, к примеру. Теперь по сценарию мистера Джексона внук Трора должен-бы толкнуть пламенную речь о том, что Гендальф нарочно затащил его в логово врага и вообще весь такой из себя хитрожоп. Что он немедленно и сделал. Я тем временем подошла к спуску с горы и продолжила наслаждаться красотой вида, краем уха слушая, как Гендальф уговаривает упрямого гномьего короля. Общий язык Средиземья звучал странно. Как будто английский, китайский и французский замешали в один салат и заправили соусом из мелодичного звука, напоминающего журчание ручья. Интересно, получится ли мне его выучить вот так, с нуля? Как там будет с языком, я предлагаю вам угадать. Попробуйте, вдруг сможете. ы благополучно спустились к долине и прошли через каменный мост, ведущий к главному входу в Ривенделл, который украшали две каменные статуи, изображающие прекрасных воинов. Когда мы прошли через так называемые ворота, нас встретил высокий, статный эльф, поражающий своей утонченной красотой. - Митрандир!- воскликнул он, как только увидел Гендальфа. Ну вот, наконец-то, хоть одно знакомое и понятное слово! Я была готова задушить в объятиях и расцеловать этого красавца, но мне пришлось умерить свой пыл (так как он бы явно меня неправильно понял, я уж молчу о Торине и его гномокомпании) и ограничиться чем-то вроде реверанса. Эльф окинул меня заинтересованным взглядом и одарил мою скромную персону улыбкой, из-за чего я почувствовала, как мои щеки нагреваются и постепенно становятся помидорного цвета. - О, Линдир!- поприветствовал эльфа Гендальф, и добавил что-то на общесредиземском. - Lasta ma em trevadi nande, - произнес в ответ Линдир. Ура, ура, я поняла, что "Lasta" значит "слышал", "em"- это "мы", а "nande"- это "долина" или что-то вроде того. Вот только никак не вспомню значение слова "trevadi"...Ну ладно, это не столь важно, главное, что хотя бы двадцать процентов того, что мне скажут эльфы, я пойму. Двадцать процентов как-то маловато, нет? Впрочем дальше все по фильму - прискакал эльфийский отряд, вместе с Элрондом - он же агент Смит. Насладившись эффектом, Смит приглашает гномов к трапезе. Тут Элронд и заметил меня. Он с интересом осмотрел вашу покорную слугу с головы до ног, непонятно почему ухмыльнулся и посмотрел на Гендальфа. Они что там, ни разу не видели девушку в штанах? Или у них женщины не ходят с коротким каре? Маг недоуменно пожал плечами и произнес несколько фраз на общем- вероятно, рассказал владыке, как и где меня подобрал. Я решила, что сейчас самое время заговорить с ним, применив свои скудные познания в эльфийском. Пока Торин не видит, и пока Гендальф находится рядом. Для начала я исполнила свой коронный номер с реверансом. -Im Daurilia, adan, randir od haeron ar annunaid al ista, edhellen um ista, - по идее, перевод фразы должен быть таким: "Я Даурилия, человек, странник издалека, мне не известно общее наречие, и я плохо знаю эльфийский", но я не сильна в эльфийской грамматике, да и к тому же наверняка напортачила с произношением. Очередная ухмылка лорда Элронда меня чуть не взбесила. Чему там веселится этот старый хрыч? Воу-воу, паночка, смирно! Он тут так-то главный-главный, а потому сиди не отсвечивай. Но ловим факти в копилочку: одета в шубу, шипованные боты, прическа каре, имя неопределенно, возможно Дарья. Элронд продолжает чего-то добиваться. Gell ista allen, - Элронд кивнул мне, - Le nara quanta gobennas nin? Он хочет, чтобы я ему все рассказала? Не слипнется? Хотя, по-хорошему надо бы ему рассказать правду, авось поможет, или хотя бы подскажет, что делать в этой ситуации. Ааа, у меня уже мозги устали рыться в памяти и выуживать оттуда почти забытые слова. - Guend, - я смогла из себя выдавить только это "обязательно", потому что на прошлое предложение ушла вся моя энергия. Да я даже не уверена, то ли я сказала, что нужно, и в правильной ли грамматической форме. Вон, даже Гендальф стебется с моего "гениального" эльфийского. Элронд позвал эльфийку-служанку и что-то сказал ей (переводить его слова я уже точно не в состоянии), и та, улыбнувшись, показала мне знаком, чтобы я следовала за ней. Так, а вот тут она наглеет. Ей вообще-то и нужно чтобы с ней побеседовали, нашли способ коммуникации - а она ведет себя так, словно приехала на вечеринку, но сперва надо поговворить с тетей Соней-занудой. Ну и лайффак по средиземски: эльфы долины Имладрис обязательно дадут вам отдохнуть, покормят, вероятно что и одежду кайфовую дадут ( этой попаданке еще не дали, а вообще дают), а возможно что еще и крутейшие мечи-артеФАКты... Глава закончена, ее отвели в комнатушку. А вам читатели вопросы: получит ли Дау эльфийские шмотки? И как решат ее проблему с языком? Пишите в нашу редакцию, мы ждем. Ну а я не могу отнестись к прочитанному серьезно https://www.youtube.com/watch?v=ZyhrYis509A&index=13&list=RDGMEMQ1dJ7wXfLlqCjwV0xfSNbAVMES9vRfs2rbA #дети_кукурузы #фикопанорама #Мультифандом 4 августа 2017
3 |
кукурузник Онлайн
|
|
Уста Саурона
Бинго! Desmоnd Платьев дадут, как не дать. У эльфов же дохренища плюшек, только и ждут, кого бы порадовать. 1 |
4 |
Тоблерон
|
|
3 |
Desmоnd Онлайн
|
|
Виктор Некрам
BDSM говоришь? https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/86/5c/49/865c49d66697c2352346d1f8fdfa6dfd--petplay-heavy-rubber.jpg 1 |
Daur- stop, pause
Она назвала себя Тупицей! 1 |
кукурузник Онлайн
|
|
Clegane
И правильно сделала :) 1 |
кукурузник Онлайн
|
|
Lados
Я немного спойлерну - она дальше им расскажет такое, что прямо удивительно, как она это смогла выразить, с ограниченным словарным запасом. 1 |
Какая чу-ушь!
UPD. Это про фанфик, а не дискуссию. |
кукурузник , да мне уже сейчас удивительно.
Служебные слова же - самая засада, а она легко и правильно их ставит... |
Уста Саурона , а на древнеситском Daria - это "тьма". Вот так вот)
|
кукурузник Онлайн
|
|
Новый обзор готов.
|