↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lados
29 октября 2017
Aa Aa
#hp #перевод #маразм
Интересно, люди когда-нибудь поймут, что Longbottom - _не_ "смешная" фамилия, не вызывает у англоспикающего мыслей о заднице и вообще если с чем и ассоциируется, то с книгами Толкиена?..

Такое чувство, что дальше from the bottom of my heart and from my wife's bottom их познания в инглише не шагнули.
29 октября 2017
38 комментариев из 99 (показать все)
Altra Realta , ну так всегда можно найти кого-нибудь подешевле, если курсы не оправдывают, нет? Вон моя ценовая категория - 400 р/час, и в ней есть вполне стоящие преподаватели, которые не могут брать больше в силу недостатка пафоса (непрофильное образование/нет сертификатов/вставить (не)нужное). А это в месяц сильно меньше, чем средние курсы.
Lados
Какие 400 рублей? Тысяча минимум.
Altra Realta , тысяча - это со всеми положенными бумажками и репутацией. А без них и по скайпу - обычно, значительно меньше.
Lados
Я не в ВУЗе преподаю, я репетитор - но достаточно навидался жертв оной методики, которые болтают бодро, но безграмотно и главное, адскими кальками((

Логика сих курсов такова, что не надо исправлять ошибки учащихся, это может создать у них комплекс неуспешности. Учащиеся должны слышать правильную речь и сами понимать, где у них ошибка. Типа, родной язык мы учим именно так.

И главное - это достигнуть цели общения, т.е., если вы поняли, что вам хотят сказать, всё прекрасно. А ошибки - чёрт с ними))

(Смех смехом, а я была на какой-то методической конференции, где методист иностранного издательства говорила нам, что в письменных работах не надо исправлять ошибки, студенты сами должны понять, где они ошиблись. Да, и красной ручкой нельзя пользоваться, это травмирует учащихся.)

PS История о магистранте написана, если что.
Lados
По скайпу - нет, это анриал. Хотя меня бы в принципе устроило бы даже общение в чате.
Lady Astrel
Ну, допустим, большинству и так достаточно - объясниться, посмотреть фильмы, книги почитать. Не критично.
Но если кто-то работает с языком и тем более - является специалистом, такой подход себя не оправдывает.
Desmоnd Онлайн
Lady Astrel
Волдеморта можно было не выебываться, реализовать сноской.

I am lord Voldemort*

* Я - лорд Волдеморт.

И без уебищных Лордов Судеб, Воланов, Ребусов и т.д.

Задача переводчика - вовремя остановиться и ебнуть себя по рукам железной линейкой каждый раз, когда хочется напороть отсебятины.
Lady Astrel , адище какое.
Не, ну в таком разрезе нет ничего странного в количестве адски безграмотных "я закончил пять курсов, как вы смеете мне говорить, что я не говорю по-английски, на каком по-вашему языке я тогда говорю" идиотов...
Desmоnd
ОМГ.
- Лорд Волдеморт - Тор Револо Риддл. Револо, Марволо, один хрен это вроде бы не настоящее имя.
Altra Realta
А вот поэтому прежде чем садиться за язык, надо понимать, зачем он нужен! Тогда ясно, что на каком уровне нужно.
И я не понимаю, когда студенты говорят, что хотят научиться говорить, но при этом отказываются раскрывать рот на занятиях. Типа, стесняются.
Altra Realta , не, это всё-таки одно из немногих около-говорящих (точнее, значимых) имен, и оно кстати реальное. Означает "волшебный, колдовской".
Desmоnd
Тоже вариант. В конце концов, эта трансформация описана лишь однажды

Altra Realta
- Лорд Волдеморт - Тор Револо Риддл. Револо, Марволо, один хрен это вроде бы не настоящее имя.

А тут набегут рьяные знатоки английского и скажут вам, что Marvolo - это от marvelous, типа, "волшебный")))
Меня, помнится, устроил вариант Спивак.
Lados
Ну, это уже слишком большая тонкость :))
А откуда такое имя? В словарях его нет.
Lady Astrel
Я не читала вариант Спивак :))
Но в любом случае, это не столь большая проблема, тем более это эпизод на одно предложение.
Altra Realta
Том Ярволло Реддль
Lady Astrel
Ну примерно то же самое, только "Реддль" - это за гранью.
Altra Realta
Ну, она предпочла вариант Вольдеморт, отсюда и Реддль. Мягкий знак тут явно не нужен.

Кстати, имя-то говорящее, vol-de-mort, типа "полёт смерти"))) Будем извращаться?)
Altra Realta , не помню уже, где натыкался на имя, но оно доселе существует, как фамилия)

Lady Astrel , вот кстати да, почему было не оставить английским?
В конце концов, "непереводимая игра слов" - почтенное примечание.
Lady Astrel
- Я Лорд Смертолет.
- А-ха-ха-ха, бля!
Lados
Я уже приводила пример с Лаурой Мужзони.
Переводчик, конечно, воспользовался везением и сходством слов home и homo (испанцам, например, не так повезло), но с итальянским облажался полностью. В оригинале она Manzoni (man), что и попытались криво передать.
Altra Realta , однако...
Lados
Ну, РОСМЭН когда-то заявил, что сноски - это для них неприемлемо.
Lados
Ну, собственно, когда лично я увидела это извращение Мужзони, вся интрига отличнейшего детектива стала мне понятна.
Lady Astrel , ага, потому что это "отпугивает читателя".
Уровень американцев с "давайте заменим философский камень на бессмысленный sorcerer's stone, а то наш читатель испугается умного слова philosopher..."
Lados
В ряде случаев читателю вообще все равно.
Вот отзыв, прекрасно это иллюстрирующий:

В шапку напихали все, что смогли, зачем? Такая простыня сразу давит на психику, тем более я очень сомневаюсь, что хоть один человек прочитал список персонажей до конца. У вас макси, куча пейрингов, сложить эти два фактора не так сложно.
Идея безусловно интересная, необычный сеттинг, честно, вижу такое в первый раз. Но лично я осилила ровно половину, очень объемно в плане содержания, не знаю даже как точнее выразиться. Вашу работу не отнесешь к легкому чтиву, много профессиональных терминов, а большинство аудитории фб далеки от пассажирских авиаперевозок и деятельности внутри авиакомпаний в частности. Помимо этого меня прегрузило обилие персонажей в одном диалоге и стертые временные рамки между ними. Я читала ваше примечание, но видеть разные поколения мило беседующие в один момент это слишком необычно. Работа хорошая в плане написания, но рассчитана на зрелого читателя. Школьникам и любителям ковыряться в носу за прочтением явно не подойдет. Но в любом случае удачи)
Altra Realta , нихренасе отзыв!
Это кто такое выдал гениальное? С отзыв-феста на фигбуке, что ли?..
Lados
Да.
Altra Realta , а, ну там и не такие шедевры водятся...
"У вас в аннотации много умных слов" хоть не говорят.
Lados
Согласитесь: "Ой, ну нахуя вы мне натыкали всяким умным в мозг"?
Из того же:
"Вы не уважаете своих читателей и заставляете их думать!"
Altra Realta , чудо-люди...
Lados
Оттуда же:
"Зачем было так выебываться? Что, так сложно было просто написать POV Люпина?"
Desmоnd Онлайн
Altra Realta
Ахахахахаха. И "флешбек", как же без него? И конец пов и конец флешбека!
Desmоnd
Конец Люпина ©
Desmоnd Онлайн
Altra Realta
Ноно, давай без слеша!
Desmоnd
А чо сразу слэш, может, "смерть персонажа"! :)))
Altra Realta
А может, просто урок ботаники))
Lady Astrel
Там уже это... пестики-тычинки.
Altra Realta
Ну, так у люпина это всё есть... Где-то на свечке, но да, не на конце, никогда не видела открытого конца у люпина.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть