↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lados
1 февраля 2018
Aa Aa
#фигбук #один_раз_сапёр_всегда_сапёр
Спасибо, фигбук! Теперь я знаю, почему числительные надо писать словами.
Потому что когда я вижу такое:
в этот маленький городишко, населением чуть больше 10 тысяч человек

или такое:
позади дома росло 6 яблонь

мне так и хочется продолжить, например, так:
...приехали на фестиваль народного творчества 0,26 тысяч туристов, и каждый пятый привёз семью из 3 человек. Сколько человек собралось в городе на время фестиваля?
или так:
...и 4 вишни. Сколько деревьев росло позади дома?

Ещё раз спасибо, фигбук, без тебя это было бы абстрактным знанием! (Нет, серьёзно, эти цифры... они убивают весь текст, я сразу вижу вместо эмоционального посыла задачник по математике.)
1 февраля 2018
26 комментариев
Лично для моего взгляда использование цифр суть абсолютно валидный стилистический прием. В первом случае он вполне может быть использован корректно, во втором же - крайне маловероятно.
Оно конечно режет "слух" но только с числами до ста. И то - это только привычка. Смысл "шесть" и "6" одинаков.

И небольшое исключение. Для ряда лиц это профдеформация - в проектной документации пишут только так. Все числительные только цифрами. (пояснение, откуда такое может браться для непонимающих написанное)

Кстати, так: "позади дома росло 6-ть яблонь" или "в этот маленький городишко, населением чуть больше 10-ти тысяч человек" будет лучше?

Я далек от лингвистики, но вот в такой ситуации: "В батальоне осталось 232 человека личного состава" надо писать "двести тридцать два"? При условии что речь не устная?

Ибо мемуары-с...
финикийский_торговец , проектная документация и художественный текст - очень разные формы текста, вы не согласны? Иначе давайте разрешать тащить в художественный текст, я не знаю, профдеформацию редактора-корректора и писать "В 1ом мес. 99 г. В. выпил мн. водки и след-но был пьян".

Если вас интересует норма, то в художественном тексте числительные пишутся словами (да, "двести тридцать два", "десяти тысяч" и "шесть яблонь"), за исключением:
- математических формул;
- номеров (телефона, дома, дела, автомобиля - не имеет значения);
- имитации другого стиля (цитата из задачника, дела, военного приказа).

А вот это ублюдочное "-ть", прицепленное к циферке - его вообще следует забыть, как страшный сон.

StragaSevera , в художественном тексте - совершенно недопустимо.
(И если на то пошло, то "10 тысяч" - это вообще отдельный шедевр; или уж "десять тысяч", или "10 000".)
В описаниях военных действий числительные (в авторской речи) пишутся только цифрами. Как в специальной литературе так и в мемуарах. Не знаю, как там по "правилам", но я привык именно к такому подходу. Это нормально.

Тут, на фанфиксе чтобы не искать:
В прямой речи все числительные должны быть написаны словами.

В авторской речи допускается писать цифрами: год (1981, 2015) и сложные числительные (например, “номер дела А-32456/15”), номера автомобилей, названия оружия, транспортных средств и т.д. (Вольво ХС90, Боинг-777). Допускается писать цифрами любые числительные при: имитации записок, смс-сообщений, газетных статей, вывесок с нумерацией домов и т.д.


Из мемуаров:

"Авторотации проходят быстро. "Хиллер" в авторотации снижается со скоростью 1700 футов в минуту. На высоте в 500 футов при отказе двигателя у нас было двадцать секунд на то, чтобы сбросить шаг, выбрать площадку и сесть. В этом коротком планировании нужно было подлететь к любому открытому месту на поле. Примерно в пятидесяти футах над землей вы берете ручку управления на себя, выравнивая машину и пытаясь замедлить ее от скорости в 45 узлов до нуля. Подняв нос, вы выжидаете, когда рулевой винт приблизится к земле, немножко добавляете шаг и выравниваетесь. Остаток шага остается на то, чтобы сделать посадку мягкой. Это в теории. "

"Это означает, что на определенной скорости - для H-23 "Хиллер" она составляет примерно 20 миль в час"

"Мы прибыли из Уолтерса, имея за плечами 85 часов налета. Мы записали еще 88, отлетав их на H-19 "Сикорский", научившись садиться на ограниченные площадки без отметок, приземляться на вершины и сделав массу полетов на расстояние. В последний месяц мы должны были налетать 27 часов на вертолете, до которого все жаждали добраться - на белловском UH-1 "Ирокез", известном, как "Хьюи". Полеты на "Хьюи" были поделены на десять часов ориентации и семнадцать часов полета по приборам. "

"Тут мы захохотали, потому что наш H-19 летал на скорости в 80 узлов. Дальше в фильме показали "Хьюи" на посадочной площадке. Как и сказал комментатор, он принялся подниматься вертикально.
- Хотя это и не рекомендуется, в обычный день "Хьюи" способен подняться вертикально до высоты в 10000 футов. "

"- Этот вентилятор связан с трансмиссией валом, проходящим через двигатель. Давление газов, идущих через вентилятор создает достаточно мощности, чтобы вращать сорокафутовый несущий винт и восьмифутовый рулевой винт и поднимать в воздух машину весом в 5000 фунтов, плюс 4500 фунтов полезной нагрузки. "

Это перевод, могу при желании найти оригинал.

Мне интересно, соглаcно правилам этого сайта все эти цифры (или часть?) должны быть написаны числительными?

Заметьте, что "сложные" величины даны цифрами, простые - числительными.
Показать полностью
Lados
А вот это ублюдочное "-ть", прицепленное к циферке - его вообще следует забыть, как страшный сон.

Норма же в определенных текстах?

А вот, например, случайный публицистический (не художественный) текст для сравнения:

"7 января 1980 года полк был поднят по тревоге и после необходимых сборов две эскадрильи:1-я на Ми-24В и 2-я на Ми-24А перелетели на аэродром Вазиани. Туда же вертолетами Ми-8 был доставлен технический состав. С вертолетов были сняты винты, крылья и в 5.00 утра 8 января вертолеты по два погрузили в Ан-22 и доставили на аэродром Кокайты. Там вертолеты были собраны, облетаны и 10 января полным составом был выполнен ознакомительный вылет на территорию ДРА с посадкой на аэродроме Кундуз с дальнейшим возвращением в Кокайты. После двух дней подготовки летного состава и авиатехники 13 января был выполнен первый боевой вылет с применением всех средств поражения с возвращением в Кокайты. А 14 января обе эскадрильи перелетели на первое место дислокации в Кундуз.Так же в Кокайты была перевезена автотехника 358-го ОБАТО , 802-й ОРС РТО и ТЭЧ полка.Далее в Кундуз они проследовали своим ходом.
В средине февраля 1-я ВЭ на вертолетах Ми-24В перебазировалась в Джелалабад уже на постоянное место дислокации. В это же время в Кундуз прибывает 3-я эскадрилья на вертолетах Ми-8. В конце марта после спада напряженности на севере Афганистана 2-я и 3-я эскадрильи также были перемещены в Джелалабад где и вели боевые действия до 14 июля 1981 года.
Уже с марта 80-го в полк начали прибывать экипажи из других полков: 319 -го обвп – (Черниговского –ДальВО), 287-го овп (Рауховского-ОдВО), ?-го (Черняховского-ПрибВО) Они проходили подготовку на месте."
Показать полностью
финикийский_торговец , второй случай - это военная корреспонденция, это даже не публицистика (ближе к той самой служебной записке). В мемуарах где-то половина должна была быть числительными, но их выбрали оставить так, потому что это отражает личность мемуариста, привыкшего опять же к служебным запискам.

Художественный текст есть художественный текст. Там свои правила. Т.е. "бомбардировщик MG-100" - можно; "100 лет тому назад" - нельзя.
Я не знаю, что вас заставляет приводить в пример специальную литературу и специфическую публицистику, но попробуйте понять, что это другой стиль текста. НЕ художественный.
Изданный перевод Отто Кариуса (не публицистика):

"В любом случае следовало попытаться сделать это, с тем чтобы русские не могли угрожать нам на нашей стороне железнодорожной насыпи из двух нагромождений руин. При этом положение стало бы еще более ненадежным. Для запланированной нами контратаки мы взяли дополнительно еще 16 человек из наших и без того ограниченных сил.

Около 5 часов мы сосредоточились для проведения атаки в Тыртсу, местечке, обозначенном небольшой точкой на карте между «детским домом» и Лембиту. С фельдфебелем Кершером и со мной было еще 16 человек.

Атака началась ровно в 5 утра. Было еще, конечно, совершенно темно. Фельдфебелю Груберу предстояло точно определять местонахождение русских во время нашего штурма. Сначала мы вели огонь прямой наводкой по западным развалинам из трех наших танков. Затем мы двинулись прямо на них, и восемь моих солдат заняли их. Атака имела полный успех, а мы могли пожаловаться только на то, что один из наших людей получил ранение. По сравнению с ней атака на восточные развалины возле железнодорожного переезда была более трудной. Он, похоже, был чрезвычайно важен для иванов. Фактически они в течение ночи установили 5 противотанковых орудий, 2 полевых орудия и 57-мм зенитное орудие. Нам пришлось некоторое время с ними повозиться."
Показать полностью
Lados
Есть еще "производственный роман".
Lados
В мемуарах где-то половина должна была быть числительными, но их выбрали оставить так, потому что это отражает личность мемуариста, привыкшего опять же к служебным запискам.


Это не "личность отражает", это делает текст хоть сколько-то приспособленным к его чтению. Позволяет понятнее передавать содержащуюся в нем информацию.
финикийский_торговец , это не так, просто вы лично (в силу профдеформации) не имеете привычки к восприятию числительных, вот и всё.

(Производственный роман, кстати, пишется как любой другой роман, и "десять тысяч тонн угля" будет написано именно так, а не "10 000т угля".

Что до изданных романов, я щас грустную вещь скажу. Там иногда и "в друг раздался выстрел" бывает. И что, на орфографию теперь забить?
Lados
, это не так, просто вы лично (в силу профдеформации) не имеете привычки к восприятию числительных, вот и всё.

Если заменить в приведенном мной примере цифры числительными (отрывки из "Цыпленок и ястреб") такое вообще нельзя будет читать не сойдя с ума. На "длинных" числительных чтение будет сбиваться. Число цифрами воспринимается целиком, мгновенно.

Чем годы и столетия лучше? Просто "так принято"? А почему так принято? Потому что так понятнее. И тут - абсолютно тоже самое.
финикийский_торговец , да нет, вы неправы, спокойно оно будет восприниматься. Повторюсь: зависит от привычки, и только.
Lados
"Расстояние от нас до цели составляло девять тысяч восемьсот двадцать метров."
Нормально, ага.

И правы / не правы - тут не про это вообще. Если уж мы меряемся квалиа, то это по определению не может быть правильно или нет (или может, но субъективно - для конкретного человека).

Я лишь указываю на то, что цифры в худлите имеют право на жизнь. И не совсем понятно, почему имеющие одну профдеформацию указывают другим, имеющим иную профдеформацию, как должен выглядеть хорошо читаемый текст.

Т.е. лингвистам удобнее так, и по причине что им так удобнее (А вся ваша аргументация идет через субъективное восприятие текста) они свою удобность объявили всеобщим правилом.
финикийский_торговец , если вам угодно, то художественный текст пишется с прицелом на тех, у кого вот такая профдеформация. Потому что 99% людей, читающих худлит - это отнюдь не инженеры и не проектировщики. Увы-с.
"Расстояние от нас до цели составляло девять тысяч восемьсот двадцать метров."

Если это прямая речь военного или диктора, то нормально. А вот от лица автора в художественном тексте такого просто не будет.
Заяц
Почему? Может, его с помощью квантового (лазерного) дальномера измерили и автор подчеркивает точность прибора?
Или, автор, чтобы не перегружать читателя ненужными цифрами скажет: "примерно десять тысяч метров"? чаще всего так. Но не всегда.

Выше примеры из "Цыпленка и ястреба" приводил.
финикийский_торговец
Потому что стилистика. Я выше говорил про речь военного.
Заяц
То есть нельзя, но если хочется, то можно?
финикийский_торговец , человек, который владеет правилами и способен им следовать, может прицельно и сознательно их нарушать, если видит в этом пользу для произведения. Но сначала он должен овладеть искусством следовать правилам.
Так-то есть и ситуации, где заместительное "парень" будет уместно, и где можно в "диктофонный" диалог. Но пользоваться им нельзя до достижения определённой планки. (Всё равно скорее всего не получится ничего, кроме ляпсуса.)
Lados
Использование корректных заместительных несущих некий смысл - не какая-то сверхнаука недостижимая для обычных смертных.
финикийский_торговец
Я же вроде объяснил. Ладно, еще одна попытка. Военный говорит как военный. Инженер как инженер. И так далее. Стиль речи характеризует говорящего. А художественная речь именно художественная, а не протокольная.
Заяц
Речь про числа. Найдутся люди, которые скажут, что это не "стилистика" а нарушение выдуманных ими правил.
финикийский_торговец
Мда.

Наверное, найдутся. Кроме того, найдутся люди, которые их в этом подозревают. И еще люди, которые влезут третьим лишним, когда разумнее было бы не влезать.
Заяц
Мемуарчики...
Привожу цитату из Грабина Василия Гавриловича "Оружие победы":

"Затем начались выступления. Мне нужно было многое обдумать, чтобы решить — сначала для себя,— сумеем ли мы догнать кировцев? И решить быстро, тут же: просить разрешения на соревнование с Кировским заводом нужно на этом же заседании, другого удобного случая могло не представиться. [258] Следует отметить, что тактико-технические требования (ТТТ), заданные ГАУ Кировскому заводу, свидетельствовали об очень отрадном факте — о том, что идея универсализма ушла в прошлое: для новой дивизионной пушки угол вертикального наведения был определен в 45 градусов (вместо 75). ТТТ предусматривали также вес пушки в боевом положении около 1500 килограммов, скорость передвижения — 30 километров в час, вес снаряда — 6,23 килограмма, скорость снаряда — 680 метров в секунду. Иными словами, давая заказ на новую пушку, военные пошли на снижение мощности орудия. Вряд ли это было правильно. Наше КБ стремилось не снижать, а повышать мощность дивизионной пушки, делая ее одновременно легче, маневреннее. Я был убежден, что нынешние требования ГАУ к дивизионной пушке занижены. Однако выступать сейчас с просьбой разрешить создание пушки вдогонку кировцам, да еще по собственным ТТТ, означало наверняка получить отказ...
.... Немногословен был Грендаль. Подверг резкой критике пушку Кировского завода, сказал, что над орудием нужно еще поработать. Заключил свое выступление так:

— Дивизионная пушка должна быть мощной, весом не более 1300 килограммов. Она должна быть значительно мощнее трехдюймовки и обладать гораздо более высокой маневренностью огневой и на марше. "

В конце - прямая речь, оформленная с "ошибкой".
Показать полностью
финикийский_торговец,
>>Я лишь указываю на то, что цифры в худлите имеют право на жизнь. И не совсем понятно, почему имеющие одну профдеформацию указывают другим, имеющим иную профдеформацию, как должен выглядеть хорошо читаемый текст.

Потому что поэты не учит инженеров, как оформлять чертежи. Ведь для поэта хорошо читаемый чертеж будет выглядеть совсем не обязательно так же, как и для инженера.
Noncraft
"Ведь для поэта хорошо читаемый чертеж будет выглядеть совсем не обязательно так же, как и для инженера."

Очень натянутый пример. Ибо не будет оно хорошо читаемым и для него самого. А вот с длинными цифрами в тексте вовсе не так. Их в школе все проходят. Даже "поэты".
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть