↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lasse Maja
17 сентября 2018
Aa Aa
Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Когтевран, и теперь пришла очередь Рона. Гарри видел, что тот даже позеленел от страха. Гарри скрестил под столом пальцы, и через секунду Шляпа громко завопила:
— ГРИФФИНДОР!
Гарри громко аплодировал вместе с другими до тех пор, пока Рон не плюхнулся рядом.
— Отлично, Рон, просто превосходно, — с важным видом похвалил его Перси Уизли, в то время как последняя в списке Блейз Забини уже направлялась к столу Слизерина. Профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.

#цитата #ГП Роулинг Дж.К. "Гарри Поттер и философский камень", General, adventure/gender switch/humor #Rowling
17 сентября 2018
14 комментариев из 21
Lasse Maja
Не, что девочка, я знала. Но Цабини!!!
Hannanana, это, наверное, как пицца. Но Цабини)))
Lasse Maja
я настолько толерантна, что спокойно отреагировала на простату из мускула, но такое надругательство над языком, как Цабини, я перенесть не могу
Цирдан Цорабел не одобряет!
:))))))))))
Переводчик прост решил, что Блейз — из итальянских немцев )))
А вообще, это ж уже обсуждалось много раз — тогда про Забини не упоминалось толком; мальчик это или девочка; вот переводчик и выбрал на свой вкус.
Ну а что делать бедным переводчикам с шутками алфавита? Сделать Цабини, чтобы шла после У, если персонаж б больше не появляется, довольно разумно. Но если потом персонаж, зараза такой, всплывает...

Вообще интересно - неужели при лицензированном переводе с официальной покупкой прав нет никакой возможности связываться с автором вот выяснить пол?
ansy
Кто ж знал, что это важно ))) вон, Лайза Турпин никому не понадобилась, а, может, это пацан :))
Ну, вообще...Забини по идее фамилия итальянская (хотя Блейз вроде как был темнокожим - эфиоп?), и почему-то имя Enzo читается в итальянском как ЭнЦо, а не Энзо)
Знатоки есть?
Sorting_Hat, а почему pizza читается как пицца, а не как пизза?
Lasse Maja
Вообще-то по-итальянски пицца = пидза
(Не перепутайте порядок букв! Причём «з» произносится как среднее между «з» и «ц»)
А Zabini по-итальянски должно читаться Дзабини (вот как дзеро - zero)
WIntertime, а как звучит, как звучит!
- Две пидзы, пожалуйста!
WIntertime
о! точно!
Франко Дзефирелли!
И Нина Дзилли))
WIntertime
В самом деле да
Мы решали как читается фамилия итальянского бойца Zobby
Так вот, он Дзобби
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть