↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Clegane
6 ноября 2018
Aa Aa
#очень_злой_переводчик
Здесь многие знают творчество Джанни Родари. И вот у него есть цикл про учителя Грамматикуса. Этот бедный синьор в игровой форме объясняет некоторые грамматические нюансы.
А теперь возрыдаем:
- «Имел поездку! Имел поездку!…» Вот опять привычка южан употреблять глагол «иметь» вместо глагола «быть»! Разве вас не учили в школе, что надо говорить «я был в Италии», а не «я имел поездку в Италию»?
Нет в русском таких воспомогательных глаголов! В украинском -тоже. Куда можно засунуть переводчику словарь? Куда в таком случае идет запоминалка?
6 ноября 2018
12 комментариев
Я немного туплю. А что в оригинале?
А оригинал на итальянском, и там это вполне опрадано. там диалектизмы, специфические глаголы. Но такие вещи надо жестко адаптирватьк языку перевода.
Вот так и ловятся шпионы!
Нет, вот так и ловится человек, который в детстве доводил всех работников библиотеки фразой: а вы не знаете книжку Войнич, но не Войнич?
Clegane
Кстати. Вот у Асприна
Они снова явятся? — спросил я, игнорировав его вопрос.
Но Ааз был занят хмурым рассматриванием головы.
— Вопрос в том, кто был настолько туп, чтобы нанимать в убийцы беса? Единственный, кто мне приходит на ум — это Иштван, но такое невозможно.
— Но именно он ведь это и сделал. Разве вы не помните? Я же вам рассказывал…
— По-моему, ты сказал Иштван.
— Сказал. Минутку. А что сказали вы?
— Я сказал Иштван. Разве ты не видишь разницы?
— Нет, — признался я.
— Хмм… Она, должно быть слишком тонкая, чтобы заметить ее человеческим ухом. А, ладно. Не имеет значения. Это все меняет. Если Иштван опять взялся за свои старые фокусы, нельзя терять времени. Эй, минуточку! А это что такое?
— Это арбалет, — заметил я.
А в оригинале то разница ЕСТЬ!
Читатель 1111
Ну вы ещё Рона с Ураном вспомните.
Есть разница.
А как можно перевести не буквально, а аналогично, и есть ли в этом смысл?

Читатель 1111
Правда? А как звучит в оригинале?
Имел я ваши поездки XD
Круги на воде
Ой а разницы кажется нет. только имя странное
"A what? Oh, a Deveel. No, it's not from Deva, it's from Imper. An Imp. Didn't Garkin teach you anything?"
"Come again?" I asked, but Aahz was busy scowling at the head.
"The question is, who would be crass enough to hire an Imp for an assassin? The only one I can think of is Isstvan, but that's impossible."
"But that's who did it. Don't you remember? I told you…."
"I thought you said 'Isstvan.'"
"I did! Wait a minute. What did you say?"
"I said Isstvan. Can't you tell the difference?"
"No," I admitted.
"Hmmm… must be too subtle for the human ear to detect. Oh, well. No matter. This changes everything. If Isstvan is up to his old tricks there's no time to lose. Hey! Wait a minute. What's this?"
Читатель 1111
Значит, для человека и впрямь нет разницы) спасибо за цитату.
Круги на воде
Просто собственно Иштван пишется так)))
István
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть