↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Бешеный Воробей Онлайн
12 декабря 2018
Aa Aa
#житие_моё #крик_души

Уууууу, сколько раз я мысленно бухтела на Рефа за то, что нам, редакторам, нельзя даже конкретному говноавтору с говнотекстом открыто сказать "КГ/АМ, удалисьнах и не пиши больше", хотя аж язык чешется это сделать. Больше не буду.
Бо сейчас я на редакторской практике в издательстве, и... и это 3,14здец, товарищи.
Тетенька пишет книжку. ЦА книжки - 8-12 лет. Книжка про то, откуда берутся слова. У тетеньки явный ПГМ, нежелание лезть в гугл, незнание матчасти (так, по ее версии в 1 в. до н.э. не были открыты индоевропейские языки, например) и проблемы со стилистикой и пунктуацией.
Но. Книжку приняли. Книжку надо редачить и сделать читабельной.
И автору надо вежливо, ВЕЖЛИВО, КУРВА МАЧ, объяснить, где он не прав. И почему. И как это можно заменить. Когда единственное твое желание - колотиться головой о стены и орать.
Спасибо админке фанфикса за скилл терпения, одним словом.
12 декабря 2018
18 комментариев из 25
Бешеный Воробей
Шанс есть — при условии, если вашу всю вот эту правку автор не откатит назад. А практика показывает, что именно такой автор как раз и не поймет, о чем вообще толкуете, и будет удивляцца: а чо не так-то? И книга выйдет с грифом «печатается в авторской редакции», что любому понимающему человеку сразу всё о ней тут же и расскажет.
Keep calm ))
Сэр Ланселап
Бешеный Воробей
InCome
В идеале редактор, то бишь Бешеный Воробей, должен в относительно не оскорбительной форме указать автору на косяки, а тот должен или весомо аргументировать их необходимость, или не рыпаться и исправить. Но это в идеале.
Сэр Ланселап
Читатель 1111
Ну как бы потому что издательства в первую очередь оценивают по содержанию и только потом по форме. Если в потенциальном издании дохрена ошибок, но оно более-менее подходит, его возьмут. А если оно написано граммар-наци, но при этом полнейшая туфта, то звиняйте.
Для этого и существуют такие должности, на которых щас Воробушек практику проходит. Чтобы дать чему-то годному или на худой конец неплохому шанс выйти в свет.
{Redhaired Wench}
В идеале, ага. А потом они будут пить чай с тортом. Хотя и такое бывает тоже. Но чуть реже.

Граммар-наци — это про форму, а туфта, которую надо редачить, — как раз про содержание, не? Редактор все же не должен становиться соавтором, а зачастую именно это и происходит, когда издатель считает, что работа редактора — не указать автору недочеты и варианты их исправления, а самому все доработать.
Redhaired Wench
InCome
Пгм незнание матчасти... Это не грамматические ошибки!
Читатель 1111, а я разве не про это же сказала?
Сэр Ланселап
InCome
Странно. Я почему-то думал, что издание не станут брать, если и по содержанию оно туфта.
Читатель 1111
ПГМ к делу не относится. :-) Лермонтова же печатали, хотя он тем ещё славным малым был по характеру. А незнание матчасти... Это плохо, но решаемо. То, что это вынесет Воробушку нахрен мозги, издательство волновать не должно. Главное довести до ума.
InCome
Вы про это я с вами согласен)))
Redhaired Wench
Я почему-то думал, что издание не станут брать, если и по содержанию оно туфта... // А незнание матчасти. Это плохо, но решаемо. То, что это вынесет Воробушку нахрен мозги, издательство волновать не должно.

Э? Мы, по ходу, по-разному понимаем, что есть туфта ))
Сэр Ланселап
InCome
Что для вас туфта и с чем вы не согласны в моих сообщениях? Я просто не понимаю, если честно. :-(
{Redhaired Wench}, да не то чтоб не согласна. Всего лишь вижу некое противоречие в утверждениях и уточняю. На мой взгляд, незнание матчасти — один из показателей той самой «туфты в содержании». А вы говорите: 1) матчасть не проблема и 2) «туфту не станут брать». Из этого делаю вывод, что под «туфтой» понимаете нечто иное.
Не спора ради, никак неть.
На самом деле на любой работе в какой-то момент ты просто понимаешь, что люди по большей части не очень умные. И не хотят думать. И тут надо либо смириться, либо взвалить крест и тащить.
Сэр Ланселап
InCome
Ааа, вот в чём дело! Ну, я имел в виду, что матчасть не проблема для издательства, ведь иначе Воробушку не пришлось бы париться. Извините, что запутал. =-=
Вот недавно прикупила на распродаже книжку "Тайны имен и названий" - логично рассудила, что это должно быть что-то наподобие "Твоего имени" Льва Успенского и вдруг попадется интересный фактаж для чгкашечки. Щас! Во-первых, никакой системы (или я так и не увидела ее, прочтя уже больше половины - античность, мифология и более современная история идут вперемешку и даже не по алфавиту), во-вторых, язык... не то, чтобы совсем кошмар, но какой-то неуклюжий (еще и попадаются то ли просто незамеченные ошибки, то ли опечатки), в-третьих - прихрамывающий фактаж и в-четвертых - вишенкой на торте - пункт "елизаветинцы", абзац про Шекспира... меня чуть не вывернуло. Ибо пассаж был прямиком из совковых учебников литературы: "Шекспир с огромной силой изобразил..." - ну, вы поняли. Буээээ. Меня от такого еще в школе тошнило, а тому уже почти три десятка лет.
И это я просто читаю - мне не нужно общаться с автором сего месива...
>>Я почему-то думал, что издание не станут брать, если и по содержанию оно туфта... //
сейчас издают такое, тако-о-о-е... что вы. смотря какое издательство. есть те, которые совсем фигню не берут принципиально, но их мало, и они маленькие. Большинство все равно берут, просто распихивают по разным брендам. В Корпусе или редакции Елены Шубиной туфты не будет, но вот в других частях того же самого АСТ - очень да. Очень.
Танда Kyiv
названия со словом Тайна уже должны настораживать. Почти всегда.)
А уж серия про тайны АСТ - с ее заговорами и снежными людьми - ну тут как бы сложно ожидать адекват.)
Сэр Ланселап
ansy
Блин, я же совсем забыл о существовании современной фантастики с похожими обложками! =-= Я очень возвышенного мнения был о издательском деле.
Redhaired Wench
Ну если бы дело ограничивалось просто фантастикой... Все же роман про магов и битва экстрасенсов - немного, эм, разные жанры. И в печатном виде представлены, увы, оба.
Сэр Ланселап
ansy
Битва экстрасенсов. =-= Прости Господи!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть