Коллекции загружаются
#переводческое , наверное
circulate в смысле socialize как по русски называется? кроме "пообщаться"? вот это вот брожение в рамках вечеринки, которое "потусить с народом", нормальное название мне нужно. а меня заклинило, я почему-то начинаю вспоминать "Войну и мир" и салон Анны Шерер и всёёёё - дальше темнота %))) 13 февраля 2019
|
А есть подробности? Хоть немножко. А то ну как там и правда Анна Шерер и надо вращаться в кругах.
|
Cogita Онлайн
|
|
Это хозяин вечеринки говорит гостю, типа, покину тебя, друже, пойду поциркулирую. Хозяин дедушка, гость дяденька, тусить не могут)
|
"Поброжу, пообщаюсь с гостями"?
1 |
Киттикэт
Плюсую. Или даже проще - пойду пообщаюсь. 1 |
Cogita Онлайн
|
|
Это всё да. А специального слова-то нету, получается? Что-то вертится на языке такое...
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Прошвырнусь? :)
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Вообще, если уж вспоминать салон Анны Шерер, то есть такое слово - фланировать
изначально оно, емнис, относилось к неспешным прогулкам по улице, но потом значение вроде размылось 2 |
Зависать ещё можно.
Вращаться... |
пойду побеседую/перекинусь парой слов/уделю время/поприветствую других гостей.
|
Cogita Онлайн
|
|
"обойти гостей", как-то так)
|