| 
                 #перевод #в_мире_животных #червь 
                
                Как нам предложили подзаработать и подарили кучу мемов. Однажды, примерно в октябре 2016 к нам пришло сообщение совершенно чудного содержания: Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Я хочу предложить вам выложить ваш перевод "Червя" на этом сайте: http://tl.rulate.ru/book/939 Месяц назад, я попытался переводить эту новеллу. В поиске в сети, на русском почему-то мне не попался ваш перевод. Мне, конечно, потом указали на этот сайт. Если выложить достаточно много глав, многие из них можно сделать платными. И удалять все ссылки на ваш текущий перевод. Понимаю это слишком нагло, но предлагаю поделить прибыль пополам )) Конечно, там нет каких-то серьёзных денег, но хоть, что-то, на телефон там кинуть... Мм, в общем, если вас не устроит это, просто не отвечайте на сообщение. Спасибо за внимание. http://tl.rulate.ru/book/939/18819/ready Ну, конечно же, нас заинтересовало, что же там напереводил товарищ Сергей, щедро предложивший нам половину предполагаемой прибыли. К сожалению, перевод безвозвратно удален на ру-лейте, но мы сохранили его для потомков в абсолютно нетронутом виде – со всеми опечатками и оригинальным авторским стилем: https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vQtGfRbCFfbNsjwR4XrY5j1vAx8LXFQ7P6IqldR8Lv1Waudis6ZSUld_ERAn5K3Gz4gXi-2YiTojHnY/pub Благодаря товарищу Сергею наша редакция обогатилась множеством мемов: «обсуждать мысы», «Урок Мировых проблем», «ыбло» и самый главный получен от сноски-комментария Сергея к мыслям Тейлор: «резни не будет» (используется в нашем чате даже сейчас, хоть и редко). По неведомым причинам товарищ Сергей быстро удалил перевод и не стал продолжать. А жаль, было весело. Предыдущий мемурар: https://fanfics.me/message396257 9 августа 2019 
            9  | 
        
| 
                 "Новелла — традиционно в литературе малый повествовательный жанр." 
                
                
            Щас бы "Червя" новеллой обозвать)))  | 
        |
| 
                 «Резни не будет» 
                
                
            https://www.pichome.ru/images/2019/08/09/pC5zj4Tu.jpg  | 
        |
| 
                 Iguanidae  
                
                
            Калька с английского, где новелла традиционно самый крупный жанр. В наши жанры переводится как роман.  | 
        |
| 
                 "ыбло" с нецензурными вариациями я явно видела у Альтры) как и ебту, например) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Miyavi_Takihara  
                
                
            Не трогайте, пожалуйста, Альтру, милая! А не то, прошу прощения, Вас тоже смогут захотеть потрогать за разное...  | 
        |
| 
                 Крысёныш  
                
                
            Не совсем поняла ваш совет, учитывая, что Альтру я нежно и искренне люблю и надеюсь, что это взаимно.  | 
        |
| 
                 Miyavi_Takihara  
                
                
            очень просто: Just Stand Off  | 
        |
| 
                 Крысёныш  
                
                
            *перечитала свое сообщение выше. Выразилась не совсем ясно: формулировки я у нее такие видела, формулировки!*  | 
        |
| 
                 окей, мир, дружба, жвачка! =) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Крысёныш  
                
                
            Пока вы не написали, мне и в голову прийти не могло, что это можно было так воспринять! *почти паникует*  | 
        |